ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Chinese Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 翻译新人求助~关于Trados以及有翻译公司联系我的事宜。 Yue Chen
May 15
8 306 Igor Lee@China
May 19
 Is there a big potential market for medical translation?    ( 1, 2, 3... 4) Sunny Xia
May 10, 2007
46 13386 ysun
May 18
 尽管...但 Pattern    ( 1, 2... 3) gongchengshi
May 15
33 1200 wherestip
May 17
 IntelliWebSearch Michael Farrell
May 15
0 138 Michael Farrell
May 15
 寻找挂靠 Phil Hand
May 13
14 526 wherestip
May 14
 纯原创-神雕展会口译奇遇记 Igor Lee@China
May 13
1 315 James_xia
May 13
 给母亲的信(A Letter to Mother) James_xia
May 13
0 299 James_xia
May 13
 Off-topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170... 171) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2560 1860182 pkchan
May 12
 推荐Dropbox,一个超实用的免费文件网络同步、备份、分享工具    ( 1... 2) Tom Du
Sep 29, 2011
19 2155 Tom Du
May 12
 请教译文交付格式问题。 Vivian Yuan
May 10
3 335 Vivian Yuan
May 11
 世界上最美丽的语言    ( 1, 2... 3) Linda Yang
Aug 13, 2010
36 6980 James_xia
May 11
 市場觀察 (Looking into the Market)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41... 42) Wenjer Leuschel
Jun 3, 2006
621 284454 Zhiqin_Chen
May 11
 如何开发国际市场?如何找到直接客户?如何报价才合适?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Cui zinan
May 13, 2007
101 28234 Phil Hand
May 10
 Off-topic: 英译简体中文项目,找人还真不容易 Owen Yang
Apr 25
4 790 stonejohn
May 10
 客户虐我稿千遍,我待客户如初恋    ( 1... 2) Igor Lee@China
May 4
22 1507 Phil Hand
May 9
 请问,台湾的市场翻译价格大致是多少? xxxmingbaby
Feb 12, 2007
10 5987 ysun
May 8
 Off-topic: 苹果是必备装置?    ( 1, 2... 3) jim summer
Oct 12, 2011
37 9069 wherestip
May 4
 听译有市场么 GingerbreadMan
Apr 17
7 769 James_xia
May 2
 Off-topic: 茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96... 97) xxxchance
Jul 31, 2003
1446 570416 wherestip
May 1
 TRADOS 2009 的“统计分析”问题 GingerbreadMan
Apr 25
1 351 James_xia
Apr 28
 我们的中文论坛!    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) stonejohn
Feb 7
100 8566 Zhoudan
Apr 23
 what fees should I pay for getting money from foreign country Tinawhite
Apr 5
7 833 Zhoudan
Apr 16
 清明无多言 愚人可妄语~~    ( 1... 2) James_xia
Mar 30, 2010
28 3891 ysun
Apr 16
 只能用同一台电脑完成整个项目? Zhoudan
Apr 13
4 540 Zhoudan
Apr 14
 TRADOS 2009 设置问题 GingerbreadMan
Apr 12
1 348 Zhoudan
Apr 12
 我愛你﹐ 紐約的雪    ( 1... 2) jyuan_us
Feb 12, 2006
26 6535 ysun
Apr 9
 关于发票事宜 Yolanda Liu
Apr 5
6 673 Yolanda Liu
Apr 7
 "Glossaries" column in profile Yongsheng Chen
Apr 6
0 403 Yongsheng Chen
Apr 6
 TTD, INC. stonejohn
Apr 6
5 628 lbone
Apr 6
 我有一个拓展业务的提议    ( 1, 2... 3) Sherwin Zhou
Oct 21, 2011
36 5798 Maria Z.
Apr 5
 Mod: 经典语录及热贴汇集(随时更新)    ( 1... 2) James_xia
Sep 7, 2011
17 1772 Yolanda Liu
Apr 4
 給新進翻譯人的鼓勵 Wenjer Leuschel
May 1, 2005
8 4798 Yolanda Liu
Apr 4
 请教预付款问题 vivianzyan
Apr 2
2 510 vivianzyan
Apr 2
 译员防欺诈交流中心(Translator scam alert center) James_xia
Mar 28
2 732 vivianzyan
Apr 2
 请教infants在动物中的翻译 Yucheng
Mar 26
4 621 Yucheng
Mar 27
 看高手是如何将原汁原味的英语经典翻译成京剧 Igor Lee@China
Mar 18
6 596 Igor Lee@China
Mar 25
 外译汉项目“按汉字计费”的思考与请教    ( 1... 2) Ivan Niu
Mar 18
16 1928 ysun
Mar 21
 从休假式治疗看外媒语境下的复杂中国 James_xia
Feb 26
11 1220 Li Jie
Mar 21
 推荐下载安装:JetClean清理软件的新秀~~ Tom Du
Mar 13
1 577 Tom Du
Mar 20
 中国有类似 sworn translator 的翻译吗?    ( 1... 2) tang jianmei
Jul 12, 2007
23 5558 Igor Lee@China
Mar 20
 TM该如何计价?    ( 1... 2) Yang Min
Mar 2
16 1996 stonejohn
Mar 19
 Off-topic: 外国人眼中的上海(小视频,英文发音,中文字幕),让你10分钟了解上海 Igor Lee@China
Mar 19
0 321 Igor Lee@China
Mar 19
 关于翻译的收费标准问题 annaplum
Mar 13
3 757 Igor Lee@China
Mar 17
 这个价格合理吗?    ( 1... 2) betterlife
Jul 27, 2011
17 3311 Igor Lee@China
Mar 17
 大家用新浪微博吗?    ( 1... 2) hsgfawe
Nov 28, 2011
28 3311 Igor Lee@China
Mar 17
 我又不是卖酱油的    ( 1, 2... 3) jyuan_us
Mar 1, 2011
36 7414 Igor Lee@China
Mar 17
 急问英译中翻译费率 yjhifo
Mar 12
7 937 DanielChen
Mar 14
 Excited! TRADOS2011 is coming!    ( 1, 2, 3... 4) foco
Aug 18, 2011
45 6783 Chun-yi Chen
Mar 9
 “愿景”    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Bin Tiede
Oct 23, 2009
78 11895 ysun
Mar 2
 wordfast 的使用 tulips
Feb 26
0 516 tulips
Feb 26
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »