ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Catalan Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Enquesta dirigida a traductors editorials Scheherezade Suria Lopez
Sep 9, 2013
0 1394 Scheherezade Suria Lopez
Sep 9, 2013
 Recurs: Conversor de PDF a Word? Andrés Martínez
Mar 6, 2013
1 1400 Oscar Martin
Mar 25, 2013
 Clases de francés cerca de Barcelona Irène Guinez
Feb 19, 2013
0 1373 Irène Guinez
Feb 19, 2013
 Off-topic: Bon Nadal a tothom! Alistair Ian Spearing Ortiz
Dec 22, 2011
11 4577 Aida GarciaPons
Jan 1, 2013
 Cursos de traducció francès/castellà/francès Núria Pascual
Dec 1, 2012
0 1384 Núria Pascual
Dec 1, 2012
 Noticia: Un matrimoni detingut per estafar i usurpar la identitat de traductors de l'estat espanyol Kjell Thornes
May 31, 2012
0 1789 Kjell Thornes
May 31, 2012
 Tractament vós/vosaltres en condicions d'ús Montse Molist
Apr 29, 2012
4 2572 Montse Molist
May 5, 2012
 TRADUCTORES ZONA SANT JOAN DESPI Irène Guinez
Feb 23, 2012
9 3350 isabel murillo
Feb 29, 2012
 Transcripcions a 75 USD per hora d'àudio. De veres algú ho agafa? Antonio Fajardo
Dec 16, 2011
4 10499 Antonio Fajardo
Dec 16, 2011
 Curs de Gestió del Temps, 4a edició (APTIC) 11/2011 Jose Luis Díez Lerma
Oct 27, 2011
0 2034 Jose Luis Díez Lerma
Oct 27, 2011
 Tarifes transcripció Maria Sola
Sep 8, 2011
4 3916 Maria Sola
Oct 18, 2011
 Quiero aprender catalán, ¿Cómo empezar? Outman ALLOUCHI
Jun 1, 2009
10 51509 josesanjuan
Jul 27, 2011
 Ofertas de traducción en Catalán Irène Guinez
Aug 23, 2009
6 5050 Agnieszka Stachurska
May 23, 2011
 Cursos gratuïts de correcció de català lafrentz
Jan 21, 2009
1 4884 Cristina Casas Peregrina
Nov 10, 2010
 Off-topic: co working en Barcelona Irène Guinez
Jul 9, 2010
3 3358 Berni Armstrong
Jul 11, 2010
 Off-topic: Canguro para el mes de julio-Barcelona Irène Guinez
Jun 13, 2010
0 3301 Irène Guinez
Jun 13, 2010
  terminologia per a titol academic - USA i UK galone_es
Jun 1, 2010
3 3588 Gemma Sanza Porcar
Jun 1, 2010
 Corrector ortográfico en Catalá Irène Guinez
May 9, 2010
2 45476 Irène Guinez
May 9, 2010
 Propera tertúlia a Barcelona: dissabte 24 d'Abril a les 18 hores Alfredo Fernández Martínez
Apr 19, 2010
0 3429 Alfredo Fernández Martínez
Apr 19, 2010
 diccionaris de sinonims per catala galone_es
Jul 1, 2006
5 420692 Marga Demmers
Feb 5, 2010
 Tertúlia de traductors a Barcelona - 30/01/10 Alfredo Fernández Martínez
Jan 28, 2010
1 4143 Berni Armstrong
Jan 29, 2010
 Off-topic: Bones festes, companys! Darío
Dec 19, 2009
7 4739 Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill
Jan 15, 2010
 Upcoming powwow in GIrona (last one in Catalunya this year!) Helena Diaz del Real
Dec 19, 2009
0 3095 Helena Diaz del Real
Dec 19, 2009
 Criteris tipogràfics... LPons
Nov 28, 2009
0 3621 LPons
Nov 28, 2009
 Traducció del català a l'anglès: PQPI, Programa de qualificació personal inicial logambusi
Nov 11, 2009
3 5028 logambusi
Nov 13, 2009
 Descobriu l'església de Barcelona... Scheherezade Suria Lopez
Nov 11, 2009
5 4547 Darío
Nov 11, 2009
 Salutació del nou moderador del fòrum de català David Girón Béjar
Aug 3, 2009
9 4678 Scheherezade Suria Lopez
Nov 11, 2009
 9è Concurs de Traducció de ProZ.com: Voteu a la combinació català-portuguès David Girón Béjar
Oct 8, 2009
0 3736 David Girón Béjar
Oct 8, 2009
 Enquesta Alemany-Català-Alemany Rox-Edling
Sep 28, 2009
1 3455 lidius
Sep 29, 2009
 9è Concurs de traducció de Proz: "Negocis”. Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7, 2009
0 3811 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7, 2009
 "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Catalan Enrique Cavalitto
SITE STAFF
Jul 31, 2009
2 3001 formiga
Jul 31, 2009
 Anunci del nou programa de moderadors de ProZ.com Jared Tabor
SITE STAFF
Jul 3, 2009
0 3249 Jared Tabor
SITE STAFF
Jul 3, 2009
 Proveïdors d'ADSL Sheila Hardie
Mar 26, 2009
14 5370 Sheila Hardie
Jun 9, 2009
 Algú em pot dir el significat d'aquesta frase? albet
Apr 26, 2009
7 5151 Darío
May 26, 2009
 TagEditor, he assignat un ini incorrecte a un fitxer angels pons
Apr 23, 2009
2 3973 angels pons
Apr 24, 2009
 Dubte d'impostos LPons
Apr 4, 2009
2 3444 LPons
Apr 5, 2009
 Tarifes de traduccio galone_es
Mar 30, 2009
2 3285 John Cutler
Mar 31, 2009
 Upcoming Powwow in Tarragona! Natalia Pedrosa
Mar 24, 2009
2 2940 Natalia Pedrosa
Mar 25, 2009
 Tallers per a traductors Timothy Barton
Feb 28, 2009
0 2860 Timothy Barton
Feb 28, 2009
 Problemes amb TagEditor angels pons
Jan 18, 2009
1 3021 Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Jan 18, 2009
 Diccionari cat > cast i cat > cast Helena Diaz del Real
Nov 19, 2008
10 7679 Teresa Miret
Dec 17, 2008
 Messenger en català Ana Juliá
Dec 16, 2008
1 3884 Maria Rosich Andreu
Dec 16, 2008
 ProZ a Barcelona    ( 1... 2) Joaquim Siles-Borràs
Oct 1, 2008
25 8296 Teresa Miret
Oct 29, 2008
 Impost de Recollida de Residus per a traductors galone_es
Dec 11, 2006
5 5132 bioleg
Oct 23, 2008
 Traducciò Català>Angles - Hi ha mercat? philb
Sep 23, 2008
3 4117 philb
Sep 25, 2008
 Com escollir un llibre per traduir al català Macià Falgàs i Planas
Sep 6, 2008
1 4666 Anna Martinez
Sep 11, 2008
 GlossPost: VOCABULARI D’ESCENOGRAFIA I MAQUINÀRIA ESCÈNICA (cat,eng,fra,deu,ita,esl > cat,eng,fra,deu,ita,esl) Alba_Andini
Aug 26, 2008
0 4697 Alba_Andini
Aug 26, 2008
 Les hores en català lafrentz
Jul 29, 2008
4 8081 lafrentz
Jul 29, 2008
 diferència en número de paraules castellà-català Alages
Jun 20, 2008
2 3891 Alages
Jun 21, 2008
 citació en català Aida GarciaPons
Jun 4, 2008
2 3588 Aida GarciaPons
Jun 4, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »