ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
ProZ.com: Translator Coop  Proz-bashing on FB and elsewhere    (Go to page 1, 2, 3... 4) neilmac
Apr 24
56 3178 Łukasz Gos-Furmankiewicz
14:30
Déjà Vu support  The name in the end tag of the element must match the element type in the start tag. Pavel Tsvetkov
11:10
1 69 Matthias Brombach
14:07
Money matters  Unethical outsourcers Marcos Cardenas
Apr 22
9 977 José Henrique Lamensdorf
13:40
Proofreading / Editing / Reviewing  What is your experience with proofreading/feedback from agencies?    (Go to page 1... 2) Leanne Leroy
Apr 23
15 951 Łukasz Gos-Furmankiewicz
12:52
Money matters  Pay for a translation test? Catherin Newmann
Apr 24
10 627 Teresa Borges
12:24
Translation Theory and Practice  recommended Medical Dictionary -advice needed Luke Mersh
Apr 24
6 314 Luke Mersh
12:11
SDL Trados support  Ghost tags in Studio 2011 Kevin Fulton
Apr 24
4 267 Kevin Fulton
11:47
Software applications  regular expression in Xbench bourriquet
10:52
0 61 bourriquet
10:52
German  RIP Nicole Schnell    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Johanna Timm, PhD
Oct 2, 2014
65 11800 Vladimir Pochinov
10:47
French  Trados 2014, caractère œ Jean-Pierre Artigau
Mar 5
8 501 Jacques DP
10:38
Powwows  Powwow: Palma de Mallorca - Spain N/A
Mar 20
13 336 Caterina Esteva
10:32
Professional development  How do you enter the video games translation domain? Pedro Castro
Apr 21
6 403 Annamaria Sondrio
08:39
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2015 is coming…Your Studio, your way!    (Go to page 1, 2... 3) SDL_Dan
Apr 16
32 2279 Samuel Murray
08:25
SDL Trados support  W is an undeclared namespace. Line 1 Position 2 lauradiel
06:06
3 181 Samuel Murray
07:52
SDL Trados support  One line source and one line target Echo Lim
Apr 24
5 226 Walter Blaser
07:23
SDL Trados support  Google Translate AutoSuggest Jacques DP
Apr 11
11 729 Walter Blaser
07:17
Business issues  Inquiry from Portuguese Outsourcer about Residence for Taxation sfjames
Apr 17
6 407 Lincoln Hui
06:19
CafeTran support  CafeTran: the perfect tool for SDL Studio files 2nl
Nov 22, 2014
8 622 Martin Brüggemeier
01:22
Translation news  SDL Trados Studio 2015 - Quality is never an accident N/A
Apr 24
1 94 Susan Welsh
Apr 24
Getting established  translation unpaid test: 900 words    (Go to page 1... 2) fenny1991
Apr 22
18 1107 Maria Ortiz Takacs
Apr 24
Scams  Scam? Michael Newton
Apr 24
3 406 Katarzyna Slowikova
Apr 24
Swedish  När övergår korrekturläsning i en ny översättning? Catherine Skala
Apr 24
2 159 Catherine Skala
Apr 24
ProZ.com training  Free webinar - TM Town - Getting the Most out of Your Translation Memories N/A
Apr 24
1 104 Kevin Dias
Apr 24
ProZ.com training  영한 번역에서 번역 투를 없애는 요령 N/A
Apr 24
1 105 aerinkyost
Apr 24
Powwows  Powwow: Rosario - Argentina    (Go to page 1... 2) N/A
Mar 6
27 825 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Apr 24
German  Beglaubigungsformel auf jedem von mehreren Dokumenten? Karin Maack
Apr 20
2 238 Karin Maack
Apr 24
ProZ.com profile help  "Getting the most out of your ProZ.com profile" video: what do you think?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Jared Tabor
SITE STAFF
Sep 27, 2011
110 29457 JP Bigorda
Apr 24
Getting established  Outsourcers' software requirement? darrentanner
Apr 23
7 474 Heather Walker
Apr 24
Polish  umowy o dzieło - APEL karolinabujak
Apr 20
8 1248 Karolina Ojrzynska-Stasiak
Apr 24
SDL Trados support  SDL Trados: TM Management Carey77
Apr 23
2 133 Carey77
Apr 24
CafeTran support  Searching in Wikipedia for SL and TL simultaneously 2nl
Apr 24
0 117 2nl
Apr 24
SDL Trados support  STUDIO 2014 - New error (and new delay in deliveries) Enrico C - ECLC
Apr 24
6 244 SDL Community
Apr 24
SDL Trados support  Term recognition no longer working in studio 2011 Jean-Christophe Duc
Apr 24
2 151 Walter Blaser
Apr 24
SDL Trados support  Multiterm doesn’t recognize different language variants from termbase Eric Schwartz
Apr 23
1 158 Walter Blaser
Apr 24
Polish  Jak wygląda mapa rynku tłumaczeń w Polsce?    (Go to page 1, 2... 3) literary
Jan 29
40 2341 Andrzej Mierzejewski
Apr 24
SDL Trados support  Problem with Studio 2014 and doubled columned PDF file Andre Conradie
Apr 24
1 178 Walter Blaser
Apr 24
Polish  Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113... 114) Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1695 1420955 Andrzej Mierzejewski
Apr 24
SDL Trados support  Termbase problem: Index not specified (Trados 2011) Julia Turner
Apr 24
2 142 Julia Turner
Apr 24
Business issues  Selling your agency Surrey
Apr 24
3 487 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Apr 24
Chinese  重庆POWWOW年会,有人去的么? Yan Yuliang
Apr 20
12 574 James_xia
Apr 24
SDL Trados support  Multiple paragraphs detected in segment #Segment ID Jean-Paul Salaün
Apr 24
1 160 SDL Community
Apr 24
SDL Trados support  Error with Trados Studio 2014 (ServiceVersionNotCurrent -65) Hyuk Hwang
Apr 23
1 148 SDL Community
Apr 24
Turkish  tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma    (Go to page 1... 2) ÇAĞDAŞ MANDALI
Aug 23, 2006
16 9359 Adnan Özdemir
Apr 24
Money matters  I replied anyway    (Go to page 1... 2) Jeff Whittaker
Apr 20
17 1675 Marie-Helene Dubois
Apr 24
Scams  High Alert for Spammers, Fraud & Cheat TRIDINDIA
Apr 24
0 215 TRIDINDIA
Apr 24
German  Austria:Internet with DSL but no phone line    (Go to page 1... 2) Martina Rotondi
Apr 22
23 741 David Wright
Apr 24
Interpreting  Community Interpreting course Samayra Hedeman Navarro
Apr 3
8 390 Diana Coada, PGDip DPSI NRPSI
Apr 24
Italian  Quando stabilite la vostra tariffa con un nuovo cliente? Martina Rotondi
Apr 23
3 382 Martina Rotondi
Apr 24
Hebrew  דיון מעניין בנושא ניצול לרעה של קודוז Shai Navé
Jan 1, 2011
9 2902 Asaf Beeri
Apr 24
Italian  Partita IVA in Spagna Simone Giovannini
Apr 7
12 704 Angie Garbarino
Apr 24
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.

See the brand new features in action:

  • Completely redesigned user interface
  • Live Preview
  • Inline spell checking
  • Inline

    More info »
  • SDL MultiTerm Extract 2014
    Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

    SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

    More info »