Pages in topic:   [1 2] >
参加这里张贴的活动还需要付费吗?
Thread poster: magic magic
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
Jul 27, 2008

刚才在这个网站上看到一个中国北京的翻译聚会,我就点击这个了“Click here to sign up for this conference and pay later”
点了之后才发现“and pay later”
我是不是要付费呀?


 
Denyce Seow
Denyce Seow  Identity Verified
Singapore
Local time: 02:45
Member (2004)
Chinese to English
Paying for conferences Jul 27, 2008

Yes, you'll most probably have to pay for the conference. It is to cover costs such as conference room rental, F&B, etc. Proz does not earn from organising such events.

Denyce


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
Conferences不同於Powwows Jul 27, 2008

所不同在於主辦者不同。Powwows是同事間的組織,conferences由ProZ.com組織,兩者的內容和目的也不同:前者聯誼性質較重,後者商務性質較重。

這幾年我出面組織過三次powwos,另兩次在幕後協助。這種聯誼會議的花費不大,十幾二十人不過一千到兩千人民幣就能打發,所以我出面組織的大體上由我負擔費用,參與者隨自己高興即可,我大多不收的。

Conferences的
... See more
所不同在於主辦者不同。Powwows是同事間的組織,conferences由ProZ.com組織,兩者的內容和目的也不同:前者聯誼性質較重,後者商務性質較重。

這幾年我出面組織過三次powwos,另兩次在幕後協助。這種聯誼會議的花費不大,十幾二十人不過一千到兩千人民幣就能打發,所以我出面組織的大體上由我負擔費用,參與者隨自己高興即可,我大多不收的。

Conferences的性質則有很大不同,主要是尋找商務伙伴,參與者本身必須考慮自己在業界的地位,最簡單的是考慮有沒有自己的工作隊伍,最好是讓自己整支工作隊伍參加會議以壯聲勢,那些業界的大老們就比較容易看重,給予合作的機會。不過,到目前為止我還沒有感到那種需要,因為我會有興趣的是在南美洲重鎮Buenos Aires, La Plata或Santiago de Chile或Montevideo舉行的,要不然就是在歐洲舉行的,但一趟路太遠,也要看我是否恰巧有時間(比方說,正好回南美或歐洲探望)。

實際上,conferences上會談論的話題在powwows上同樣可以談論,得到的結果差不多,因此較經濟的是同事之間定期做powwows。我正打算重新提出去年九月初因必須在杭州現場參與項目而取消的一個在台北的powwow會議。會議的主要話題將會是當時提出的「如何處理比較大的項目:質保的程序」。這種話題只能由具有項目管理經驗的PM來談,所以我邀請的會是在台灣翻譯公司裡擔任過PM職務的同事參加。

按照magic magic的情況看來,既然登記參加北京三月的conference,也許花點小錢,結識業界的大老們也不錯,搞不好機會就來了。

事實上,我自己承擔powwow會議的全部費用,主要是為了犒賞合作者,他們每年幫我賺到的何止那區區的兩千人民幣,非合作者參與也是給我鑑定人才的機會,大方一點何妨。

明年四月或五月到上海再開一次小型的powwow會議,上海及周邊的合作者夠人數了。

magic magic wrote:

刚才在这个网站上看到一个中国北京的翻译聚会,我就点击这个了“Click here to sign up for this conference and pay later”
点了之后才发现“and pay later”
我是不是要付费呀?
Collapse


 
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢二位! Jul 28, 2008

可是我还是没弄清楚,是我点了就得付费,还是实际去参加了才会付费?

 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
你这个问题可以用简单的逻辑回答 Jul 28, 2008

你到餐馆去,看着菜单点菜,点了之后才发现价钱不在你的预算之内,那么你是否立即向餐馆的人取消呢?还是等上了菜,你才告诉他们“对不起,我点错了。”?

magic magic wrote:

可是我还是没弄清楚,是我点了就得付费,还是实际去参加了才会付费?


[Edited at 2008-07-28 05:36]


 
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
那怎么取消呢 Jul 28, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

你到餐馆去,看着菜单点菜,点了之后才发现价钱不在你的预算之内,那么你是否立即向餐馆的人取消呢?还是等上了才菜,你才告诉他们“对不起,我点错了。”?


您好,我只要问题的直接答案。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
Submit a support ticket Jul 28, 2008

Don't worry. Go over to the "Support" tab, click on it and submit a support ticket.

magic magic wrote:

那怎么取消呢


[Edited at 2008-07-28 05:35]


 
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我没看到"Support" tab Jul 28, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

Don't worry. Go over to the "Support" tab, click on it and submit a support ticket.

magic magic wrote:

那怎么取消呢


[Edited at 2008-07-28 05:35]


老先生,我没看到"Support" tab,该怎么办呢?
我是真的不想参加的。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
Look for it in the top menu list Jul 28, 2008

Home | KudoZ | Jobs | Directories | Community | Tools | My ProZ.com | About | Support

There you are. The last one is the "Support" tab. Or, maybe you set your default language to "Chinese"? Then, the tab must be named "支持."

Anyway, the LAST one must be the one.

magic magic wrote:

Wenjer Leuschel wrote:

Don't worry. Go over to the "Support" tab, click on it and submit a support ticket.

magic magic wrote:

那怎么取消呢


[Edited at 2008-07-28 05:35]


老先生,我没看到"Support" tab,该怎么办呢?
我是真的不想参加的。


 
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
唯独没有Support Jul 28, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

Home | KudoZ | Jobs | Directories | Community | Tools | My ProZ.com | About | Support

There you are. The last one is the "Support" tab. Or, maybe you set your default language to "Chinese"? Then, the tab must be named "支持."

Anyway, the LAST one must be the one.



我这儿一直是“Home | KudoZ | Jobs | Directories | Community | Tools | My ProZ.com | About ”,唯独没有Support。

老先生还是您直接给出Support吧。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
Interesting! Jul 28, 2008

Why not set your default language to "Chinese"? Then you will have the following in the top menu.

首页 | KudoZ | 工作 | 目录 | 社区 | 工具 | 我的ProZ.com | 关于 | 技术支持

There you click on "技术支持" and submit a support ticket.

It isn't right that I submit a support ticket on your behalf. I don't have such power in this community. You have to do it on your own.

magic magic wrote:
Wenjer Leuschel wrote:

Home | KudoZ | Jobs | Directories | Community | Tools | My ProZ.com | About | Support

There you are. The last one is the "Support" tab. Or, maybe you set your default language to "Chinese"? Then, the tab must be named "支持."

Anyway, the LAST one must be the one.



我这儿一直是“Home | KudoZ | Jobs | Directories | Community | Tools | My ProZ.com | About ”,唯独没有Support。

老先生还是您直接给出Support吧。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
里面有Submit a support request Jul 28, 2008

http://www.proz.com/support

从我的界面上看,是在about里面第一个。

[Edited at 2008-07-28 07:26]


 
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢,我的也是。 Jul 28, 2008

Zhoudan wrote:

http://www.proz.com/support

从我的界面上看,是在about里面第一个。

[Edited at 2008-07-28 07:26]


我刚才看了,我的也是这样的。


 
magic magic
magic magic
China
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
点了,没什么用。 Jul 28, 2008

什么有用的也没看到。

 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 02:45
English to Chinese
+ ...
你没有理解 Jul 28, 2008

里面有一个“submit a support request”,点一下,然后写明你的问题。Support是由人工处理的。你可能需要给出你原来注册的连接。稍微花一点时间摸索一下。

magic magic wrote:

什么有用的也没看到。


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

参加这里张贴的活动还需要付费吗?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »