This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
El TERMCAT ofereix per Internet terminologia catalana de surf de neu
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 04:51 English to Spanish + ...
Mar 2, 2005
El TERMCAT ofereix per Internet terminologia catalana de surf de neu
Aprofitant que som al ple de la temporada de neu, el Centre de Terminologia TERMCAT ha elaborat una aplicació informàtica específica que recull terminologia catalana relacionada amb un esport d’hivern que cada temporada té més seguidors, el surf de neu (snowboard), i que està disponible al web del TERMCAT (www.termcat.net). <... See more
El TERMCAT ofereix per Internet terminologia catalana de surf de neu
Aprofitant que som al ple de la temporada de neu, el Centre de Terminologia TERMCAT ha elaborat una aplicació informàtica específica que recull terminologia catalana relacionada amb un esport d’hivern que cada temporada té més seguidors, el surf de neu (snowboard), i que està disponible al web del TERMCAT (www.termcat.net).
Neologismes com càrving, grapada (de l’anglès grab), gufi (de l’anglès goofy), japó (en anglès, Japan air), migtub (en anglès, half pipe) són alguns dels més de seixanta termes que el Consell Supervisor del TERMCAT ha aprovat en aquesta àrea.
Aquesta terminologia, que conté 154 termes, permetrà que periodistes, especialistes i qualsevol persona interessada pugui consultar els termes catalans propis d’aquesta modalitat esportiva, i també els equivalents castellans, francesos i anglesos. La interfície de consulta, paral·lela a la que ofereix el TERMCAT en altres materials terminològics, inclou un motor de cerca a partir de qualsevol de les llengües previstes, i en cada cas s’indica la definició del terme i les possibles formes sinònimes.
Bona part de les formes que s’han aplegat en aquesta base de dades provenen del Diccionari de la neu, que va publicar el TERMCAT l’any 2001 amb la col·laboració del Servei de Política Lingüística del Ministeri de Turisme i Cultura del Govern d’Andorra.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.