Mobile menu

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135] >
Off topic: 茶馆 : 所有"无关紧要的"话题
Thread poster: xxxchance
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 18:33
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
评论员说很多sites blocked Oct 2, 2010

太短了点。

wherestip wrote:

http://cnn.com/video/?/video/world/2010/10/01/gps.wen.china.censorship.cnn


[Edited at 2010-10-02 15:09 GMT]


[Edited at 2010-10-03 06:59 GMT]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 06:33
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
溫家寶 (Wen Jiabao) CNN專訪: 言論自由對任何國家都是必需的 Oct 4, 2010

http://www.youtube.com/watch?v=tLcNtMEHxh8&feature=related

Direct link Reply with quote
 
xxxkenny2006woo

Local time: 18:33
English to Chinese
great news Oct 4, 2010

I read the news on Telegraph UK today. Nice news, but I suspect Wen would be unable to make any substantive changes during his tenure given the conservativeness and selfishness of the central government as a whole.

[Edited at 2010-10-04 09:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 06:33
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
中日領導人交談日方無中文傳譯在場 Oct 6, 2010

(商台) 10月6日 星期三 17:35
總理溫家寶星期一在布魯塞爾同日本首相菅直人交談,同意緩和緊張關係,但日本傳媒指,兩人交談期間日方沒有中文傳譯隨行,外務省負責人解釋,由於今次交談在計劃之外,因此傳譯並未做好準備,菅直人的發言先由日方的英文傳譯譯成英文,再由中方傳譯譯成中文,而溫家寶的發言則由中方傳譯翻成日語。 日本在野黨自民黨議員指,連菅直人的發言如何被翻譯成中文,都無法確認,是一次極不尋常的會談,打算在國會進行追究。...


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 18:33
English to Chinese
+ ...
川岛芳子未死之迷 Oct 9, 2010

前段时间瞥了一下中央10台《探索·发现》的揭秘,惊天大发现,被枪毙的是替身,真身是1978年去世的。据闻长春电视台《城市速递》皆有提及。

[Edited at 2010-10-09 02:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 18:33
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
桂花开了 Oct 14, 2010

http://www.sciencenet.cn/m/user_content.aspx?id=369551

可惜只香了10天,还没来得及去满觉陇呢。


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 18:33
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
昨晚的烟花大会 Oct 17, 2010

http://v.youku.com/v_show/id_XMjE1MjQyNDQ0.html

Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 05:33
English to Chinese
+ ...
沪杭高速铁路 Oct 27, 2010

Fast Train, Big Dam Show China's Engineering Might
http://abcnews.go.com/Business/wireStory?id=11971568

沪杭高速铁路今日正式运营 45分钟高铁"公交化"
http://discover.news.163.com/10/1026/09/6JTO2HI5000125LI.html


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 06:33
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
Happy Halloween Oct 31, 2010







Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:33
Chinese to English
+ ...
天有不测风云 Nov 15, 2010

Massive Fire Engulfs Apartment Building in Shanghai ...

http://ireport.cnn.com/docs/DOC-518934?hpt=T2

IMHO, don't live in a highrise if you don't have to.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 05:33
English to Chinese
+ ...
Terrible fire! Nov 15, 2010

wherestip wrote:

IMHO, don't live in a highrise if you don't have to.

Steve,

You are absolutely right, but a lot of people have no other choices!

On the other hand, I think the key problem is that a lot of people neglected relevant fire codes and safety laws/regulations when building or remodeling more and more high-rise buildings, or the fire codes and safety laws/regulations they followed are out-of-date. As a matter of fact, it could still be safe to live in modern high-rise buildings if those buildings were built in accordance with appropriate fire codes and safety laws/regulations.

Fundamental of High Rise Building Fire Safety
http://www.ul.com/asiaonthemark/as-en/2009-Issue29/page1.htm

http://www.gcpnews.com/articles/2010-11-15/C1422_58825.html


[Edited at 2010-11-16 05:24 GMT]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 06:33
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
I’m Thankful for You Nov 24, 2010

I’m Thankful for You

Thanksgiving is the appointed time
for focusing on the good in our lives.
In each of our days,
we can find small blessings,
but too often we overlook them,
choosing instead to spend our time
paying attention to problems.
We give our energy
to those who cause us trouble
instead of those who bring peace.
Starting now,
let’s be on the lookout
for the bits of pleasure in each hour,
and appreciate the people who
bring love and light to everyone
who is blessed to know them.
You are one of those people.
On Thanksgiving,
I’m thankful for you.
Happy Thanksgiving!

By Joanna Fuchs


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:33
Chinese to English
+ ...
Happy Thanksgiving Nov 24, 2010

pk,

Well said and well quoted.

Accentuate the positive, eliminate the negative. That's the recipe to living a happy and successful life.



http://www.youtube.com/watch?v=L8-e-hMqA7s

Accentuate the Positive (NRBQ)

You have to accentuate the positive
And eliminate the negative
And latch on
To the affirmative
Don't mess with Mr. In-between

You have to spread joy up to the maximum
And bring gloom down to the minimum
And have faith
'Cause pandemonium
Liable to walk upon the scene

To illustrate
My last remark
Jonah in the whale
Noah in that ark
What did they do
Just when everything looked so dark?





[Edited at 2010-11-25 13:22 GMT]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 05:33
Chinese to English
+ ...
Trivia Dec 5, 2010

http://www.huffingtonpost.com/2010/12/01/the-10-brainiest-cities-p_n_790503.html#s196031



Which American cities boast the most cerebral residents? According to Portfolio, Boulder, Colo. takes the No. 1 spot.



Yueyin,

Have you heard this?

I thought Austin would be in there somewhere. But no.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 05:33
English to Chinese
+ ...
The Brainiest Cities Dec 5, 2010

Steve,

Thank you for the link. Boulder is located in the foothills of the Rocky Mountains and is known for its natural beauty, outdoor recreations, diverse businesses, and technological and academic resources. Boulder is also one of the best places for retirees to live in the US. A lot of well-educated people from other places of this country settled in Boulder after their retirement, which might be one of the reasons why Boulder is ranked as No. 1 in the list.

I am wondering why Austin was not included in the list. According to their methodology, I think Austin should be among the top 15 Brainiest Cities.

Austin, TX 78756 Education Level Profile
http://www.clrsearch.com/78756_Demographics/Education_Level_Profile

The 100 Best places to retire:
http://www.topretirements.com/blog/great-towns/sunbelt-shines-on-the-100-best-places-to-retire-list-for-2010.html/


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

茶馆 : 所有"无关紧要的"话题

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs