Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | 1st Annual ProZ.com Translation Contest: Awakening: just a few more votes needed in Deu, Rus>Chinese | RominaZ SITE STAFF Jan 8 | 0 | 206 | RominaZ SITE STAFF Jan 8 |  | 大家好,新人咨询RATE问题 | zealand929 Jan 1 | 9 | 836 |  Mincho Young Jan 7 |  | 胡主席讲话中的"不折腾" ( 1... 2) | ShelleyX Jan 2 | 28 | 1824 |  ysun Jan 4 |  | 各位觉得那些跑到proz上面来中英/英中招标的大陆公司到底有没有错 | Juan Chen Mar 5, 2008 | 14 | 1020 | jyuan_us Jan 2 |  | 是否有吹毛求疵之嫌? ( 1, 2, 3, 4... 5) | Bin Tiede Nov 28, 2008 | 66 | 3371 |  Jason Young Jan 1 |  | 祖国大陆的用户如何付款成为会员呀! | williamwu Mar 31, 2008 | 9 | 874 |  Kevin Yang Dec 29, 2008 |  | 尋找熟練應用SDLX的譯員 ( 1... 2) | jyuan_us Apr 4, 2008 | 17 | 1441 |  Jason Young Dec 28, 2008 |  | 要走进国际市场,一定要会用TRADOS吗? | Rafer Zhong Dec 27, 2008 | 6 | 586 | Rafer Zhong Dec 28, 2008 |  | 如何寻找国外专利代理所或专利翻译公司? | Rafer Zhong Dec 28, 2008 | 0 | 297 | Rafer Zhong Dec 28, 2008 |  | 翻译公司每个月的固定费用 |  Mark Chen Dec 21, 2008 | 5 | 774 | Rider Chen Dec 25, 2008 |  | 我咋收不到工作栏贴出新工作的邮件通知? | Sherwin Zhou Dec 21, 2008 | 5 | 388 | Sherwin Zhou Dec 23, 2008 |  | Off-topic: 国内同行有在Amazon或Ebay买过东西的吗? | Huijun Suo Dec 21, 2008 | 8 | 679 | Huijun Suo Dec 22, 2008 |  | Yu Hsin Wang won the latest translation contest ( 1, 2... 3) |  lbone Apr 18, 2008 | 38 | 3347 |  Dallas Cao Dec 22, 2008 |  | 说一个很严重的业务损失问题 ( 1, 2... 3) | Juan Chen Mar 7, 2008 | 30 | 2500 |  ysun Dec 19, 2008 |  | 讨债有术 ( 1... 2) |  Milton Guo Oct 28, 2008 | 18 | 1024 | dumont -- Dec 18, 2008 |  | 请问成为会员后,您在一个月内接到活了吗? ( 1, 2... 3) | dumont -- Jul 12, 2008 | 44 | 2738 | dtpserve Dec 15, 2008 |  | Off-topic: 词义词音都对应的“狗不理”英文名“Gobusily” ( 1... 2) | nigerose Dec 12, 2008 | 18 | 653 | wherestip Dec 14, 2008 |  | Off-topic: 享受更加美好生活的39条提示 (39 Tips for A Better Life) | LoyalTrans Dec 11, 2008 | 3 | 264 | lilianleelala Dec 11, 2008 |  | 可有谁了解Linux下的翻译工具情形? | allankliu Oct 31, 2008 | 4 | 399 | henry.zhang Dec 10, 2008 |  | 泰戈尔《飞鸟集》一句诗句误译的分析和对翻译的启示 ( 1... 2) | nigerose Dec 1, 2008 | 26 | 1381 | wherestip Dec 6, 2008 |  | MB 和 PP上已设定币种是否可以更改? | Sherwin Zhou Dec 3, 2008 | 4 | 288 |  Chun Un Dec 4, 2008 |  | 在Blue board上攒分 | redred Dec 2, 2008 | 2 | 332 | jyuan_us Dec 2, 2008 |  | Character count software |  Denyce Seow Dec 2, 2008 | 2 | 228 |  Denyce Seow Dec 2, 2008 |  | 请推荐好的翻译教材 | Li Cao Nov 15, 2008 | 5 | 656 | ran23ran Nov 30, 2008 |  | Working as a freelance translator in China (for non Chinese citizens) | guillaumimoso Nov 27, 2008 | 2 | 339 | Laura Liu Nov 28, 2008 |  | 1st Annual Proz.com Translation Contest: Awakening. Source text in Chinese. ( 1... 2) | RominaZ SITE STAFF Nov 4, 2008 | 22 | 1258 |  Jason Young Nov 28, 2008 |  | ATA Conference- 汉英考试 | Caroline Moreno Nov 6, 2008 | 12 | 745 | dumont -- Nov 25, 2008 |  | 金融危机时期,大家怎么处理外汇收入? ( 1... 2) | Mingle Ji Oct 19, 2008 | 26 | 1808 |  ysun Nov 24, 2008 |  | “专利制度是给天才之火浇上利益之油”是对林肯原话的错误翻译 | nigerose Nov 21, 2008 | 5 | 385 | nigerose Nov 24, 2008 |  | 会是译社设局吗? ( 1, 2, 3... 4) | Bin Tiede Jul 31, 2008 | 53 | 3399 |  ysun Nov 23, 2008 |  | 翻译速度与微生物生长速度的类比 | nigerose Nov 19, 2008 | 1 | 239 | globalroam Nov 20, 2008 |  | Off-topic: Yousendit 怎麼了﹖ | jyuan_us Nov 17, 2008 | 3 | 276 | keepdancing Nov 18, 2008 |  | Are you getting hit by the storm? |  Jason Young Oct 24, 2008 | 9 | 756 | Jianjun Zhang Nov 13, 2008 |  | “词库建设”问题:Kudoz 问题的新形式 | Enrique SITE STAFF Sep 15, 2008 | 11 | 670 | Enrique SITE STAFF Nov 12, 2008 |  | 软件真贵啊。 ( 1... 2) |  Dallas Cao Oct 13, 2007 | 23 | 2146 | Shang Nov 7, 2008 |  | Off-topic: 居然有这样的客户?! ( 1... 2) | Michael Arnold Sep 18, 2008 | 23 | 1200 | magic magic Nov 7, 2008 |  | 图书广告 | Jianjun Zhang Nov 5, 2008 | 6 | 455 | Jianjun Zhang Nov 6, 2008 |  | Off-topic: Michael Crichton 去世 | Jianjun Zhang Nov 6, 2008 | 0 | 276 | Jianjun Zhang Nov 6, 2008 |  | 生意多了,开始全世界讨债了 |  Dallas Cao Nov 14, 2007 | 10 | 1844 | Jianjun Zhang Nov 4, 2008 |  | 隐藏的回答可以恢复么? | Laura Liu Oct 31, 2008 | 8 | 430 |  Denyce Seow Nov 2, 2008 |  | 誰有SUBTITLING的經驗﹖ | jyuan_us Aug 28, 2008 | 7 | 497 |  Milton Guo Nov 1, 2008 |  | Off-topic: 发现个别帖子无法打开 |  Mincho Young Oct 29, 2008 | 9 | 618 |  ysun Oct 31, 2008 |  | 求助:关于CHM的翻译 | allankliu Oct 10, 2008 | 2 | 701 | allankliu Oct 30, 2008 |  | 非常感谢大家的回复 | Bin Tiede Oct 29, 2008 | 7 | 445 | Jing Nie Oct 30, 2008 |  | 汉英翻译的价格计算 | Cindy Zhao Oct 28, 2008 | 8 | 742 | Caroline Moreno Oct 28, 2008 |  | Off-topic: 音乐与歌声 ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10) | chance Jan 14, 2008 | 144 | 9144 | chance Oct 24, 2008 |  | 求助:翻译样板 (profile) | Caroline Moreno Oct 20, 2008 | 9 | 752 | Caroline Moreno Oct 23, 2008 |  | Off-topic: 这段时间破财了 ( 1... 2) |  Dallas Cao Sep 19, 2008 | 28 | 1163 |  Dallas Cao Oct 21, 2008 |  | 审稿感觉就是在砸别人的饭碗 | Charles Wu Sep 12, 2008 | 13 | 778 | Red & Black Oct 19, 2008 |  | 疑难句子求助(法律方面) | Alice yang Sep 24, 2008 | 4 | 507 | Laura Liu Oct 17, 2008 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |