Mobile menu

“词库建设”问题:Kudoz 问题的新形式
Thread poster: Enrique Cavalitto

Enrique Cavalitto
Local time: 06:22
SITE STAFF
Sep 15, 2008

一种新的 Kudoz 问题形式,现以测试版方式推出:词库建设问题。

此新问题类型的首要目的是,使 Proz.com 社群能够协力找出将特定词条译入特定语言的最佳译法,以将该词条及其译文编入权威词库。词库将按“创作共用署名(Creative Commons "Attribution")”许可证(“CC-by”)开放式提供。

此新格式的次要目的是,在当前鲜有提问的语言对和领域中提供 Kudoz 参与机会(以及附带的联谊、学习和专业差分裨益)。

词库建设问题具有数项独特的结构特征,其中包括:

- 纳入定义和例句
- 可就答题者设限
- 固定的答题期
- 由同仁选择最佳答案

词库建设问题将与传统的“帮助”类问题平行运作;后者的格式无变化。

=== 新格式优势总结 ===

当涉及词库建设时,全新的“词库建设”类问题与“帮助”类问题相比,具有以下优势:


- 时间压力减少。
- 译文由专精于特定组合的母语译者提交和评判。
- 源语言和目标语言的语境更完整,可成为更实用的参考。

http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/computers_general/2817052-buffer.html

http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/tourism_travel/2817049-occupancy_rate.html

http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/business_commerce_general/2817046-cash_flow.html


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 06:22
SITE STAFF
TOPIC STARTER
New approach to fields of expertise Sep 22, 2008

Hi all,

In the last questions we are moving in the direction of filtering notifications and access to the questions to users who have declared the corresponding field among the "expert" fields in their profiles.

A new feature about to be released will be that of the "related fields". This means that a question will have a specific field of expertise but may have related fields that will be also included in the filter (notifications and access to the question).

For instance a question with primary field "telecommunications" may also be related to "computers: software" and to "Computers: systems, networks"

This will be only relate to notifications and access (and in the future to searches in the glossary), but the points will be assigned to the primary field.

Another novelty will be that when a profile owner adds a new "specialty" or "working" field of expertise, then (s)he will be blocked for 3 days to participate in glossary-building questions that are filtered by that particular field of expertise. This aims to preventing users from modifying their profiles in order to "follow" the specialties requested in the questions.

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 17:22
English to Chinese
+ ...
Can't give Peer comments on some answers Sep 29, 2008

I can't give any comments on some answers, i.e. http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/cinema_film_tv_drama/2843710-holdover_audience.html
What's wrong with it?


Direct link Reply with quote
 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 17:22
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
Do you meet the criteria to make comments? Sep 29, 2008

Han Li wrote:

I can't give any comments on some answers, i.e. http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/cinema_film_tv_drama/2843710-holdover_audience.html
What's wrong with it?


Hi! Han Li,

I can't make comments either, because I hasn't specified advertising as my specialty. please see below for your reference.

Special characteristics of this term posting:
To suggest a translation, or enter peer comments, participants must:
... work in this pair (Your profile shows that you do)
... report a "specialty" level of expertise in the subject field (You have not)
... are native speakers of English or Chinese (You have reported that you are)


You can find the simliar information specific to you below the question.

best regards,

Donglai Lou


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 17:22
English to Chinese
+ ...
Thanks! Sep 29, 2008

Thanks, Donglai!
I see……
If a specific answer is obviously right and it's not get more than 2 positive comments, will the question be opened all along?

[Edited at 2008-09-30 00:34]


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 06:22
SITE STAFF
TOPIC STARTER
New feature: glossary-building KudoZ (GBK) glossaries Oct 29, 2008

Dear members,

You are kindly invited to test the new glossary-building KudoZ (GBK) glossaries. This option can be reached by going to the KudoZ tab at the top of the page and selecting GBK glossary.

The GBK questions are from English into other languages but, since they are based on concepts, it is possible to perform a term search among languages such as Chinese to Hungarian and vice versa.

It is also possible to consult language glossaries, selecting a language and field of expertise to view all the terms entered for that combination.

Once a term is displayed, it is possible to compare it with the term entry in other languages.

Only languages which have glossary entries are shown in the search menu.

This is a new program, so the volume of terms is still relatively small, but expected to grow significantly.

Please consider participating in the GBK program to show and share your expertise.

Regards,
Enrique


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 17:22
English to Chinese
+ ...
A question…… Oct 31, 2008

I have answered a Glossary-building questions about a few month ago, it seems there it can't be to selected as the best answer because there is no peer gradings.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/genetics/2843704-deme.html


[Edited at 2008-10-31 02:16]


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 06:22
SITE STAFF
TOPIC STARTER
We have to find the specialists Oct 31, 2008

Han Li wrote:

I have answered a Glossary-building questions about a few month ago, it seems there it can't be to selected as the best answer because there is no peer gradings.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_chinese/genetics/2843704-deme.html


Right. One of the challenges of this program is finding the specialists in each area and having them participating, both by answering and by peer grading answers.

Enrique


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 17:22
English to Chinese
+ ...
But…… Oct 31, 2008

Enrique wrote:

Right. One of the challenges of this program is finding the specialists in each area and having them participating, both by answering and by peer grading answers.

Enrique


I am sure my answer is absolutely right, maybe it's just no one has right to submit "agree".

Han Li


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 04:22
English to Chinese
+ ...
You are right Oct 31, 2008

Han Li,

I think you are right although I "do not meet the criteria to answer and peer grade on this question".
Han Li wrote:

Enrique wrote:

Right. One of the challenges of this program is finding the specialists in each area and having them participating, both by answering and by peer grading answers.

Enrique


I am sure my answer is absolutely right, maybe it's just no one has right to submit "agree".

Han Li


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:22
English to Chinese
+ ...
Specialists only... Nov 4, 2008

I don't think it's appropriate to 'exclude' 'non-specialists' from answering or peer grading answers just because they don't claim to be a 'specialist' in a field.

As everyone can claim to be a 'specialist' in a certain field, this rule is not so useful to 'filter' out potentially irrelevant answers.



Han Li wrote:

Enrique wrote:

Right. One of the challenges of this program is finding the specialists in each area and having them participating, both by answering and by peer grading answers.

Enrique


I am sure my answer is absolutely right, maybe it's just no one has right to submit "agree".

Han Li


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 06:22
SITE STAFF
TOPIC STARTER
Relaxing the restriction on peer comments Nov 12, 2008

Thanks again for your feedback, that is in line with comments received in the survey on the GBK program.

Accordingly, the glossary-building KudoZ system has been modified in such a way that users with the field of expertise defined as "working" will also be allowed to provide peer comments to help select the best among the available answers once the 72-hours submission period is over.

These users will be also included in the relevant notifications.

Greetings from La Plata, Argentina,
Enrique


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

“词库建设”问题:Kudoz 问题的新形式

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs