Mobile menu

这种情况如何报价?
Thread poster: Jason Young

Jason Young  Identity Verified
China
Local time: 05:32
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
Jul 27, 2008

两周前完成了一个酒店项目,目前,客户正在对其网站进行搜索引擎的优化,问我能否为他们提供下列后续服务(主要是提供排名前20位的中文导航类网站名录,以及排名前20位的中文酒店类导航网站名录,然后在各大搜索引擎中注册),并提出报价。

1. Identify the top 20 website directories in Chinese. (if there is no list, common sense will do: extensive research is not necessary)
2. Identify the top 20 hotel/travel website directories in Chinese.
3. Enter the details (name, website, description) we will provide you with, for 2 websites (the ones you had reviewed), into the selected directories.
4. Register the sites on a list of 6 search engines we will provide you with (usually, this just requires submitting the URL).

由于从未做过这事,加上又是长期客户,我很希望报出一个合理的价格(并不是希望能多赚)。因此想在这里听听各位同仁的意见。


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:32
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
按工作时间算 Jul 27, 2008

一次性的价格很难报。要么就告诉客户,按实际完成所有这些工作的时间计算。完成每一个项目都把所花的时间记下来,最后乘上你平时的小时费率。

Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 05:32
English to Chinese
+ ...
长期客户不会介意你采取工时报价 Jul 27, 2008

对的,既然是长期客户,一般都能接受以实际工时计价。

Zhoudan wrote:

一次性的价格很难报。要么就告诉客户,按实际完成所有这些工作的时间计算。完成每一个项目都把所花的时间记下来,最后乘上你平时的小时费率。


Direct link Reply with quote
 

Jason Young  Identity Verified
China
Local time: 05:32
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢二位 Jul 27, 2008

这种工作对于我而言多少存在一些跨行的因素,操作起来或许会简单,也或许非常耗时。这就造成一各问题,如果我按HOURLY RATE报过去,工作完成之后,结果发现实际工作小时数很多,说起来可能会比较尴尬甚至令对方难以接受。你们认为我直接让客户报价的方式可否行得通,毕竟他们在这方面是专业人士,只是存在语言障碍问题。即使我这边耗时很久,也就认了。

Direct link Reply with quote
 

Jia Di  Identity Verified
France
Local time: 23:32
Member (2008)
Italian to Chinese
+ ...
联系专业公司 Jul 28, 2008

国内有很多这样的专业公司,收费不等,你向他们询价,然后加上自己的税费、转手费,报给顾客。
不知道你的顾客是否规定排名必须在google的多少位,如果加上google排名,可能整体需要30000人民币,不需要的话,20000基本可以搞定(关键看那20个网站的注册费是多少,比如yahoo就需要200多美元)。


Direct link Reply with quote
 

Jia Di  Identity Verified
France
Local time: 23:32
Member (2008)
Italian to Chinese
+ ...
刚才没有看清楚…… Jul 28, 2008

以为需要注册20个directory~~
另外还得说一下,在directory注册,有收费和不收费两种,不过不收费的一般……对搜索引擎没有什么效果。
所以一般收费directory每个需要1600-2000元人民币,不收费的,国内很多公司有1000元100个directory注册服务,不过好多是link farm,对网站本身排名不太好,所以不是很推荐~~
我也由客户和我联系这样的业务,我一般都是转给国内的公司,而且他们还可以帮助写关键词,比自己写得要有用的多


Direct link Reply with quote
 

QUOI  Identity Verified

Chinese to English
+ ...
搜索引擎优化 Jul 28, 2008

可大可小。有些公司提供软件/服务,可以自动递交网站。各个搜索引擎排行计算方法都不相同,比如谷歌不认关键词,演算法还保密。所以如果不是特别内行,不如找专业的人代劳,自己做“二房东”。

Direct link Reply with quote
 

Jason Young  Identity Verified
China
Local time: 05:32
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢Jia Di 和abinitio 的回复 Jul 30, 2008

很有帮助,只是我在这方面真的有点门外“汗”的感觉,因为没法掌控这类公司(我甚至连decent一点的问题都提不出),稳妥起间,我还是不拿我这个客户来学习了。感谢大家的帮助!


Jia Di wrote:


以为需要注册20个directory~~
另外还得说一下,在directory注册,有收费和不收费两种,不过不收费的一般……对搜索引擎没有什么效果。
所以一般收费directory每个需要1600-2000元人民币,不收费的,国内很多公司有1000元100个directory注册服务,不过好多是link farm,对网站本身排名不太好,所以不是很推荐~~
我也由客户和我联系这样的业务,我一般都是转给国内的公司,而且他们还可以帮助写关键词,比自己写得要有用的多


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

这种情况如何报价?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs