Mobile menu

Fusion forum is no more.....!!!
Thread poster: xxxBrandis
xxxBrandis
Local time: 00:44
English to German
+ ...
Nov 1, 2007

I needed an activation key and have sent couple of mail to www.orcadev.com two days back, additionally also tried contacting the Fusion forum moderator kerstin krämer. Have not recd. any answer yet. I had purchsed this tool a couple of years back and if they do not give me an activation key, should I now consider my purchase as a total loss. Is the proz.com management going to do anything about it, because they had initially promoted this tool. Is there anyone else other than me in such a situation. Brandis

Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 00:44
English to Swedish
+ ...
Some links Nov 2, 2007

They still market themselves with the help of Proz. Look at this:
http://www.orcadev.com/products/products14.asp

Maybe these guys can tell what happened to their company:
http://www.linkedin.com/pub/0/8b8/946
http://www.linkedin.com/pub/0/51/802
http://www.linkedin.com/pub/0/15a/54b

Try calling Eric here:
http://www.webnames.ca/whois.asp?domain=orcadev.com
BTW, he might have relocated to San Diego:
http://www2.metrobot.com/mb/buspage36.cfm?qu=2E0C75635F080B73001F504D4E040274010305155B282559423D7E7614353722300C72750D000C62554E0E0D0F0914230C070E070A65240D7916000717747305016701097B657401796D160B077A7D10611104761E337B165879092345232F2D6245791640134A79115A450464787C62757D7374776F667377622B7B007670707C03747504135E79061F4049434B0F73020604001E302341582B7E77142536332245797D12595C2A0A0A155B4451457F701259434C7E77164322317B03A1/index.htm

Good luck chasing them down, and post your findings here!

/Jan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fusion forum is no more.....!!!

Advanced search


Translation news related to CAT tools





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs