国内口译价格咨询
Thread poster: Jason Ma

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
Jun 6, 2008

中方公司要我去做三天的口译。内容涉及英国公司参观国内某羊绒厂。 以往收取口译报酬比较随意。我想了解一下国内此类翻译的价格底线应该是多少。
我不想因为要价太高而失去以后跟这个公司合作的机会,但同时也想着总有一个同行们认同的价格底线。
请各位给我出个主意,谈谈你们如何收费。

感谢!


Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
200-2000 元人民币 Jun 6, 2008

马兄,

如果只是陪同(不包括谈判/会议),我觉得最好不要超过 800 元人民币/天。这类工作翻译公司给终端客户报价一般在 600-1000 元人民币/天,甚至更低 - 找学生做只要 200-300 元人民币/天。

如果是外方直接联系你的,报个 200-300 美元/天应该没问题。

Good luck!

栋君


Direct link Reply with quote
 

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢栋君 Jun 6, 2008

我知道该咋办了。
说实话,比我预期的要高的多。看来同在一个国家,中西部差别还是蛮大的。


Direct link Reply with quote
 

Charles Wu  Identity Verified
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
it really depends Jun 6, 2008

Jason Ma wrote:

我知道该咋办了。
说实话,比我预期的要高的多。看来同在一个国家,中西部差别还是蛮大的。


如果是终端客户直接联系你,重要的是客户和你协商的价格,而不是中西部差别。上海或西部,对客户来说没什么重要意义,重要的是提供他所需的服务和能接受的价格。
我给欧洲的客户报过工厂陪同的口译价,有过150欧/天被拒的,也有300欧/天被接受的。So,it really depends.
Good Luck


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
原因是不了解市场 Jun 7, 2008

引:我给欧洲的客户报过工厂陪同的口译价,有过150欧/天被拒的,也有300欧/天被接受的。So,it really depends.

300欧/天=3000元人民币?这么好攒,略低于同传价,先富起来的一族。


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
咨询 Jun 7, 2008

Jason Ma,

如果你的题目是国际口译价格咨询,对众人很具吸引力。但却说“国内口译价格咨询”,建议在国内论坛咨询。看来国家要开发西北地区,是很有必要,就是西部和东部沿海地区的价格都有区别。

[Edited at 2008-06-07 02:23]


Direct link Reply with quote
 

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
翻译论坛 Jun 7, 2008

我就上Proz。还有适合的国内网站吗,请介绍一两个给我。
谢谢!
同时也谢过吴博士了。
redred wrote:

Jason Ma,

如果你的题目是国际口译价格咨询,对众人很具吸引力。但却说“国内口译价格咨询”,建议在国内论坛咨询。


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
你不懂用google和baidu,我有点吃惊 Jun 7, 2008

翻译论坛有得是,就怕花多眼乱。

Direct link Reply with quote
 

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
在这谈谈国内也无妨 Jun 7, 2008

以往上过一两个国内网站,不甚满意。也许有好的,我还没发现。

Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
价格似乎没有标准 Jun 7, 2008

据我所知,外国公司到中国谈生意,从国外请口译同行,除了差旅费用之外,每天的酬劳可以到达2000~3000美元的高价。

经过我介绍到外国厂家在中国的机械安装现场,让外国公司的工程师与本地技术工人能够沟通的口译人员,我最高大概只能付给150美元。那不过表示我的能力不足,只能接洽到这个水平的业务,因为我自己出差也不过是两百欧元一天就很满足了。

从各种不同的行业聘用的口译价格来看,市场上确实有许多不同等级的口译价格,口译同人只能各凭本事争取适合自己的差事,不见得每次得到的价钱都是一样的。毕竟影响价格的因素应该有许多,比方说,客户行业的性质、客户的规模、客户在中国进行的业务产值等等,都会影响到他们的出手大不大方。

因此,没有必要和别人比较价格,只要自己做得高兴,甚至只管吃住差旅,增加行业经验的服务也可以接受。我年轻时经常做这样的事,所以建立起某些工业界的关系,他们真有事需要帮忙,自然会想到还有一位能帮他们解决问题的人,那就是我今天还有中介人员赚取佣金机会的最主要原因。

从事翻译、口译的事业,重要的是建立信誉,要看长远,不要看眼前,一时的价格差异没有什么好争的,反倒是专业的方向要好好考虑。在某个行业里做口译,做出名气来,客户的口碑很自然会带来源源不断地生意,即使自己没有时间做,人家也信任你能帮他们找到恰当的人选,照样能够赚取收入。

一天100欧元做十次和一天300欧元做一次,我宁可取前者,因为那很可能将来给你带来一年十万欧元的中介和亲临现场的生意。


Direct link Reply with quote
 

Jack Qin  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
我的报价 Jun 7, 2008

商旅陪同口译我一般收400-500元/天。

Direct link Reply with quote
 

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
同意 Jun 7, 2008

最重要的是建立互信,赢得口碑,为长期合作打好基础。

谢谢文哲兄指点。


Direct link Reply with quote
 
April Kang  Identity Verified
Local time: 18:50
English to Chinese
2000/天 Jun 18, 2008

2000/天,至少在北京是这样。直接客户当然更高些。
即使没有多少技术含量,也不应低于1500。

Jason Ma wrote:

中方公司要我去做三天的口译。内容涉及英国公司参观国内某羊绒厂。 以往收取口译报酬比较随意。我想了解一下国内此类翻译的价格底线应该是多少。
我不想因为要价太高而失去以后跟这个公司合作的机会,但同时也想着总有一个同行们认同的价格底线。
请各位给我出个主意,谈谈你们如何收费。

感谢!


Direct link Reply with quote
 

lbone  Identity Verified
China
Local time: 18:50
English to Chinese
+ ...
大多数人拿不到这么高 Jun 18, 2008

April Kang wrote:

2000/天,至少在北京是这样。直接客户当然更高些。
即使没有多少技术含量,也不应低于1500。



2000/天的应该是少数人。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

国内口译价格咨询

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums