Mobile menu

becas de estancia de al menos un mes en Burdeos para traductores del francés al catalán
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
José Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:06
English to Spanish
+ ...
Mar 27, 2006

La Agence régionale pour l'écrit et le livre en Aquitaine (Arpel) de Francia convoca, a través de la Casa del Traductor, becas de estancia de al menos un mes en Burdeos para traductores del francés al castellano, vasco, catalán y gallego. El becario recibirá una ayuda de 1000 euros y será alojado en la casa que Arpel tiene destinada para este fin.
Para más información, dirigirse a Mercedes Corral, directora de la Casa del Traductor:
Casa del Traductor
Centro Hispánico de Traducción Literaria
Borja, 7 casa 4
50500 Tarazona, Zaragoza (España)
Tel.: (34 976) 64 30 12
http://www.casadeltraductor.com


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


becas de estancia de al menos un mes en Burdeos para traductores del francés al catalán

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs