ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Chinese  "这一次大陆又输了"    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) he-li
Sep 10
161 6534 ysun
07:42
Chinese  关于中转行及其收费 Rocky Stone
07:26
0 0 Rocky Stone
07:26
CAT Tools Technical Help  Choosing a CAT tool for translating PDF's and Word documents Translator0101
Sep 11
9 491 Mulyadi Subali
07:21
Professional development  Personality Development Doreen Stacey
00:33
2 118 Woodstock
07:02
Business issues  Interpreters being charged cancellation fees Cheung00
05:50
0 86 Cheung00
05:50
ProZ.com Translation Contests  Entries in the qualification round can be "ruled out", a few more adjustments are on the way    (Go to page 1... 2) Jared Tabor
SITE STAFF
Sep 11
16 769 Erik Freitag
05:33
Fun with images  "We are translators, mouse. We nuance." - Comic strip Tina and Mouse Susan Ruusunen
Sep 17
2 156 sarandor
05:00
Chinese  请帮忙看一下这句话的理解    (Go to page 1... 2) Ying Wang
Sep 15
28 960 Kenneth Woo
04:52
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191... 192) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2866 3242728 pkchan
03:29
SDL Trados support  Problems with TM and concordance, re-install necessary?? Sabine Jones
Sep 16
1 196 Henning Holthusen
02:56
SDL Trados support  Studio 2014 fail to detect meta tag for HTML Eccella
Sep 17
1 82 Eccella
02:44
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day (2014)    (Go to page 1... 2) N/A
Aug 27
18 747 Jack Leo
02:09
Proofreading / Editing / Reviewing  Help evaluate EN>JP translation: is it disaster? MikeMk
Sep 15
6 657 Phil Hand
01:53
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Free Tools for Translators N/A
Sep 17
3 114 Camila deCastro
00:49
Turkish  Yeni bir SCAM'mı Emin Arı
Jun 10
12 749 Özgür Salman
00:11
Wordfast support  Proof TTX files on Wordfast Pro Fernando Orea
Sep 17
2 124 Fernando Orea
Sep 17
Fun with images  Proper Breed Identification of Dogs Nicole Schnell
Jun 8, 2013
2 933 Susan Ruusunen
Sep 17
Chinese  经常有客户因为你身在大陆而拒绝和你合作吗?    (Go to page 1... 2) Preston Decker
Sep 11
20 1178 Rita Pang
Sep 17
Chinese  该怎么样准备ATA CERTIFICATION exam? YJ ZHANG
Sep 17
3 165 Rita Pang
Sep 17
Wordfast support  Document analysis Anne Greaves
Mar 27, 2012
14 1617 Samuel Murray
Sep 17
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Working effectively with project managers - for translation professionals N/A
Sep 17
1 71 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 17
Across support  Can't preview target file: "crossAPI was not configured correctly." Andrea Riffo
Sep 17
0 73 Andrea Riffo
Sep 17
Spanish  ERROR TRADOS STUDIO 2014 -Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto". Maria Bellido
Sep 17
2 111 Maria Bellido
Sep 17
Money matters  Invoice factoring / single invoice discounting Richard Foulkes
Sep 17
1 199 John Fossey
Sep 17
Italian  Corsi sui CAT TOOL a MILANO - Venerdì 19/09/14 Wordfast-PRO - Sabato 20/09/2014 SDL Trados Studio 20 Paolo Sebastiani
Sep 17
0 48 Paolo Sebastiani
Sep 17
French  MultiTerm 2011 : bug Catherine Piéret
Sep 5
3 253 Catherine Piéret
Sep 17
CAT Tools Technical Help  XTM - how to copy tags to the clipboard Samuel Murray
Sep 17
1 77 Samuel Murray
Sep 17
Translation in the UK  getting started with no qualifications aga_york
Sep 14
12 907 Elizabeth Tamblin
Sep 17
Money matters  "Reputable" outsourcer - no ProZ profile - refusing to pay    (Go to page 1... 2) Stefanie Reinhold
Sep 12
24 2042 Helena Chavarria
Sep 17
Software applications  Dealing with PDF files David Jacques
Sep 16
13 752 Tom in London
Sep 17
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28) QHE
May 4
411 43823 David Lin
Sep 17
Money matters  Effect on translators of upcoming changes to EU VAT laws?    (Go to page 1... 2) John Mifsud
Sep 17
15 834 Tom in London
Sep 17
Powwows  Powwow: Rio de Janeiro - Brazil N/A
Jun 24
4 248 natashaz
Sep 17
SDL Trados support  SDL Trados Studio Grammar Check via new app ghislandi
Sep 16
3 238 ghislandi
Sep 17
ProZ.com technical support  Attaching CVs to direct mail responses. Piotr Czarnota
Sep 16
10 539 Josephine Cassar
Sep 17
ProZ.com training  Translation project management    (Go to page 1... 2) N/A
Nov 12, 2010
15 21800 Romina Zaleski
Sep 17
Wordfast support  slow running wordfast classic 6.14 beta on Word for mac 2011 domron
Sep 17
0 58 domron
Sep 17
French  Studio 2011, ajout Quick Insert Gisele Latour
Sep 17
0 69 Gisele Latour
Sep 17
CAT Tools Technical Help  Best CAT Tool for Mac? Minna Helminen
Sep 11
11 677 Michael Beijer
Sep 17
SDL Trados support  Problem with update invoke zorf
Sep 17
0 85 zorf
Sep 17
German  Hilfe! Multiterm 2009 - SDL Studio Sabine Ide
May 30, 2011
12 3165 Agata Szymanowska-Liebeck
Sep 17
Money matters  Non-Payment    (Go to page 1... 2) Kirsty Adams
Sep 15
15 1139 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Sep 17
Spanish  Emitir factura en España sin ser autónomo. gmcl88
Sep 17
0 18 gmcl88
Sep 17
SDL Trados support  Punctuation check in Trados 2011 Caroline Durant
Sep 17
1 102 Emma Goldsmith
Sep 17
Italian  Certificato di residenza fiscale Matteo Ippoliti
Aug 17, 2007
5 9959 LINDA BERTOLINO
Sep 17
SDL Trados support  xlsx: How do I avoid importing text into SDL? Roy Oestensen
Sep 17
2 138 Roy Oestensen
Sep 17
SDL Trados support  Trados 2014: "Unexpected error when detecting file type..." error message Natalie M
Sep 17
1 127 Natalie M
Sep 17
Wordfast support  WF PRO error while saving translated file (docx) Tom Jamieson
Sep 17
0 76 Tom Jamieson
Sep 17
SDL Trados support  Servidor SDL Be Global - Error 2004    (Go to page 1... 2) m_laura_suarez
Jun 12, 2013
20 1814 Dialecta
Sep 17
Russian  Количество заказов за последние месяцы boostrer
Sep 9
12 978 mk_lab
Sep 17
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »