Mobile menu

Win align units distribution
Thread poster: Alejandra Hozikian

Alejandra Hozikian
Argentina
Local time: 07:07
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
May 25, 2007

I do not know how to arrange the units of the translated document to fit the original. If they are in the wrong segment how can I put the segment in the upper cell?

I am sorry, but I am trying to use it for the first time. Thank you in advance!


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 12:07
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Huh?! May 27, 2007

I do not know how to arrange the units of the translated document to fit the original.
Neither do I - especially so, because - other than you - I do not know what kind of documents you are talking about, and what kind, if any , of CAT tools you are using-
If they are in the wrong segment how can I put the segment in the upper cell?
Could it be you are talking about excel documents?
I am sorry, but I am trying to use it for the first time.
Trying to use what? Word? Excel? CAT tools?



[Edited at 2007-05-27 20:18]


Direct link Reply with quote
 

Alejandra Hozikian
Argentina
Local time: 07:07
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
word doc - trados 6.5 - winalign May 27, 2007

Dear Vito,
Thank you for your response. I was talking about two word. documents I wanted to align to create a memory with trados 6.5. I am sorry, but due to the urgency I omitted important information.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Win align units distribution

Advanced search


Translation news related to CAT tools





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs