Mobile menu

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135] >
Off topic: 茶馆 : 所有"无关紧要的"话题
Thread poster: xxxchance
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Chinese
+ ...
实在也没有理由禁演《蜗居》 Dec 12, 2009

Zhoudan wrote:

这两天有家地方台在重播。宋思明说房地产是资本运作,哪里是平民百姓所能参与的(大意如此)。今天看了一篇博文,详细阐述了这种资本运作。有兴趣的不妨看看:

http://blog.sina.com.cn/s/blog_545811bb0100fs4k.html

看了这篇文章中揭露的各种花样之后,我的感觉是,不管花样如何变来变去,发财的就是宋思明那样的贪官(包括其后台和那个银行行长)以及房地产开发商,而吃亏的则是国家和老百姓。《蜗居》只是以电视剧的形式揭露了某些花样。这些花样在资本主义的高级阶段比较难以施展,因为等资本主义发展到了高级阶段,法制就比较健全了,想钻空子就不大容易了。实际上,中国学法律的不是太多了而是太少了。

[Edited at 2009-12-12 15:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Chinese
+ ...
学法律的何不考公务员? Dec 12, 2009

《大学生就业报告显示5个热门专业毕业生失业最多》
http://www.edunews.net.cn/pxjy/20091111/092834.html
近日《2009年北京市大学生就业报告》发布,数据显示,北京市2008届本科毕业生毕业半年后失业或离职量最多的10个专业,占了本科失业量的44.0%。而失业最多的5个专业是法学、工商管理、计算机科学与技术、英语、信息管理与信息系统。


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
population explosion Dec 12, 2009

ysun wrote:

《大学生就业报告显示5个热门专业毕业生失业最多》



中国人口太多了. 记得咱们那时,《参考消息》之类的内部刊物上还不时转载关于世界人口爆炸问题的国外文章和报导. 如今真爆炸了报纸上反而很少提了(指美国报界, 中国怎样就不知道了. 也许是生米已经做成熟饭, 再多说也是于事无补.) 这里新闻界滔滔不绝地只谈 climate change and global warming. 孰不知人口爆炸是造成这些后果的起因之一.

前一阵看一个有关经济方面的电视节目, 一位评论员提到十年后印度人口将超过中国. 天啊

A video from the organization "Zero Population Growth" ... http://www.youtube.com/watch?v=WmEosykOesE



[Edited at 2009-12-12 20:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
exploding population Dec 12, 2009

wherestip wrote:

前一阵看一个有关经济方面的电视节目, 一位评论员提到十年后印度人口将超过中国. 天啊



... Although it would take 4 more decades for this to happen according to these articles ...

http://news.bbc.co.uk/2/hi/3575994.stm



India is set to overtake China as the world's most populous nation by 2050, while some countries will shrink by nearly 40%, according to new research.




http://www.pbs.org/wgbh/nova/worldbalance/campaigns.html



India's population has more than doubled since its family-planning policy went into effect in the 1950s, and current projections predict that India will overtake China's position as most populous nation by 2050.



http://apac.globalthoughtz.com/index.php/population-2050-india-to-overtake-china-us-at-third/


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
Bubbles never end pretty Dec 13, 2009

ysun wrote:

Zhoudan wrote:

这两天有家地方台在重播。宋思明说房地产是资本运作,哪里是平民百姓所能参与的(大意如此)。今天看了一篇博文,详细阐述了这种资本运作。有兴趣的不妨看看:

http://blog.sina.com.cn/s/blog_545811bb0100fs4k.html

看了这篇文章中揭露的各种花样之后,我的感觉是,不管花样如何变来变去,发财的就是宋思明那样的贪官(包括其后台和那个银行行长)以及房地产开发商,而吃亏的则是国家和老百姓。《蜗居》只是以电视剧的形式揭露了某些花样。这些花样在资本主义的高级阶段比较难以施展,因为等资本主义发展到了高级阶段,法制就比较健全了,想钻空子就不大容易了。实际上,中国学法律的不是太多了而是太少了。


The inner workings of these financial shenanigans might differ. But when this house of cards collapses, the negative effects from the fallout could be as devastating as the subprime mortgage crisis.

http://www.cnbc.com/id/28993790/?slide=1
House of Cards -- a slide show by CNBC

http://www.cnbc.com/id/15840232?video=1024219334&play=1
"House of Cards" Documentary Preview



[Edited at 2009-12-13 02:24 GMT]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
按揭 Dec 13, 2009

http://baike.baidu.com/view/2047.htm



“按揭”一词是英文“Mortgage”的粤语音译,最初起源于西方国家,本意属于英美平衡法体系中的一种法律关系,后于20世纪90年代从香港引入内地房地产市场,先由深圳建设银行在当地试行,之后逐渐在内地流行起来,因为在房地产领域频频出现并正式运用于文本,其含义逐渐演化成了“抵押贷款”,目前在国内已经被正式称为“个人购置商品房抵押贷款”。



How do you get "按揭" from "mortgage"? 广东话发音真够瞧的.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Chinese
+ ...
印度根本就不实行计划生育 Dec 13, 2009

wherestip wrote:

前一阵看一个有关经济方面的电视节目, 一位评论员提到十年后印度人口将超过中国. 天啊

以前在学校时有位印度教授告诉我,印度根本不实行计划生育。他对中国的计划生育政策十分赞赏。

下面这篇文章说,美国有耕地29亿亩,中国有18亿亩。既然中国的18亿亩地可以养活十几亿人口,那么美国的人口即使增长到20亿都完全没有问题。再说,若有必要,美国还有无数的土地资源可以开发。有许多肥沃的土地政府不让盖房、也不让种庄稼,只准种草。据说这些土地的主人们不但不用纳税,政府反而还给他们发钱养活他们。

《美国式现代农业适合中国吗》
http://www.sciencenet.cn/htmlnews/2009/10/224365.shtm

《中国最新耕地面积为18.2574亿亩 临近红线》
http://www.chinapressusa.com/2009-02/26/content_195384.htm


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
人口爆炸 Dec 23, 2009

http://money.cnn.com/2009/12/23/real_estate/fastest_growing_states/index.htm
Don't mess with Texas: More Americans moving in



Texas was a big winner in the new Census Bureau estimates with cities like Houston drawing new residents.

Americans, it seems, still have a love affair with the West. Texas and Wyoming were the big winners in the Census Bureau's annual population estimates, which were released on Wednesday.

In the year ended July 1, Texas added more people than any other state, and Wyoming had the highest growth rate in the nation.

The population of the United States has grown more than 9% to 307,006,550 since the 2000 census. The population grew 0.86% since last year's estimates.





[Edited at 2009-12-23 19:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Chinese
+ ...
Population growth in Texas Dec 24, 2009

wherestip wrote:

http://money.cnn.com/2009/12/23/real_estate/fastest_growing_states/index.htm
Don't mess with Texas: More Americans moving in


Texas was a big winner in the new Census Bureau estimates with cities like Houston drawing new residents.


Steve,

我第一次去休斯顿是1985年,当时还在中石化工作,来美参加乙烯装置的合作设计和设备采购。我的初步印象是,休斯顿就像花园一样漂亮,但人口很少。我第二次去休斯顿是1995年,发现人口增长了许多。最近几年更是不得了。估计1985年休斯顿的人口为1.6 million。目前约为2.2 million。Austin 和 San Antonio 的人口也增长很快。

Merry Christmas!


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
population growth Dec 24, 2009

ysun wrote:

Steve,

我第一次去休斯顿是1985年,当时还在中石化工作,来美参加乙烯装置的合作设计和设备采购。我的初步印象是,休斯顿就像花园一样漂亮,但人口很少。我第二次去休斯顿是1995年,发现人口增长了许多。最近几年更是不得了。估计1985年休斯顿的人口为1.6 million。目前约为2.2 million。Austin 和 San Antonio 的人口也增长很快。

Merry Christmas!


Yueyin,

Thanks a lot. Merry Christmas and A Happy New Year to You and Your Loved Ones!

是啊, Austin 人口十几年来增加得不得了. 地方好也没那么好啊

但无论如何比起国内大城市的人口之多, 肯定是小巫见大巫. 我想回去的话一定很不习惯.


Direct link Reply with quote
 
xxxwonita
China
Local time: 05:45
国内的大城市 Dec 24, 2009

就像是大集市,车声人声不断,时时处处可以感受到“时代的脉搏”。

wherestip wrote:

但无论如何比起国内大城市的人口之多, 肯定是小巫见大巫. 我想回去的话一定很不习惯.



Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
English to Chinese
+ ...
Austin Dec 25, 2009

wherestip wrote:

Yueyin,

Thanks a lot. Merry Christmas and A Happy New Year to You and Your Loved Ones!

是啊, Austin 人口十几年来增加得不得了. 地方好也没那么好啊

Steve,

Thank you very much! 1883 年 UT Austin 成立时,谁能想到一个小小的 college town 会发展成现在这个规模?
http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Texas_at_Austin

约10年前我们去 Lake Travis 和 Mansfield Dam 游览时,曾经到过现在我家所在地的周围。当时这里还只是一片片长满树林的丘陵。没想到短短10年时间,就建起了那么多住宅、学校、商店、企业、公园、高尔夫球场等。
http://en.wikipedia.org/wiki/Austin,_Texas

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/Skyline_of_Austin.jpg

Austin Historical populations
Census Pop. %±

1850 629 —
1860 3,494 455.5%
1870 4,428 26.7%
1880 11,013 148.7%
1890 14,575 32.3%
1900 22,258 52.7%
1910 29,860 34.2%
1920 34,876 16.8%
1930 53,120 52.3%
1940 87,930 65.5%
1950 132,459 50.6%
1960 186,545 40.8%
1970 251,808 35.0%
1980 345,496 37.2%
1990 472,020 36.6%
2000 656,562 39.1%
Est. 2009 757,688 15.4%


[Edited at 2009-12-25 07:56 GMT]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
反映社会现实的电视剧 Dec 27, 2009

wherestip wrote:

赶紧去买一套看看是怎么回事.

"Dwelling Narrowness" ... 英文名称可真令人纳闷.

想必国内各界外籍人士和专家多如牛毛, 怎么翻个电影名字还是这么不伦不类的? 怎么也不想着请教一下?



DVD 圣诞节前收到. 把 35 集从头到尾看了一遍. Hmm, 事情发生在虚拟的 "江州市".

故事情节还可以, 但我感觉 script 中台词比较啰嗦, 并没脱离以前老一套说教的习惯 ... 好些地方歪理还特别多

不过看过之后熟悉了很多今日国内生活中使用的词汇. 有些说法是在这个论坛里曾看到的, 这又巩固了一下. 甭说, 看这么部电视剧了解了国内不少情况


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 17:45
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
其实就是上海 Dec 27, 2009

在买房的地方,海萍的手机收到了江苏联通的短信:江苏联通欢迎你。这就暗示她是在上海,房子的位置偏僻,已经到了江苏联通的信号范围。

台词挺多,而且有些还挺“黄”的,不知道怎么就通过了审查。这些歪理都是现在国内常在说的。:-D

wherestip wrote:


DVD 圣诞节前收到. 把 35 集从头到尾看了一遍. Hmm, 事情发生在虚拟的 "江州市".

故事情节还可以, 但我感觉 script 中台词比较啰嗦, 并没脱离以前老一套说教的习惯 ... 好些地方歪理还特别多

不过看过之后熟悉了很多今日国内生活中使用的词汇. 有些说法是在这个论坛里曾看到的, 这又巩固了一下. 甭说, 看这么部电视剧了解了国内不少情况



Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 04:45
Chinese to English
+ ...
演员演得很好 Dec 27, 2009

Zhoudan wrote:

在买房的地方,海萍的手机收到了江苏联通的短信:江苏联通欢迎你。这就暗示她是在上海,房子的位置偏僻,已经到了江苏联通的信号范围。

台词挺多,而且有些还挺“黄”的,不知道怎么就通过了审查。这些歪理都是现在国内常在说的。:-D



歪理说着开开玩笑还可以, 要真那么想就不太对劲儿了

几个演员演得都不错, 尤其是两姐妹. 海萍妈妈我一眼就看出是《大红灯笼高高挂》里演二太太的, 演正面角色还是透着坏.

另外我注意到字幕里 "悔棋" 不止一次写成 "毁棋". 还有一个镜头医院抢救室牌子上英文居然写成 "Salvaging Room" -- 说起来还是上海的医院呢. 整个电视剧好像没多少英文, 仅仅这一点也没搞对.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

茶馆 : 所有"无关紧要的"话题

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs