This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Curs de Postgrau online d'Introducció a la Terminologia
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 03:15 English to Spanish + ...
May 10, 2004
El Curs de Postgrau online d'Introducció a la Terminologia té una durada de sis setmanes i un valor de sis crèdits (60 hores).
Objectius Els objectius d’aquest primer curs són:
**Iniciar en el coneixement de la terminologia en tant que camp de coneixement teòric i aplicat **Presentar les unitats fonamentals en el marc del discurs i el coneixement especialitzats **Donar els primers elements del treball aplicat a la confecció de diccionaris es... See more
El Curs de Postgrau online d'Introducció a la Terminologia té una durada de sis setmanes i un valor de sis crèdits (60 hores).
Objectius Els objectius d’aquest primer curs són:
**Iniciar en el coneixement de la terminologia en tant que camp de coneixement teòric i aplicat **Presentar les unitats fonamentals en el marc del discurs i el coneixement especialitzats **Donar els primers elements del treball aplicat a la confecció de diccionaris especialitzats
Temari El curs comprèn sis unitats didàctiques impartides per un professor-tutor:
Unitat 1: La terminologia: definició i funcions (Dra. M. Teresa Cabré) Unitat 2: La terminologia: història i organització (Sr. Carles Tebé) Unitat 3: Terminologia i comunicació especialitzada (Dr. Jaume Martí) Unitat 4: La unitat de treball del discurs especialitzat (Dra. Rosa Estopà) Unitat 5: La unitat terminològica (Dra. Mercè Lorente) Unitat 6: El treball terminogràfic: recopilació de termes (Dra. Judit Freixa)
Característiques generals *Curs impartit de forma no presencial a través d’Internet *Professorat qualificat *Aula digital d’accés restringit als estudiants i professors del curs, amb material didàctic exclusiu en format de pàgines Web, fòrum de debat, xat, exercicis d’autoavaluació, exercicis de treball en grup i serveis administratius i acadèmics *Atenció individualitzada amb connexió directa i permanent amb el professor de la unitat didàctica, la direcció del curs, el tutor pedagògic i el webmaster per resoldre dubtes acadèmics o altres qüestions *Metodologia didàctica innovadora basada en els fòrums de debat. Material didàctic disponible en tres versions: a la seu Web de l’aula digital del curs, en fitxers d’instal·lació per a una versió local i en CD-ROM amb una còpia històrica, en acabar el curs, amb tots els materials didàctics utilitzats.
Llengua del curs La llengua vehicular del curs és el castellà
Infraestructura Per realitzar aquest curs és necessari disposar d’un ordinador tipus PC estàndard amb Windows 98 o superior, amb una connexió estàndard a Internet i el navegador Internet Explorer 5.0 o una versió posterior. No és necessari disposar de programes informàtics especials, ni connexions a Internet d’alta velocitat, ni tampoc ordinadors de gamma alta.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free