Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | 你们的中文是不是很棒? ( 1, 2... 3) | Bin Tiede Apr 24, 2008 | 36 | 2170 | snowlamb May 7, 2008 |  | 如何在MS WORD上將FONT做成UNICODE﹖ | jyuan_us May 6, 2008 | 1 | 307 | Libin PhD May 7, 2008 |  | 有人在美国通过 Moneybookers取过钱吗? | Ellen Xu Apr 29, 2008 | 3 | 477 |  Pei Ling Haußecker May 1, 2008 |  | Wordfast 的中文字体 | Bin Tiede Apr 15, 2008 | 2 | 467 | ration Apr 25, 2008 |  | Chinese encoding |  Denyce Seow Apr 21, 2008 | 8 | 542 |  Denyce Seow Apr 22, 2008 |  | Beijing 2008 Live Broadcast is ON | Jianjun Zhang Apr 19, 2008 | 3 | 392 |  William He Apr 19, 2008 |  | ProZ.com Translation Contests. Proposing source texts in Chinese | RominaZ SITE STAFF Apr 17, 2008 | 1 | 237 |  Denyce Seow Apr 18, 2008 |  | Try moneybookers.com ( 1, 2... 3) | chance Jul 20, 2003 | 40 | 4916 |  Jason Ma Apr 17, 2008 |  | 2008 Beijing Powwow Live Broadcast Scheduled ( 1... 2) | Jianjun Zhang Apr 15, 2008 | 17 | 1286 | redred Apr 17, 2008 |  | 劣质译文一瞥 ( 1... 2) |  Milton Guo Feb 25, 2008 | 22 | 1752 | pkchan Apr 16, 2008 |  | Off-topic: [Economic Talk] 关注经济,关注民生 |  Milton Guo Apr 8, 2008 | 4 | 398 | Kai Cao Apr 16, 2008 |  | 虽然是经济社会效益优先,但是各位难道不觉得 ( 1... 2) | Juan Chen Apr 1, 2008 | 24 | 1402 | Kai Cao Apr 16, 2008 |  | 关于Blue Board | Kai Cao Apr 14, 2008 | 5 | 321 | Kai Cao Apr 15, 2008 |  | 从国内向国外汇款 | Helen Li Mar 27, 2008 | 6 | 1609 | Helen Li Apr 15, 2008 |  | 关于 moneybookers 的问题 ( 1... 2) | 1ee Dec 30, 2007 | 27 | 4112 |  Han Li Apr 14, 2008 |  | 今天有一阵首页上显示的新会员均是英译中会员,大家估计一个月后会有多少名英译中会员? ( 1, 2... 3) |  Frank Wang Apr 6, 2008 | 35 | 1496 | Yan Yuliang Apr 9, 2008 |  | 中医名词术语的音译 |  Chun Un Mar 13, 2008 | 6 | 883 |  Chun Un Apr 9, 2008 |  | Is it legal to translate adult material ? ( 1... 2) | Chan Tah Leang May 8, 2002 | 16 | 1387 |  Milton Guo Apr 8, 2008 |  | Trados, Transwhiz, Dr Eye or none at all? | Sally Thompson Apr 5, 2008 | 4 | 578 | Kelly McGuire Apr 7, 2008 |  | Off-topic: 对人生与社会的思考 ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26) | chance Feb 8, 2008 | 384 | 19532 |  Kevin Yang Apr 6, 2008 |  | Off-topic: 另類事件﹑八卦新聞﹑輕鬆評論 ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) | jyuan_us Mar 28, 2008 | 159 | 6957 |  Kevin Yang Apr 6, 2008 |  | 最近遇到这样一个客户 |  Zong Yang Yu Apr 3, 2008 | 9 | 662 |  Milton Guo Apr 5, 2008 |  | paypal 收款问题 | belindaccg Apr 4, 2008 | 5 | 864 |  Zong Yang Yu Apr 4, 2008 |  | 这里最后一帖 ( 1... 2) | Juan Chen Apr 3, 2008 | 16 | 1340 | Wenjer Leuschel Apr 4, 2008 |  | 再问一个遇到的paypal问题 | Juan Chen Mar 18, 2008 | 6 | 685 | belindaccg Apr 4, 2008 |  | 今天交会费,做了会员 ( 1, 2... 3) | traiston Jan 17, 2008 | 32 | 3496 | Yan Yuliang Apr 3, 2008 |  | 雪災幾時才過去啊﹖ ( 1, 2, 3... 4) | jyuan_us Jan 31, 2008 | 53 | 3754 | lai an Apr 3, 2008 |  | 讨论:关于网站汉化的一些管见 | Yan Yuliang Apr 2, 2008 | 3 | 470 |  Milton Guo Apr 3, 2008 |  | 最近看了看中文版的Proz ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) | chrisleo Dec 5, 2007 | 96 | 10342 |  Milton Guo Apr 2, 2008 |  | proz注册时将母语输错了,怎么改过来啊,谢谢!万分火急! | belindaccg Mar 30, 2008 | 7 | 411 | jyuan_us Apr 2, 2008 |  | 桌面排版软件 | Bin Tiede Mar 27, 2008 | 2 | 459 | Yan Yuliang Apr 2, 2008 |  | 最近发现国内翻译公司踊跃在proz上招工哈 ( 1, 2, 3... 4) | Renquan Yang Mar 13, 2008 | 48 | 3688 | jingffc Apr 2, 2008 |  | What does this company logo remind you of?! ( 1... 2) | J-a-n S-ndstr-m Mar 25, 2008 | 15 | 802 | Juan Chen Apr 1, 2008 |  | 问个关于memership的问题 | Juan Chen Mar 26, 2008 | 14 | 1013 | belindaccg Mar 30, 2008 |  | 关于member被禁止看母语以外任何项目的规定,的确是早上新出台的 | Juan Chen Mar 26, 2008 | 9 | 552 |  Denyce Seow Mar 27, 2008 |  | 质量和价格之间的平衡问题 ( 1... 2) |  William He Mar 25, 2008 | 20 | 1282 | redred Mar 27, 2008 |  | Off-topic: 做菜妙法展示 ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) | jyuan_us Feb 10, 2008 | 89 | 3620 |  Zhoudan Mar 26, 2008 |  | 6th ProZ.com Translation Contest: nine entries are waiting for your vote. Please help! | RominaZ SITE STAFF Mar 25, 2008 | 0 | 309 | RominaZ SITE STAFF Mar 25, 2008 |  | 趣文试译 ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) | chance Nov 12, 2007 | 308 | 27082 | jyuan_us Mar 24, 2008 |  | Off-topic: 谈谈历史和过去 |  Han Li Mar 23, 2008 | 9 | 740 |  Han Li Mar 24, 2008 |  | 求助:Moneybookers帐户无法收款 |  stonejohn Mar 17, 2008 | 1 | 481 | rongsanx Mar 21, 2008 |  | moneybookers 帐户是否能够注销? | Xiangdong Zhuo Mar 1, 2007 | 11 | 3626 | rongsanx Mar 21, 2008 |  | 请教国内的同仁:Moneybookers可以通过Visa卡去除取款限制,并转钱到visa卡上吗? ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) |  Han Li Jul 17, 2006 | 93 | 35547 | rongsanx Mar 21, 2008 |  | 请问可以将word文档一次性地转成trados的uncleaned 文件吗? |  Julia Zou Mar 20, 2008 | 9 | 538 |  Julia Zou Mar 21, 2008 |  | 谁能说说简体与繁体的差别,以及港澳台、海外繁体的差别 ( 1... 2) |  Alvin Liu Mar 5, 2008 | 20 | 1042 |  Zhoudan Mar 19, 2008 |  | 在等一笔钱,焦虑中,心情不太好 | Juan Chen Mar 11, 2008 | 8 | 934 | Juan Chen Mar 18, 2008 |  | paypal不同币种不能一次性提现吗 | Juan Chen Mar 18, 2008 | 1 | 524 |  Zhoudan Mar 18, 2008 |  | 开始有人找免费翻译了 | jyuan_us Mar 10, 2008 | 10 | 1054 | Yan Yuliang Mar 17, 2008 |  | 用Moneybookers 转帐,但银行却说没钱到帐,该怎么办 ( 1, 2, 3, 4... 5) | Ellen Xu May 30, 2007 | 62 | 14448 | riordan Mar 16, 2008 |  | 我有几个问题关于从paypal中取现不受每月2500美元限制 | Juan Chen Mar 4, 2008 | 13 | 745 | Juan Chen Mar 15, 2008 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |