https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/39793-trados_translators_workbench_infected_by_virus.html

Trados Translator's Workbench infected by virus
Thread poster: Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 17:08
German to Greek
+ ...
Dec 3, 2005

Dear all,

Last night I performed a full system scan (Kaspersky Anti-Virus) and several files were quarantined.
Among them, the TTW.exe. I cannot open the Workbench any longer and I have work to do.
I do not recall the name of the virus (it appeared very shortly),but now I have a real problem.
Does anyone have any idea about how to deal with this?
Any help appreciated.

Thank you.

Eftychia Stamatopoulou
Certified Translator


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:08
English to German
+ ...
TTW.exe is not a Trados file Dec 3, 2005

Hi Eftychia,
Among them, the TTW.exe.

The executable file for Workbench is TW4Win.exe - TTW.exe appears to be related to a utility called "Tweaking Toolbox for Windows".

I don't use Kaspersky, but most antivirus applications have log files tracking any detected threats.

Best regards,
Ralf


 
Jo Macdonald
Jo Macdonald  Identity Verified
Spain
Local time: 16:08
Italian to English
+ ...
Reinstall Trados Dec 3, 2005

Hi Eftychia,

Due to several probs with the program I've reinstalled it several times. Takes about 5 minutes.
Should sort your missing links.


 
Eftychia Stamatopoulou
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 17:08
German to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Dec 3, 2005

dear Ralf and Jo,

thank you for the help. this is what i am trying to do now:reinstall it.
It takes a while though.
Thanx!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Translator's Workbench infected by virus


Translation news related to CAT tools





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »