Dubte d'impostos
Thread poster: LPons

LPons
Spain
Local time: 18:52
Member (2005)
English to Catalan
+ ...
Apr 4, 2009

Hola a tothom,

He estat buscant informació per aquí però no he trobat la solució als meus problemes. A veure si algú em pot ajudar.
Sóc autònoma i des del gener treballo per a una editorial: traducció, correcció i maquetació de llibres.
Pel que tinc entès, l'IVA de la traducció si aquesta genera drets d'autor és 0%, l'IVA corresponent a la maquetació és 4%. Ara bé, pel que fa a l'IVA que he d'aplicar a la correcció trobo informacions de tota mena. Algú ho té clar?

Gràcies!
Lurdes


Direct link Reply with quote
 

Teresa Miret  Identity Verified
Local time: 18:52
English to Catalan
+ ...
La correcció sí que genera IVA Apr 4, 2009

Hola, Lurdes,

Et copio un fragment del llibre que utilitzen a Hisenda per saber si una activitat està exempta d'IVA o no (me'n van fer una fotocòpia d'aquesta pàgina):
«Ejemplos: [...] 2) Un escritor realiza las siguientes operaciones:
a) Escribe obras propias, cuyos derechos de autor vende por un precio fijo.
b) En ocasiones, edita y vende sus propias obras.
c) Presta a editoriales servicios de traducción.
d) Igualmente, realiza trabajos de corrección tipográfica para algunas editoriales.
-> En este caso, están exentas las operaciones citadas en las letras a) y c). No están exentas las ventas que realiza de los libros de su producción, ni los trabajos de corrección.
[...] 5) Un traductor, experto en idiomas, realiza para sus clientes los siguientes trabajos:
a) Traducciones de obras literarias, científicas y artísticas.
b) Traducciones de carácter técnico de catálogos, folletos, manuales de instrucciones de uso, estudios e informes técnicos, patentes y memorias relativas a las mismas y similares.
c) Servicios de interpretación oral, en congresos y conferencias.
-> De acuerdo con la doctrina administrativa, que encuentra su fundamento en la Ley de la Propiedad Intelectual, la exención sólo procede en el supuesto del apartado a), pero no en los otros dos citados».

És a dir, les traduccions d'obres literàries, científiques i artístiques sí que estan exemptes d'IVA, però no ho estan les traduccions de tipus comercial (fulletons, catàlegs, etc.), les correccions (independentment del tipus de text que sigui) ni les interpretacions. Per cert, crec que la correcció comporta un IVA del 16% (almenys això és el que posava a les meves factures per al Termcat).

Espero haver-te ajudat.

Fins aviat,

Teresa Miret


Direct link Reply with quote
 

LPons
Spain
Local time: 18:52
Member (2005)
English to Catalan
+ ...
TOPIC STARTER
Gràcies per la informació Apr 5, 2009

Doncs gràcies per la informació.
Això vol dir que l'Administració aconsegueix complicar-me la vida un cop més. És a dir: si tradueixo un llibre, el maqueto i faig la correcció de proves... a l'hora de facturar-ho a l'editorial la traducció no duu IVA, la maquetació duu un 4% i la correcció un 16%. Déu n'hi do!

El que no entenc és la diferència entre la maquetació i la correcció...


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Dubte d'impostos

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs