Neix el primer centre cultural argentí al Penedès…
Thread poster: patrick32

patrick32  Identity Verified
English to Spanish
+ ...
Apr 30, 2005

Un grup d’argentins residents al Penedès que fa gairebé un any que ens reunim varem decidir constituir el Centre ‘Costumbres Argentinas’ Penedès, una entitat de caire cultural oberta a tothom. Compartir un mate, fer un asado, parlar de futbol, reunir-se espontàniament amb els amics, o reviure la riquesa del folklore argentí, són algunes de les costumbres argentinas que volem donar a conèixer entre els penedesencs. L’objectiu del Centre ‘Costumbres Argentinas’ Penedès és, precisament, difondre la cultura argentina a la comarca i fomentar la integració de les dues cultures, l’argentina i la catalana. El nom de ‘Costumbres Argentinas’ la varem agafà del títol d’una cançó de Los Abuelos de la Nada, un grup de rock argentí, i la idea de crear la nova entitat és el fruit natural de la dinàmica endegada entre les persones que ens varem anar reunint d’ençà que Alicia Fandiño, una argentina d’origen penedesenc, va fer una primera convocatòria pública el 18 d’abril de 2004.
Aquella primera trobada va ser a la plaça de l’Ajuntament de Sant Sadurní i va incloure una mateada. Això vol dir que la vintena de persones que s’hi van aplegar, entre argentins i catalans, van compartir ‘hierba’ mate mentre es coneixien i la feien petar. Arran de les complicitats sorgides en aquella primera reunió a l’aire lliure, es va organitzar unes setmanes més tard un ‘asado’ argentí a Can Torrents, a Gelida, i altres trobades més informals. Segurament la iniciativa més ambiciosa que varem promoure fins ara sigui el Cicle de Cinema Argentí que es va fer el passat mes d’octubre al local dels Amics del Cinema de la Capital del Cava, i que va incloure la projecció de quatre pel•lícules i una xerrada sobre costums, història i geografia a càrrec d’Alicia Fandiño.
Aquests darrers mesos, ja amb la perspectiva de crear l’entitat, ens varem posar en contacte amb el Casal de Catalunya a l’Argentina, amb el Casal Argentí de Barcelona i amb l’Associació Cultural Argentina de Manresa, i aquestes gestions han permès anar perfilant els objectius de la nova entitat penedesenca. Els cinc objectius del Centre ‘Costumbres Argentinas’ Penedès són: donar a conèixer la cultura argentina en el marc pluricultural de la comarca, orientar i recolzar els associats per integrar-se en la societat catalana, formar un nucli actiu que fomenti el treball positiu i que aculli tota persona que vulgui adherir-se a l’associació, participar activament en tots els esdeveniments socials i culturals de la comunitat i organitzar esdeveniments, seminaris i trobades que mostrin la identitat argentina i la seva vinculació amb el poble català amb la finalitat de promoure l’ intercanvi cultural entre ambdues nacions. L’entitat quedarà al marge de qüestions polítiques i centrarem les nostres activitats en temes culturals: teatre, cinema, llibres, cuina, turisme, música, tradicions...
Finalment, aquest dissabte, varem firmar el acta constitucional de l’entitat
Si voleu posar-vos en contacte amb nosaltres, el pugueu fer a la següent adreça de correu electrònic: ccostumbresargentinasp@gmail.com, o trucant-me al 654536478
Salutacions,
Patrick


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Neix el primer centre cultural argentí al Penedès…

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums