Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
有人和这个公司合作过吗?骗人的
Thread poster: Echo (Sin Jin) Lim

Echo (Sin Jin) Lim
United States
Member (2004)
English to Chinese
+ ...
Jul 23, 2008

Singles Travel Connections (China) LTD
Antony Watson
Project Manager
Room 1801-1806, Baotian Office Building, 2289 Wuxi Rd.
Shangai
Phone : +86-021-9652 113
Fax : +86-015-026819886

地址是假的,电话也是假的,不回信。。也不付钱。。有没有人也被骗过呢?


Direct link Reply with quote
 
Miles Crew  Identity Verified
Local time: 22:45
Chinese to English
Uh-Oh Jul 23, 2008

I did some work for this guy even though I had some suspicions (slightly quirky English+Sohu and 163 e-mail addresses=Chinese pretending to be a foreigner for some reason) I have had some doubts about getting paid for a while, but I did get a reply out of him recently. He claims to have been out of the country on business for a while but that my payment information was forwarded to the "accounting people" before he left and that he'd work it out right away. Well, we'll see.

Direct link Reply with quote
 

Echo (Sin Jin) Lim
United States
Member (2004)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
哦。。他可是地址和电话都是假的。。 Jul 23, 2008

希望你能收到钱。。let's see.

Direct link Reply with quote
 
Miles Crew  Identity Verified
Local time: 22:45
Chinese to English
Okay Jul 23, 2008

I will bug him again if I don't hear anything in a few days. I'll try to remember to let you know the result. The fake number and address don't give me a lot of hope, though.

Direct link Reply with quote
 
William Lee (@Li Zhiqiang)  Identity Verified
Singapore
Local time: 13:45
Chinese to English
+ ...
fake number + fake address = cheat Jul 23, 2008

I did some work for this guy a couple of months ago and have never heard from him since. If he is really a Chinese pretending to be a foreigner with a fake name + fake number + fake address, then it is time wasted and lesson learned.

By the way, he contacted me via another portal.

[Edited at 2008-07-23 07:32]


Direct link Reply with quote
 

QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
info Jul 23, 2008

In one of the ads (http://www.translationdirectory.com/translation_jobs/french_english_translation_jobs.php), this person left an Australian website address http://www.singlestravel.com.au (there are a few names and photos on this site.)

The website address is registered to:

Registrant SINGLES TRAVEL CONNECTIONS
Eligibility Name SINGLES TRAVEL CONNECTIONS
Eligibility ID SA BN 0438418R (SA)
Registrant ROID C1820379-AR
Registrant Contact Name Brian Hards
Registrant Email destinationworld@internode.on.net
Tech ROID C4200735-AR
Tech Name Judith Hards
Tech Email destinationworld@internode.on.net

This is on public record so there is no invasion of privacy here.

The rest is up to you. This "Antony" character could be an agent for this company or a licencee of some sort.

It seems that "Singles Travel Connection" is not registered, as a company or a trading name, in Australia. Not looking good.

[Edited at 2008-07-23 13:09]


Direct link Reply with quote
 

Jason Young  Identity Verified
China
Local time: 13:45
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
现实版披着“洋”皮的狼 Jul 30, 2008

Plan A: If this guy came via ProZ.com mail, his IP address should be displayed at the end of the email. Tell about your experience on one of those forums and leave the IP address there. Some people would be more than willing to "see see" him on behalf of you

Plan B: Why not open a new thread "dedicated" to people like this? This could at least keep them busy finding new names and numbers and email addresses...

Last, but not least, perhaps the best thing to do is call the people you feel suspicious about before getting started, asking things about terms, deadlines and stuff.


Direct link Reply with quote
 

QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
现在流行的活动 Jul 30, 2008

人肉搜索


Jason Young wrote:

Plan A: If this guy came via ProZ.com mail, his IP address should be displayed at the end of the email. Tell about your experience on one of those forums and leave the IP address there. Some people would be more than willing to "see see" him on behalf of you

Plan B: Why not open a new thread "dedicated" to people like this? This could at least keep them busy finding new names and numbers and email addresses...

Last, but not least, perhaps the best thing to do is call the people you feel suspicious about before getting started, asking things about terms, deadlines and stuff.


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 13:45
English to Chinese
+ ...
人肉咸咸 Jul 30, 2008

abinitio wrote:
现在流行的活动

人肉搜索


经商要建立信誉需要很长时间,但要毁坏信誉只须做错一件事,总有对手不饶人。故从商者戒。

你不说,我还不知现在流行这种活动。不过,台湾俗话说“人肉咸咸”,意思是说“老子就是没钱付帐,人肉咸咸,你吃得吗?”还真一痞万事皆容易。

翻译赚的是辛苦钱,竟也有人摆出人肉咸咸的态度?看来不小心谨慎,译路走多了,还真可能碰见鬼呢。


Direct link Reply with quote
 

Alvin Liu  Identity Verified
China
Local time: 13:45
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
人肉搜索与人肉咸咸 Jul 31, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

abinitio wrote:
现在流行的活动

人肉搜索


经商要建立信誉需要很长时间,但要毁坏信誉只须做错一件事,总有对手不饶人。故从商者戒。

你不说,我还不知现在流行这种活动。不过,台湾俗话说“人肉咸咸”,意思是说“老子就是没钱付帐,人肉咸咸,你吃得吗?”还真一痞万事皆容易。

翻译赚的是辛苦钱,竟也有人摆出人肉咸咸的态度?看来不小心谨慎,译路走多了,还真可能碰见鬼呢。


人肉搜索与人肉咸咸是两个不同东西
人肉搜索名字听起来很黄很恐怖,我第一次知道是因为看了上海财经频道某一期的头脑风暴。最简单的例子就是汶川大地震期间,由于举国哀悼,禁止娱乐,辽宁某一女子居然因为觉得因此缺乏娱乐而录了一段攻击灾区人民的短片,语言恶毒。故此激起民愤,全国网民依据其在网络上的可利用信息,ip地址、qq号之类的,发动人与人的力量,很快地把她给找出来了,公干干警们也据此迅速把她给逮了。所以我对此印象深刻。
另外,人肉搜索的简单示例就是百度知道,新浪爱问,就是有人问问题,网友人工回答,而非机器自动搜索给出的结果。

人肉咸咸我也是第一次听说,呵呵。欠钱的是大爷。


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 13:45
English to Chinese
+ ...
这么说来 Jul 31, 2008

网络上还是摆明身份的好,匿名假名还是查得到身份。不过,居于势位的人可以不必顾忌,因为随时可以湮灭证据。

至于欠钱的是大爷的道理,这并不难懂。聪明的企业印股票换取股民的钞票,还是有一些呆子不查究里拿价值较高的钞票去换价值较低的股票;你图人的利,人夺你的本。政府让钞票贬值或升值也有异曲同工之妙。重点是,你所居的势位如何,灵活运用就能齐心(为我)赚世界人民的钱。

Alvin Liu wrote:

人肉搜索与人肉咸咸是两个不同东西
人肉搜索名字听起来很黄很恐怖,我第一次知道是因为看了上海财经频道某一期的头脑风暴。最简单的例子就是汶川大地震期间,由于举国哀悼,禁止娱乐,辽宁某一女子居然因为觉得因此缺乏娱乐而录了一段攻击灾区人民的短片,语言恶毒。故此激起民愤,全国网民依据其在网络上的可利用信息,ip地址、qq号之类的,发动人与人的力量,很快地把她给找出来了,公干干警们也据此迅速把她给逮了。所以我对此印象深刻。
另外,人肉搜索的简单示例就是百度知道,新浪爱问,就是有人问问题,网友人工回答,而非机器自动搜索给出的结果。

人肉咸咸我也是第一次听说,呵呵。欠钱的是大爷。


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 00:45
English to Chinese
+ ...
匿名假名 Jul 31, 2008

偶然在台湾某网站上看到,有位经常使用不同姓名在网上出现的台湾翻译人喜欢在网上“自露空門”,说自己拥有三本護照,多个老婆。

在网上查了一下“自露空門”,好像是自暴隐私或自暴弱点的意思。


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 13:45
English to Chinese
+ ...
我知道你说的是谁 Jul 31, 2008

这也和人所居的势位有关的现象。有点人间经验的人很容易看出真正的问题所在,不必别人点评。

Yueyin Sun wrote:

偶然在台湾某网站上看到,有位经常使用不同姓名在网上出现的台湾翻译人喜欢在网上“自露空門”,说自己拥有三本護照,多个老婆。

在网上查了一下“自露空門”,好像是自暴隐私或自暴弱点的意思。


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 00:45
English to Chinese
+ ...
吴弘达 Jul 31, 2008

吴弘达就曾试图用化名潜入中国境内。看来他也有几本使用不同姓名的护照。

Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 00:45
English to Chinese
+ ...
以上就当笑话看吧 Jul 31, 2008

不必去考证,更不必去搞人肉搜索。大千世界,无奇不有。

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有人和这个公司合作过吗?骗人的

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs