Forum Topic Poster Replies Views Latest post
Powwows Powwow: Lviv - Ukraine N/A19:59 2 12 Jewgienij Liszczuk 20:10 Italian Utilizzare cat tool in un programma web based aziendale Luigi C. 11:17 2 86 Luigi C. 20:06 SDL Trados support Parser rules for bilingual XML in SDL Studio 2011 Mariusz Lasota 19:09 2 26 Jerzy Czopik 19:57 Translation news Foreign Minister commends on Portuguese as UN working language (Angola) N/A19:50 1 7 Bruno Fonseca 19:50 Money matters Discounts for word repetitions ( Go to page 1 ... 2 ) carly 09:06 20 615 Madeleine MacRae Klintebo 19:46 Italian Consiglio con cliente (errori nella traduzione) Laura Lamberti 16:42 7 185 Chiara Santoriello 19:45 Greek - Epameinondas Soufleros Feb 8 7 194 Natassa Iosifidou 19:27 Translation Project / Vendor Management Marketing translation test Ledja Derveni Feb 8 6 332 DZiW 19:14 Translator resources Counting words in a txt file within quotation marks ( Go to page 1 ... 2 ) Nurzhan Nagashbekov 06:17 15 274 Samuel Murray 19:08 Powwows Powwow: Pisa - Italy ( Go to page 1 ... 2 ) N/AJan 9 16 1539 veronica drugas 19:05 SDL Trados support Ctrl+Shift+Oemplus Paula Mahler 13:16 9 165 Paula Mahler 18:59 SDL Trados support Studio - Cannot create a new TM in my usual directory Lisa Simpson, MCIL 18:06 2 33 Lisa Simpson, MCIL 18:59 German Wie man das Einkommen der Übersetzer verbessern kann ( Go to page 1 ... 2 ) Serdar Mermey Feb 8 15 760 opolt 18:58 Off topic Why you don’t get a word file! ( Go to page 1 ... 2 ) Bin Tiede Feb 7 21 2053 Denise Phelps 18:56 SDL Trados support SDL Trados Studio 2009 SP2 : Error when opening Yoko Busk Mar 24, 2010 2 1343 Eileen Cartoon 18:48 Translator resources What is a good OCR software for Japanese? DavidCanek 14:25 2 86 D. B. Slavenskoj 18:13 German Tipps für Studenten stude Feb 8 14 362 Nicole Schnell 18:10 Translation news Translation vs. transliteration in converting brand names to Chinese N/AOct 10, 2011 3 891 Ambrose Li 18:10 German Wie für gesamte Datei den Status als "bearbeitet" festlegen? Trados 2011 Sarah Johnsen Feb 7 7 196 Jerzy Czopik 17:57 Translation in Spain / La traducción en España Ayuda: Qué hacer cuando un proyecto no es pagado Raquel Fdez. Feb 8 7 243 Raquel Fdez. 17:55 Italian Lista degli errori: Errore n. 1 Pò invece di po' ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Giuseppina Gatta, MA (Hons) Jan 5, 2007 78 8699 Stefano Armanini 17:55 Portuguese Ser Tradutor em Portugal Manuela Domingues Feb 6 2 189 Manuela Domingues 17:47 French Rafraîchissement SDL Studio 2011 alvanice 16:05 4 107 alvanice 17:35 SDL Trados support Studio fails to convert xls to translatable format FarkasAndras 11:24 7 128 FarkasAndras 17:18 SDL Trados support analysing files in trados studio 2009 Chris Dravers 17:18 0 32 Chris Dravers 17:18 Translator resources search engines - complementing Google DrAT2 Feb 8 5 219 Christine Andersen 17:14 Russian Не работает функция «поиск/замена» в Таг Эдиторе Andrei Lomakin 16:11 2 53 Andrei Lomakin 17:12 Russian "Жемчужины" перевода- 2 ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 ... 10 ) Natalie Jun 26, 2011 148 27389 Radian Yazynin 17:02 Italian "Caro Baricco, ti scrivo" Domenica Pate 16:13 2 116 Domenica Pate 16:58 Translator resources PDF to WORD converter vauricchio Feb 8 6 327 Daniela Slankamenac 16:48 Chinese 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 148 , 149 , 150 , 151 , 152 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 161 , 162 , 163 , 164 , 165 , 166 , 167 , 168 , 169 ... 170 ) Wenjer Leuschel Mar 14, 2005 2543 1734221 wherestip 16:28 French Autoentrepreneur - déclaration de revenue en GBP Gruffalo Oct 30, 2011 4 739 Norbert Bousigue 16:24 Powwows Powwow: Viterbo - Italy N/AJan 11 11 1387 Giacomo Camaiora 16:11 MemoQ support How to filter out numbers in a billingual file? Dorothy Schaps 15:28 3 75 Tomás Cano Binder, CT 16:10 Money matters VAT (BTW) on translation from Holland, delivered in Canada Anders Larsen Jan 24 10 431 Samuel Murray 15:55 Powwows Powwow: Thessaloniki - Greece N/AJan 31 6 580 Alexandra Hatzisavva 15:45 Scams Scammer using proz (ARCHIJAMESBALD) Beatrice Chavarria 10:34 5 297 Beatrice Chavarria 15:38 Spanish ¿cooperativas de traductores como alternativa al alta en autónomos y su pago mensual a la SS? Gaelle Lopez Jul 20, 2008 3 2764 Maya Daneels 15:23 Literature / Poetry Poetry Corner: Do you have any favourite poems? If so, share them here! ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) Paul Dixon Feb 25, 2010 68 14289 missdutch 15:17 Off topic Broke my wrist! ( Go to page 1 ... 2 ) Annette van der Lei Feb 8 19 1831 Nicole Schnell 15:08 Translation news NHS translation costs criticized (England) ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) N/AFeb 6 37 1683 Eleftherios Kritikakis 14:52 SDL Trados support Working with the same TM and termbase in two different computers at the same time. Ma.Elena Carrión de Medina Feb 8 12 280 FarkasAndras 14:45 Off topic Joke - The Restaurant Paul Dixon Feb 7 7 805 Giles Watson 14:36 Italian Tariffe cartelle per casa edittrice rociolia Feb 6 10 485 Silvia83 14:31 Italian Errore file InDesign .inx con TagEditor Thomas Castagnacci Jun 3, 2009 10 2929 b2win 14:21 Italian CAT Tools gratuiti Elena Cannelli Feb 8 8 363 Valentina_D 13:28 Translation in Argentina / La traducción en Argentina ¿Cuál es el mejor sistema para cobrar al exterior? Raquel Zyserman Aug 2, 2011 6 1739 Raquel Zyserman 13:27 SDL Trados support SDL Trados studio 9: delete all my translations Soizic CiFuentes Feb 1 7 376 Z Hann Cifuentes 13:14 SDL Trados support Specified path "too long" error John Fossey Jan 2 14 700 John Fossey 12:56 SDL Trados support TRADOS 2011 operating at very, very low speeds ( Go to page 1 ... 2 ) Dr Neil Ashby Oct 25, 2011 29 3690 Susanne Rieg 12:46
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - / + = New posts since your last visit ( = More than 15 posts) = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization