This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Shaun Yeo Local time: 02:53 English to Chinese + ...
TOPIC STARTER
请多多指教
Nov 4, 2004
Last Hermit wrote: 我本来也想参加,可惜实在是抽不出时间。因为是Updike的作品,而且组委会中有草婴(中国人接触俄国的文学作品,有许多就出自他的手笔)等,应该会有持平、公正的评判。果然不出所料,您身为新加坡人而获二等奖(一等奖空缺),即是明证。 在此,除了向您表示祝贺外,还要向您学习。不知您可不可以把您的大作贴上来,让咱们学习学习?如果不方便,可否电邮给我? Last Hermit
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.