Mobile menu

Catalanismes de la llengua siciliana
Thread poster: Arturo Mannino

Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 03:55
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Apr 26, 2005

Hola a tothom. Només volia compartir amb vosaltres alguns catalanismes presents a la llengua siciliana que he trobat a http://www.linguasiciliana.it/. Els sicilians parlem una de les llengües més barrejades d’Europa: no sé si per obertura intel•lectual o per mandra, vam recollir paraules de les llengües de tots els dominadors que vam tenir al llarg de l’historia.

abbuccàri (amb el sentit de caure) = abocar
addunàrisi = adonar-se
affruntàrisi = afrontar-se
arruciàri = ruixar
atturràri = torrar
mèusa = melsa
muccatùri = mocador
'nzirtàri (amb el sentit d’endevinar) = encertar
priàrisi = prear-se

N’hi ha molts més i de vegades no es fàcil distinguir si es tracta d’un catalanisme, d’un castellanisme o d’un prèstec comú des del llatí.


Direct link Reply with quote
 

Berni Armstrong  Identity Verified
Local time: 03:55
Member
English
+ ...
Fascinant Apr 26, 2005

A Napolí també he sentit Catalanismes, com "agafari".


Direct Link to Lexicon on Sicilian site:
http://www.linguasiciliana.it/lessico_termini.htm


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Catalanismes de la llengua siciliana

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs