小语种的国际市场价格探讨
Thread poster: TRANS4CHINA
TRANS4CHINA  Identity Verified
China
Local time: 13:01
English to Chinese
+ ...
Feb 14, 2009

我是学英语专业毕业的,不过在大学里自学了一些语言,所以从我进入这行就开始接触小语种翻译。在我专职的公司,主要做的是公证书和留学材料的翻译,包括法西意德葡等小语种,因为很多材料都有公司提供模版,而且碰到比较难的内容第一次都是给外事办翻译,之后我就可以参考他们的译文进行翻译,所以专职翻译一般都不会花很多时间,这样我就有了很多空闲的时间用于兼职。

刚开始兼职时,我翻译的语种比较多,英法西意德葡等都有做,但是我接的一般是商业类的,比较简单,所以一直以来客户都挺满意;再难点的就是法律类的,因为我本身比较喜欢法律。其它专业我很少做,但是很多客户找我不可能都是商业、法律类的内容,碰到其它专业的我就找其它小语种译员合作,这样我就有机会向他们学习,慢慢地觉得自己能力还是有限,翻译的语种就减少了,现在基本只做英法西意,其它语种以及我不熟悉的专业一般都是找别人合作。

一般来说,在国内,常见语种的价格最高的要属葡西意了,其次是法德,最低的就是英日韩。不过在我看来,实际上德语应该算最高的,因为国内都按中文计数,而德中比例经常会高达1比3,我还没发现其它语种的比例比德中还高。

我不知道小语种的国际市场价格的高低顺序是不是也是这样。国外公司一般都是让我自己报价,有的价格我就感觉报低了,因为自己心里也没底。我现在跟国外公司合作的价格大概情况是,英语0.04-0.05USD/源文字,法语0.06USD/源文字,西班牙语/意大利语是0.05EURO/源文字。当然,我知道每个公司给的价格都是不一样的,我的报价应该不算高,不知道各位小语种译员都是怎么报价的?


Direct link Reply with quote
 

lilianleelala  Identity Verified
China
Local time: 13:01
French to Chinese
+ ...
这里主要还是做“大”语种的比较多哦 Feb 16, 2009

我主要做英中和法中的翻译,以法中居多。

因为刚刚开始接国外的单子,我也不知道具体应该是什么价格。

要求报价的却是挺多的,但是比方说法语的,主要是欧洲国家的客户,一般他们都要求要欧元报价。

我会根据他们的简单介绍给他们报价,一般在0.05~0.09euro。

另外,我比较头疼机械类的翻译,所以这类稿件我都往高报;但是比如商务、金融还有建筑类的比较熟悉,相对来说,价格就会稍微低一些。



唯一比较苦恼的是德国客户,他们都按行计价...我有时候几乎是瞎报,所以迄今没有和德国的客户合作过...

希望有经验的同仁可以介绍介绍德国这旮瘩到底该咋整~


Direct link Reply with quote
 
jinliang liu
China
Local time: 13:01
French to Chinese
+ ...
行价 Mar 12, 2009

另外,我比较头疼机械类的翻译,所以这类稿件我都往高报;但是比如商务、金融还有建筑类的比较熟悉,相对来说,价格就会稍微低一些。


唯一比较苦恼的是德国客户,他们都按行计价...我有时候几乎是瞎报,所以迄今没有和德国的客户合作过...

希望有经验的同仁可以介绍介绍德国这旮瘩到底该咋整~



如果你要愿意的话,机械类的或者说是技术类的就找我咱们合作吧.

对于不管哪个国家的客户,可以在他们国家的翻译公司或者freelancer的网站上找到有关价格信息,不管他们是按行报价还是按页报.

BR.


Direct link Reply with quote
 

lilianleelala  Identity Verified
China
Local time: 13:01
French to Chinese
+ ...
一片萧条 Mar 16, 2009

jinliang liu wrote:


另外,我比较头疼机械类的翻译,所以这类稿件我都往高报;但是比如商务、金融还有建筑类的比较熟悉,相对来说,价格就会稍微低一些。


唯一比较苦恼的是德国客户,他们都按行计价...我有时候几乎是瞎报,所以迄今没有和德国的客户合作过...

希望有经验的同仁可以介绍介绍德国这旮瘩到底该咋整~



如果你要愿意的话,机械类的或者说是技术类的就找我咱们合作吧.

对于不管哪个国家的客户,可以在他们国家的翻译公司或者freelancer的网站上找到有关价格信息,不管他们是按行报价还是按页报.

BR.


我看见jinliang liu是在东营,那做石油类的稿子经验应该很丰富哦~

过完农历年以后因为各种事情就一直处于休息状态,现在才慢慢恢复过来~

感觉貌似国际市场有点萧条...还是我被客户抛弃了吧...反正现在都是在做国内的单子,而且也不多~

经济危机,怕怕啊~


Direct link Reply with quote
 
jinliang liu
China
Local time: 13:01
French to Chinese
+ ...
回lilianleelala Mar 17, 2009



见你在1x1y上刚刚开始投条呢.

多交流.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

小语种的国际市场价格探讨

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs