Mobile menu

上海聚会归来第一贴
Thread poster: Dallas Cao
Dallas Cao
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
Sep 29, 2008

星期上海聚会上遇到了美丽而坦诚的Shirley 和可爱而热心的Donglai Lou等众人。回来时跟Donglai 一起坐上了到苏州的50块钱一张票的黑巴士,一路海聊!

Donglai 说他和Stonejohn可能到昆山来吃大闸蟹,有机会请务必来!

“秋风响,蟹爪痒”,我自己并不太喜欢这玩意儿。但一到十月份,平日鲜见车辆的巴城高速路口便会忙得不可开交,挤满了上海过来的车辆!

另路边农民卖的10块钱一只的蟹和饭店50-100块一只的貌似没有区别!

再多的感叹号也显示不出我激动的心情!!!

[Edited at 2008-09-29 06:22]


Direct link Reply with quote
 
Christine Qian
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
donglai lou Sep 29, 2008

不过哪个是Donglai Lou呀曹老师?:P貌似你们两位都是长途跋涉过来的...

Direct link Reply with quote
 

Jack Qin  Identity Verified
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
能否详细介绍一下聚会的情况? Sep 29, 2008

楼主能否详细介绍一下聚会的情况?也便于我们当中未能成行者知道一二,谢谢!

Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
PP Sep 29, 2008

照片呢?

Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
又提大闸蟹 Sep 29, 2008

Dallas,这次没能过去跟你们一同海聊,实在郁闷!买不到来回的车票!我先前没意识到是28号放假,还以为跟以前一样要到9月的最后一天,土了

不过说到大闸蟹就不郁闷了(注:以前论坛上提到大闸蟹我都起哄),我跟东来要约一天冲到你那去吃呢
O(∩_∩)O哈哈~


Direct link Reply with quote
 
Dallas Cao
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
来吧来吧。 Oct 1, 2008

stonejohn wrote:

Dallas,这次没能过去跟你们一同海聊,实在郁闷!买不到来回的车票!我先前没意识到是28号放假,还以为跟以前一样要到9月的最后一天,土了

不过说到大闸蟹就不郁闷了(注:以前论坛上提到大闸蟹我都起哄),我跟东来要约一天冲到你那去吃呢
O(∩_∩)O哈哈~


来吧来吧!

我只买到了去上海的票,回来了买不到,东来在上海排队代买也没买到。我们俩回来是坐一辆非法运营的大巴过来的,到苏州昆山都是50元。要知道到昆山动车只需15-20分钟,票价只有15元。


Direct link Reply with quote
 
Dallas Cao
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
五大三粗的那位 Oct 1, 2008

cqian wrote:

不过哪个是Donglai Lou呀曹老师?:P貌似你们两位都是长途跋涉过来的...


就是那个说话有点北京味道的五大三粗的那位。东来当日是从北京飞到上海的,不过主要是回家,他是苏州人。我是坐火车从昆山过去的。


[Edited at 2008-10-01 03:53]


Direct link Reply with quote
 
Dallas Cao
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
照片 Oct 1, 2008

redred wrote:

照片呢?

照片在shirley那里,我也等着呢。


Direct link Reply with quote
 
Dallas Cao
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
日后再说 Oct 1, 2008

Jack Qin wrote:

楼主能否详细介绍一下聚会的情况?也便于我们当中未能成行者知道一二,谢谢!


说来话长,日后再说。


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
小曹 Oct 1, 2008

原来你是在昆山的。我有几位亲戚在昆山经商,下回拜访他们时,找你到厂里坐坐,让你看到不一样的台企。他们都已经很在地化了。

Direct link Reply with quote
 
Dallas Cao
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
期待! Oct 2, 2008

Wenjer Leuschel wrote:

原来你是在昆山的。我有几位亲戚在昆山经商,下回拜访他们时,找你到厂里坐坐,让你看到不一样的台企。他们都已经很在地化了。


期待文杰到昆山来,我肯定台企之间会有很大的区别的,那个关于台企的贴子的内容必不具备普遍性。


Direct link Reply with quote
 
Joyce Curran  Identity Verified
Local time: 01:43
English to Chinese
+ ...
又是吃的, Oct 3, 2008

哪壶不开提哪壶,唉。

Dallas Cao wrote:

星期上海聚会上遇到了美丽而坦诚的Shirley 和可爱而热心的Donglai Lou等众人。回来时跟Donglai 一起坐上了到苏州的50块钱一张票的黑巴士,一路海聊!

Donglai 说他和Stonejohn可能到昆山来吃大闸蟹,有机会请务必来!

“秋风响,蟹爪痒”,我自己并不太喜欢这玩意儿。但一到十月份,平日鲜见车辆的巴城高速路口便会忙得不可开交,挤满了上海过来的车辆!

另路边农民卖的10块钱一只的蟹和饭店50-100块一只的貌似没有区别!

再多的感叹号也显示不出我激动的心情!!!

[Edited at 2008-09-29 06:22]


Direct link Reply with quote
 

Milton Guo  Identity Verified
China
Local time: 08:43
English to Chinese
+ ...
有艳遇了? Oct 16, 2008

原来去上海看美女去了,呵呵

我们这里的大闸蟹太贵,但40元一只的和140元一只的个头差别也不大,估计就是蟹黄多几克而已.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 19:43
English to Chinese
+ ...
萧瑟秋风今又是 Sep 30, 2009

一年的时间似乎一眨眼就过去了,又到了吃螃蟹的时候了。请欣赏齐白石先生的国画《袖手看君行》:
http://qibaishi.artron.net/exhibi_2.php?aid=A0000265&wrkid=BRT000000085317&cate=1053#showPic

据说齐白石先生还曾在一幅《袖手看君行》的画上题诗道:“常将冷眼观螃蟹,看尔横行到几时?”


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

上海聚会归来第一贴

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs