ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Catalan Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Enquesta dirigida a traductors editorials Scheherezade Suria Lopez
Sep 9, 2013
0 901 Scheherezade Suria Lopez
Sep 9, 2013
 Recurs: Conversor de PDF a Word? Andrés Martínez
Mar 6, 2013
1 868 Oscar Martin
Mar 25, 2013
 Clases de francés cerca de Barcelona Irène Guinez
Feb 19, 2013
0 959 Irène Guinez
Feb 19, 2013
 Off-topic: Bon Nadal a tothom! Alistair Ian Spearing Ortiz
Dec 22, 2011
11 3888 Aida GarciaPons
Jan 1, 2013
 Cursos de traducció francès/castellà/francès Núria Pascual
Dec 1, 2012
0 970 Núria Pascual
Dec 1, 2012
 Noticia: Un matrimoni detingut per estafar i usurpar la identitat de traductors de l'estat espanyol Kjell Thornes
May 31, 2012
0 1403 Kjell Thornes
May 31, 2012
 Tractament vós/vosaltres en condicions d'ús Montse Molist
Apr 29, 2012
4 2091 Montse Molist
May 5, 2012
 TRADUCTORES ZONA SANT JOAN DESPI Irène Guinez
Feb 23, 2012
9 2762 isabel murillo
Feb 29, 2012
 Transcripcions a 75 USD per hora d'àudio. De veres algú ho agafa? Antonio Fajardo
Dec 16, 2011
4 6291 Antonio Fajardo
Dec 16, 2011
 Curs de Gestió del Temps, 4a edició (APTIC) 11/2011 Jose Luis Díez Lerma
Oct 27, 2011
0 1678 Jose Luis Díez Lerma
Oct 27, 2011
 Tarifes transcripció Maria Sola
Sep 8, 2011
4 3472 Maria Sola
Oct 18, 2011
 Quiero aprender catalán, ¿Cómo empezar? Outman ALLOUCHI
Jun 1, 2009
10 46075 josesanjuan
Jul 27, 2011
 Ofertas de traducción en Catalán Irène Guinez
Aug 23, 2009
6 4654 Agnieszka Stachurska
May 23, 2011
 Cursos gratuïts de correcció de català lafrentz
Jan 21, 2009
1 4478 Cristina Casas Peregrina
Nov 10, 2010
 Off-topic: co working en Barcelona Irène Guinez
Jul 9, 2010
3 2952 Berni Armstrong
Jul 11, 2010
 Off-topic: Canguro para el mes de julio-Barcelona Irène Guinez
Jun 13, 2010
0 2935 Irène Guinez
Jun 13, 2010
  terminologia per a titol academic - USA i UK galone_es
Jun 1, 2010
3 3222 Gemma Sanza Porcar
Jun 1, 2010
 Corrector ortográfico en Catalá Irène Guinez
May 9, 2010
2 42715 Irène Guinez
May 9, 2010
 Propera tertúlia a Barcelona: dissabte 24 d'Abril a les 18 hores Alfredo Fernández Martínez
Apr 19, 2010
0 3066 Alfredo Fernández Martínez
Apr 19, 2010
 diccionaris de sinonims per catala galone_es
Jul 1, 2006
5 417797 Marga Demmers
Feb 5, 2010
 Tertúlia de traductors a Barcelona - 30/01/10 Alfredo Fernández Martínez
Jan 28, 2010
1 3756 Berni Armstrong
Jan 29, 2010
 Off-topic: Bones festes, companys! Darío
Dec 19, 2009
7 4330 Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill
Jan 15, 2010
 Upcoming powwow in GIrona (last one in Catalunya this year!) Helena Diaz del Real
Dec 19, 2009
0 2733 Helena Diaz del Real
Dec 19, 2009
 Criteris tipogràfics... LPons
Nov 28, 2009
0 3264 LPons
Nov 28, 2009
 Traducció del català a l'anglès: PQPI, Programa de qualificació personal inicial logambusi
Nov 11, 2009
3 4663 logambusi
Nov 13, 2009
 Descobriu l'església de Barcelona... Scheherezade Suria Lopez
Nov 11, 2009
5 4132 Darío
Nov 11, 2009
 Salutació del nou moderador del fòrum de català David Girón Béjar
Aug 3, 2009
9 4309 Scheherezade Suria Lopez
Nov 11, 2009
 9è Concurs de Traducció de ProZ.com: Voteu a la combinació català-portuguès David Girón Béjar
Oct 8, 2009
0 3379 David Girón Béjar
Oct 8, 2009
 Enquesta Alemany-Català-Alemany Rox-Edling
Sep 28, 2009
1 3077 lidius
Sep 29, 2009
 9è Concurs de traducció de Proz: "Negocis”. Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7, 2009
0 3449 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7, 2009
 "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Catalan Enrique Cavalitto
SITE STAFF
Jul 31, 2009
2 2634 formiga
Jul 31, 2009
 Anunci del nou programa de moderadors de ProZ.com Jared Tabor
SITE STAFF
Jul 3, 2009
0 2883 Jared Tabor
SITE STAFF
Jul 3, 2009
 Proveïdors d'ADSL Sheila Hardie
Mar 26, 2009
14 4931 Sheila Hardie
Jun 9, 2009
 Algú em pot dir el significat d'aquesta frase? albet
Apr 26, 2009
7 4538 Darío
May 26, 2009
 TagEditor, he assignat un ini incorrecte a un fitxer angels pons
Apr 23, 2009
2 3619 angels pons
Apr 24, 2009
 Dubte d'impostos LPons
Apr 4, 2009
2 3051 LPons
Apr 5, 2009
 Tarifes de traduccio galone_es
Mar 30, 2009
2 2882 John Cutler
Mar 31, 2009
 Upcoming Powwow in Tarragona! Natalia Pedrosa
Mar 24, 2009
2 2549 Natalia Pedrosa
Mar 25, 2009
 Tallers per a traductors Timothy Barton
Feb 28, 2009
0 2496 Timothy Barton
Feb 28, 2009
 Problemes amb TagEditor angels pons
Jan 18, 2009
1 2645 Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Jan 18, 2009
 Diccionari cat > cast i cat > cast Helena Diaz del Real
Nov 19, 2008
10 7159 Teresa Miret
Dec 17, 2008
 Messenger en català Ana Juliá
Dec 16, 2008
1 3498 Maria Rosich Andreu
Dec 16, 2008
 ProZ a Barcelona    ( 1... 2) Joaquim Siles-Borràs
Oct 1, 2008
25 7488 Teresa Miret
Oct 29, 2008
 Impost de Recollida de Residus per a traductors galone_es
Dec 11, 2006
5 4756 bioleg
Oct 23, 2008
 Traducciò Català>Angles - Hi ha mercat? philb
Sep 23, 2008
3 3712 philb
Sep 25, 2008
 Com escollir un llibre per traduir al català Macià Falgàs i Planas
Sep 6, 2008
1 4313 Anna Nashida
Sep 11, 2008
 GlossPost: VOCABULARI D’ESCENOGRAFIA I MAQUINÀRIA ESCÈNICA (cat,eng,fra,deu,ita,esl > cat,eng,fra,deu,ita,esl) Alba_Andini
Aug 26, 2008
0 4260 Alba_Andini
Aug 26, 2008
 Les hores en català lafrentz
Jul 29, 2008
4 7418 lafrentz
Jul 29, 2008
 diferència en número de paraules castellà-català Alages
Jun 20, 2008
2 3496 Alages
Jun 21, 2008
 citació en català Aida GarciaPons
Jun 4, 2008
2 3190 Aida GarciaPons
Jun 4, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »