Please contact me ASAP, Hymn!
Thread poster: Zhoudan
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 04:24
English to Chinese
+ ...
Feb 8, 2004

Hi Hymn,
We are going to have the first Chinese Powwow in Hangzhou. As you expressed your interest in taking part in this meeting, I have sent you several emails without receiving any reply from you. I fear that all my emails may have lost in the cyber space. Please contact me ASAP when you see this post.

Best,

Zhoudan


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
恭 喜 你 们 的 首 次 聚 会 ! Feb 8, 2004

Hi Zhoudan,

你 是 否 将 这 一 好 消 息 专 门 向 大 家 公 布 一 下 ? 也 许 还 有 其 他 人 愿 意 和 能 够 抽 出 身 来 参 见 你 们 的 聚 会 ?

遥 祝 你 们 顺 利 , 愉 快 !


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 17:24
English to Chinese
+ ...
预祝此次盛会圆满成功! Feb 8, 2004

Hi Zhoudan,

预祝此次盛会圆满成功!


 
HymnLau
HymnLau
China
Local time: 04:24
English to Chinese
+ ...
谢谢周女士 Feb 18, 2004

因为突然有其他安排而和这次聚会无缘,真是憾事。。

我也试图在聚会时致电Denyce 和zhoudan, 但两位女士都要到聚会结束后才回电,和Yongmei兄和其他几位始终不能亲密接触,但也由此可见聚会是多麽热闹,遗憾啊!

谢谢yang兄以及其他热心的译友。希望早日见到聚会的pics....:-)


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 17:24
English to Chinese
+ ...
Sundari, Zhou Dan , Denyce,Louisyang, Raffaela, Macey and Itranzlate.: more pics, please! Feb 20, 2004

Zhoudan wrote:

Hi Hymn,
We are going to have the first Chinese Powwow in Hangzhou. As you expressed your interest in taking part in this meeting, I have sent you several emails without receiving any reply from you. I fear that all my emails may have lost in the cyber space. Please contact me ASAP when you see this post.

Best,

Zhoudan



[Edited at 2004-02-20 13:42]


 
Xu Dongjun
Xu Dongjun  Identity Verified
China
Local time: 04:24
Member (2006)
English to Chinese
希望有机会参加聚会 Sep 15, 2004

如果有机会,真的很想认识各位译友。

怎么才能加入呢?请指教,呵呵


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 04:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
你来迟了 Sep 15, 2004

我们的聚会早在2月15日搞过了。以后有机会再见吧。另外,你可以在Powwow上提议搞聚会,想参加的会自己把名字列在上面。


stonejohn wrote:

如果有机会,真的很想认识各位译友。

怎么才能加入呢?请指教,呵呵


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Please contact me ASAP, Hymn!






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »