ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Chinese Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 1st Annual ProZ.com Translation Contest: Awakening: just a few more votes needed in Deu, Rus>Chinese RominaZ
SITE STAFF
Jan 8
0 206 RominaZ
SITE STAFF
Jan 8
 大家好,新人咨询RATE问题 zealand929
Jan 1
9 836 Mincho Young
Jan 7
 胡主席讲话中的"不折腾"    ( 1... 2) ShelleyX
Jan 2
28 1824 ysun
Jan 4
 各位觉得那些跑到proz上面来中英/英中招标的大陆公司到底有没有错 Juan Chen
Mar 5, 2008
14 1020 jyuan_us
Jan 2
 是否有吹毛求疵之嫌?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Bin Tiede
Nov 28, 2008
66 3371 Jason Young
Jan 1
 祖国大陆的用户如何付款成为会员呀! williamwu
Mar 31, 2008
9 874 Kevin Yang
Dec 29, 2008
 尋找熟練應用SDLX的譯員    ( 1... 2) jyuan_us
Apr 4, 2008
17 1441 Jason Young
Dec 28, 2008
 要走进国际市场,一定要会用TRADOS吗? Rafer Zhong
Dec 27, 2008
6 586 Rafer Zhong
Dec 28, 2008
 如何寻找国外专利代理所或专利翻译公司? Rafer Zhong
Dec 28, 2008
0 297 Rafer Zhong
Dec 28, 2008
 翻译公司每个月的固定费用 Mark Chen
Dec 21, 2008
5 774 Rider Chen
Dec 25, 2008
 我咋收不到工作栏贴出新工作的邮件通知? Sherwin Zhou
Dec 21, 2008
5 388 Sherwin Zhou
Dec 23, 2008
 Off-topic: 国内同行有在Amazon或Ebay买过东西的吗? Huijun Suo
Dec 21, 2008
8 679 Huijun Suo
Dec 22, 2008
 Yu Hsin Wang won the latest translation contest    ( 1, 2... 3) lbone
Apr 18, 2008
38 3347 Dallas Cao
Dec 22, 2008
 说一个很严重的业务损失问题    ( 1, 2... 3) Juan Chen
Mar 7, 2008
30 2500 ysun
Dec 19, 2008
 讨债有术    ( 1... 2) Milton Guo
Oct 28, 2008
18 1024 dumont --
Dec 18, 2008
 请问成为会员后,您在一个月内接到活了吗?    ( 1, 2... 3) dumont --
Jul 12, 2008
44 2738 dtpserve
Dec 15, 2008
 Off-topic: 词义词音都对应的“狗不理”英文名“Gobusily”    ( 1... 2) nigerose
Dec 12, 2008
18 653 wherestip
Dec 14, 2008
 Off-topic: 享受更加美好生活的39条提示 (39 Tips for A Better Life) LoyalTrans
Dec 11, 2008
3 264 lilianleelala
Dec 11, 2008
 可有谁了解Linux下的翻译工具情形? allankliu
Oct 31, 2008
4 399 henry.zhang
Dec 10, 2008
 泰戈尔《飞鸟集》一句诗句误译的分析和对翻译的启示    ( 1... 2) nigerose
Dec 1, 2008
26 1381 wherestip
Dec 6, 2008
 MB 和 PP上已设定币种是否可以更改? Sherwin Zhou
Dec 3, 2008
4 288 Chun Un
Dec 4, 2008
 在Blue board上攒分 redred
Dec 2, 2008
2 332 jyuan_us
Dec 2, 2008
 Character count software Denyce Seow
Dec 2, 2008
2 228 Denyce Seow
Dec 2, 2008
 请推荐好的翻译教材 Li Cao
Nov 15, 2008
5 656 ran23ran
Nov 30, 2008
 Working as a freelance translator in China (for non Chinese citizens) guillaumimoso
Nov 27, 2008
2 339 Laura Liu
Nov 28, 2008
 1st Annual Proz.com Translation Contest: Awakening. Source text in Chinese.    ( 1... 2) RominaZ
SITE STAFF
Nov 4, 2008
22 1258 Jason Young
Nov 28, 2008
 ATA Conference- 汉英考试 Caroline Moreno
Nov 6, 2008
12 745 dumont --
Nov 25, 2008
 金融危机时期,大家怎么处理外汇收入?    ( 1... 2) Mingle Ji
Oct 19, 2008
26 1808 ysun
Nov 24, 2008
 “专利制度是给天才之火浇上利益之油”是对林肯原话的错误翻译 nigerose
Nov 21, 2008
5 385 nigerose
Nov 24, 2008
 会是译社设局吗?    ( 1, 2, 3... 4) Bin Tiede
Jul 31, 2008
53 3399 ysun
Nov 23, 2008
 翻译速度与微生物生长速度的类比 nigerose
Nov 19, 2008
1 239 globalroam
Nov 20, 2008
 Off-topic: Yousendit 怎麼了﹖ jyuan_us
Nov 17, 2008
3 276 keepdancing
Nov 18, 2008
 Are you getting hit by the storm? Jason Young
Oct 24, 2008
9 756 Jianjun Zhang
Nov 13, 2008
 “词库建设”问题:Kudoz 问题的新形式 Enrique
SITE STAFF
Sep 15, 2008
11 670 Enrique
SITE STAFF
Nov 12, 2008
 软件真贵啊。    ( 1... 2) Dallas Cao
Oct 13, 2007
23 2146 Shang
Nov 7, 2008
 Off-topic: 居然有这样的客户?!    ( 1... 2) Michael Arnold
Sep 18, 2008
23 1200 magic magic
Nov 7, 2008
 图书广告 Jianjun Zhang
Nov 5, 2008
6 455 Jianjun Zhang
Nov 6, 2008
 Off-topic: Michael Crichton 去世 Jianjun Zhang
Nov 6, 2008
0 276 Jianjun Zhang
Nov 6, 2008
 生意多了,开始全世界讨债了 Dallas Cao
Nov 14, 2007
10 1844 Jianjun Zhang
Nov 4, 2008
 隐藏的回答可以恢复么? Laura Liu
Oct 31, 2008
8 430 Denyce Seow
Nov 2, 2008
 誰有SUBTITLING的經驗﹖ jyuan_us
Aug 28, 2008
7 497 Milton Guo
Nov 1, 2008
 Off-topic: 发现个别帖子无法打开 Mincho Young
Oct 29, 2008
9 618 ysun
Oct 31, 2008
 求助:关于CHM的翻译 allankliu
Oct 10, 2008
2 701 allankliu
Oct 30, 2008
 非常感谢大家的回复 Bin Tiede
Oct 29, 2008
7 445 Jing Nie
Oct 30, 2008
 汉英翻译的价格计算 Cindy Zhao
Oct 28, 2008
8 742 Caroline Moreno
Oct 28, 2008
 Off-topic: 音乐与歌声    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) chance
Jan 14, 2008
144 9144 chance
Oct 24, 2008
 求助:翻译样板 (profile) Caroline Moreno
Oct 20, 2008
9 752 Caroline Moreno
Oct 23, 2008
 Off-topic: 这段时间破财了    ( 1... 2) Dallas Cao
Sep 19, 2008
28 1163 Dallas Cao
Oct 21, 2008
 审稿感觉就是在砸别人的饭碗 Charles Wu
Sep 12, 2008
13 778 Red & Black
Oct 19, 2008
 疑难句子求助(法律方面) Alice yang
Sep 24, 2008
4 507 Laura Liu
Oct 17, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users