Mobile menu

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141] >
Off topic: 泰晤士(TIMES)四合院儿
Thread poster: QHE

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:09
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
论坛交流的措词、语气及应有的态度 Mar 13, 2016

老孙,谢谢你同意结束讨论。 ”和而不同“ 始终是最好的结局咯 !

其实我非常高兴看到你按照我的逻辑去讨论的,无论是以 “面罩” 和 “救生衣” 或其他工具作讨论话题都没问题,也很风趣。我也相信你无意讨论我的 “沐浴的装束”。 但是恕我指出,当你加上 “你沐浴时是否。。。” 或 “难道你已经到了需要使用这些工具的地步?”,就与我的讨论方式有所不同了。这即变成针对个人并牵涉个人生活习惯、隐私问题及质疑他人能力的贬损态度。

而我一直以来的帖子都没有提到你或任何人,只单纯以轻松手法以事论事,以楼论楼。

所以,个人认为论坛交流最好尽量避免使用针对个人字眼,可考虑这样表达 - “于使用浴室时会需要使用面罩和救生衣?” 及 “这些工具适合任何年纪的人吗?”

我相信,在互相尊重、互相扶持、彼此勉励的氛围下,房子才能越建越高、越大,大家得益,同时亦符合 ProZ.com 论坛的一贯宗旨,不会因为太倾斜或颠倒被拆除。

ysun wrote:
David Lin wrote:

ysun wrote:

David Lin wrote:

与个人能力无关吧。

为避免撞头,可能还需要佩戴头盔呢。


按照你的说法,你沐浴时是否还得戴面罩、穿救生衣?

你的思维方式确实与众不同。难怪直楼在你眼里也会成了歪楼。


老孙,两个大男人在中文论坛讨论我沐浴的装束,好像不太合适吧。

引起女性同仁们无限和无谓遐思就不合乎礼咯。

小弟(=我) 还会害羞呢

我的思维肯定和你有点差别啊,和而不同就好。

我们应自我约束,以大局为重,讨论至此为止,好吧?

David,

我无意与你讨论“沐浴的装束”,只不过是按照你的逻辑予以推论而已。我并不认为谈论“面罩”、“救生衣”等工具有何不合适。 你可以谈论头盔、拐杖等工具,也请允许我以“面罩”、“救生衣”等工具为喻。请勿随便发挥“无限和无谓遐思”。如果你觉得我的话违反规则,尽管看着办。不过,我相信这里每个人都不傻,大家自有公论。我只是希望你我能从此讨论中,悟出些道理来,以免把“直楼”误认为“歪楼”。如果轻易把“直楼”误认为“歪楼”拆除,那么即使是“闹市区”也会变成“无人区”。如果我的记忆没错的话,正是你首先在此提出关于“歪楼”的话题,故理应善始善终。不过我同意,在你我之间,关于“直楼”与“歪楼”的讨论就到此为止。


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 10:09
Chinese to English
+ ...
花匠 Mar 13, 2016

ysun wrote:

荷兰是个美丽的国家。你的福气也不小,就实实在在地住在仙境里。我虽没去过荷兰,但在我家后院种了荷兰的郁金香,就假装到了荷兰。 这是五年前照的照片。今年花还没开。

Tulip



Yueyin,

You sure have a green thumb. The tulips you grow are beautiful. I remember you posted pictures of some beautiful roses too.


Direct link Reply with quote
 
QHE
United States
Local time: 11:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
不亦乐乎 Mar 14, 2016

ysun wrote:

Vivian Du (PhD) wrote:

孙老先生,您说的太对啦,那歪楼可是住不得地,那玩意儿是洋人弄出来显摆滴,中看不中用。要真在那东西里住了,那还不得三天两头头上起包啊。咱老百姓就住这四合院,多好,多稳当,你说是不?


Vivian,

你可真风趣!你这四合院可真漂亮!同你一样,四合院是我最爱串的地方。与“茶馆”一样,在此只要莫谈国事,什么都可以谈,不必怕人说楼歪。你初来乍到,恐怕不明白我们为什么要在“歪楼”、“直楼”上做文章。欢迎今后常来。


Vivian 的小品写得太惟妙惟肖了, 读起来十分有趣。

我曾经到 Keukenhof 看过郁金香,回来后也种了几株;不过,比起孙先生种的郁金香来,就别提有多逊色了。





[Edited at 2016-03-14 01:05 GMT]


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 10:09
English to Chinese
+ ...
过奖 Mar 14, 2016

wherestip wrote:

Yueyin,

You sure have a green thumb. The tulips you grow are beautiful. I remember you posted pictures of some beautiful roses too.

Steve,

过奖。其实,主要是花的品种好。这些郁金香的球茎是 Costco 从荷兰进口的。我们只是按照说明书进行培植、灌溉、施肥而已。


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 10:09
English to Chinese
+ ...
己所不欲,勿施于人 Mar 14, 2016

David Lin wrote:

老孙,谢谢你同意结束讨论。 ”和而不同“ 始终是最好的结局咯 !

其实我非常高兴看到你按照我的逻辑去讨论的,无论是以 “面罩” 和 “救生衣” 或其他工具作讨论话题都没问题,也很风趣。我也相信你无意讨论我的 “沐浴的装束”。 但是恕我指出,当你加上 “你沐浴时是否。。。” 或 “难道你已经到了需要使用这些工具的地步?”,就与我的讨论方式有所不同了。这即变成针对个人并牵涉个人生活习惯、隐私问题及质疑他人能力的贬损态度。

而我一直以来的帖子都没有提到你或任何人,只单纯以轻松手法以事论事,以楼论楼。

所以,个人认为论坛交流最好尽量避免使用针对个人字眼,可考虑这样表达 - “于使用浴室时会需要使用面罩和救生衣?” 及 “这些工具适合任何年纪的人吗?”

我相信,在互相尊重、互相扶持、彼此勉励的氛围下,房子才能越建越高、越大,大家得益,同时亦符合 ProZ.com 论坛的一贯宗旨,不会因为太倾斜或颠倒被拆除。

ysun wrote:
David Lin wrote:

ysun wrote:

David Lin wrote:

与个人能力无关吧。

为避免撞头,可能还需要佩戴头盔呢。


按照你的说法,你沐浴时是否还得戴面罩、穿救生衣?

你的思维方式确实与众不同。难怪直楼在你眼里也会成了歪楼。


老孙,两个大男人在中文论坛讨论我沐浴的装束,好像不太合适吧。

引起女性同仁们无限和无谓遐思就不合乎礼咯。

小弟(=我) 还会害羞呢

我的思维肯定和你有点差别啊,和而不同就好。

我们应自我约束,以大局为重,讨论至此为止,好吧?

David,

我无意与你讨论“沐浴的装束”,只不过是按照你的逻辑予以推论而已。我并不认为谈论“面罩”、“救生衣”等工具有何不合适。 你可以谈论头盔、拐杖等工具,也请允许我以“面罩”、“救生衣”等工具为喻。请勿随便发挥“无限和无谓遐思”。如果你觉得我的话违反规则,尽管看着办。不过,我相信这里每个人都不傻,大家自有公论。我只是希望你我能从此讨论中,悟出些道理来,以免把“直楼”误认为“歪楼”。如果轻易把“直楼”误认为“歪楼”拆除,那么即使是“闹市区”也会变成“无人区”。如果我的记忆没错的话,正是你首先在此提出关于“歪楼”的话题,故理应善始善终。不过我同意,在你我之间,关于“直楼”与“歪楼”的讨论就到此为止。


David,

我确实很想结束你我之间的这场讨论。看了你的这段话,我真不知该说什么好。如果你觉得我的话是针对你个人并牵涉你个人的生活习惯、隐私,以及质疑你的能力。我只能说你是多心了,是过分敏感了。

我想请问你一下。当你在前面说“这些工具有直也有歪的,在某些 “歪” 楼里可能派用场”时,既然你觉得自己不需要,那么你认为我们这里谁“可能派用场”呢?如果你觉得我的问话 “难道你已经到了需要使用这些工具的地步”是对你的贬损,那么,当你认为我们这里有人“可能派用场”时,难道不是对别人的贬损?

谢谢你向我建议的表达方式。不过,我不会采用你的这种问法:“这些工具适合任何年纪的人吗?” 因为是否需要使用这些拐杖,与人的年纪无关,而只与人的健康状况有关。人的健康状况未必与人的年纪完全相关。看来在你的潜意识里,你觉得这些工具只适合某个年龄段的人。这种潜意识显然是错误的。请你看看下面这篇报道:印度百岁老人创马拉松纪录,而同时参加比赛的27岁小伙子却不幸身亡。
http://tech.sina.com.cn/d/2011-10-18/12186193596.shtml

此外,恕我没法按照你的逻辑来讨论问题。看来你误解了我的意思。我的原话是“我无意与你讨论“沐浴的装束”,只不过是按照你的逻辑予以推论而已”。你说“为避免撞头,可能还需要佩戴头盔呢”。我才问“你沐浴时是否还得戴面罩、穿救生衣?” 显然,我的意思是,为避免撞头而戴头盔与沐浴时戴面罩、穿救生衣一样,都是多此一举。这话与个人的生活习惯、隐私根本毫不相干!

希望你对别人的话要实事求是地加以分析,而不要过分敏感,更不要搞“莫须有”。谢谢!


Direct link Reply with quote
 

Vivian Du (PhD)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:09
Member (2015)
English to Chinese
+ ...
拉杂说说 Mar 14, 2016

ysun wrote:

你这 PhD 说你要去帮孩子方便,让我联想起 Zuckerberg 给孩子换尿布的情景。我想,你一定也有一个温馨的家,但不知你是否已经开始让你孩子学 Quantum Physics?  

http://s3.india.com/wp-content/uploads/2015/12/mark-zuck.jpg


[Edited at 2016-03-14 08:08 GMT]


那个在换尿裤的宝宝看起来跟我家老二有几分像,我那小子一岁半了,他一周去三天幼儿园。他姐快5岁了,上了大半年学了。说是上学,其实也就是跟同龄的小孩们在老师带领下玩。Quantum Physics 在老大身上可是见不到影子,老二每天实践“爬高物理学”。我到没真把尿,尿裤确实换了不少。哈哈。

我家后院墙根里也有几株郁金香,几天没注意,那肥肥的绿叶子都十公分长了。花苞倒还没见着。这几天这边天气晴朗,气温也有升高的趋势,估计室外的郁金香们也快开了。Steve 说老孙(得了孙老允许,我就装猴儿啦)是”green thumb”,巧得很,荷兰语里管巧手的花匠也叫“Groene Vingers (绿手指)”。

大家在不同的地方,有不同的福气啦,多拿福气来分享哈。



[Edited at 2016-03-14 10:24 GMT]

[Edited at 2016-03-14 12:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:09
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
善意提示 Mar 14, 2016

老孙, 谢谢回复。

只是一点点 “友善” 提示,别无他意。

David


Direct link Reply with quote
 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:09
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
真 爱 Mar 14, 2016

前几天看完你介绍的最新得奖片 Spotlight,还在津津乐道。

昨晚看了这个,虽然部份情节略牵强,但是故事整体蛮感人。

有 beauty and the beast 的味道。

真爱能换来至诚。

好宝贵。

pkchan wrote: 在四合院放電影也好

《芳香之旅》是一部由章家瑞导演执导,张静初、范伟、聂远主演的剧情片。影评讲述了一个女人40年的生命旅程,从第一次热恋,到嫁作人妇,再到丈夫去世。本片于2006年2月14日上映。

https://www.youtube.com/watch?v=Cfjsxr64Ebc

注意︰片名是歪的。


Direct link Reply with quote
 

Vivian Du (PhD)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:09
Member (2015)
English to Chinese
+ ...
谢谢推荐 Mar 14, 2016

David Lin wrote:
最新得奖片 Spotlight,还在津津乐道。
pkchan wrote: 在四合院放電影也好

《芳香之旅》是一部由章家瑞导演执导,张静初、范伟、聂远主演的剧情片。影评讲述了一个女人40年的生命旅程,从第一次热恋,到嫁作人妇,再到丈夫去世。本片于2006年2月14日上映。

https://www.youtube.com/watch?v=Cfjsxr64Ebc

注意︰片名是歪的。



David and pk 大叔,

谢谢推荐,偷空定要看看滴。



Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 10:09
English to Chinese
+ ...
拉拉家常 Mar 14, 2016

Vivian Du (PhD) wrote:

那个在换尿裤的宝宝看起来跟我家老二有几分像,我那小子一岁半了,他一周去三天幼儿园。他姐快5岁了,上了大半年学了。说是上学,其实也就是跟同龄的小孩们在老师带领下玩。Quantum Physics 在老大身上可是见不到影子,老二每天实践“爬高物理学”。我到没真把尿,尿裤确实换了不少。哈哈。

我家后院墙根里也有几株郁金香,几天没注意,那肥肥的绿叶子都十公分长了。花苞倒还没见着。这几天这边天气晴朗,气温也有升高的趋势,估计室外的郁金香们也快开了。Steve 说老孙(得了孙老允许,我就装猴儿啦)是”green thumb”,巧得很,荷兰语里管巧手的花匠也叫“Groene Vingers (绿手指)”。

大家在不同的地方,有不同的福气啦,多拿福气来分享哈。

看来,荷兰的教育情况与美国差不多。我那8岁小孙女的情况也差不多。不过,不必担心。应该相信她们都会健康成长、全面发展,不会亚于国内那些从小就背起沉甸甸书包的小孩。我小孙女很爱读各种书,放学后还去学体操和游泳,还上中文学校。小孩子学英语确实比学中文要容易得多。美国总统大选将至。这是前不久我与她之间的一段对话:

Would you like to be a U.S. president someday?
No!
Why not?
Too much homework to do!

下面是我大孙女8岁参加钢琴比赛获奖时弹的“郁金香” (by Heinrich Lichner):
http://cid-7c52bc3a015d1875.photos.live.com/self.aspx/Helen^4s%20Piano%20Competition/My%20Movie.wmv

她现在仍在继续学钢琴,但主要兴趣却转移到了游泳,还曾在10岁时获得科罗拉多州同年龄组 50 码自由泳冠军和 200 码个人混合泳(蝶泳、仰泳、蛙泳、自由泳)亚军。此外,我还有一孙女和一孙子,都属龙,都在上幼儿园。

至于你们夸我是 “green thumb”,其实我是 “all thumbs”。种花时只是当当下手、干点力气活而已。If I didn’t do the work, I would really be in Dutch.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 10:09
English to Chinese
+ ...
种花怡情 Mar 15, 2016

QHE wrote:

Vivian 的小品写得太惟妙惟肖了, 读起来十分有趣。

我曾经到 Keukenhof 看过郁金香,回来后也种了几株;不过,比起孙先生种的郁金香来,就别提有多逊色了。

确实,Vivian 文章写得惟妙惟肖。可以想见她是个风趣幽默、活泼开朗的人。

至于郁金香,我当年是在德国法兰克福初次见到。其中还有一种黑色的,尤为罕见珍贵,因为她的花瓣吸热,开花期较短。我来美国后尚未找到。你说你种的郁金香逊色,那是谦虚之言。


Direct link Reply with quote
 

Vivian Du (PhD)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:09
Member (2015)
English to Chinese
+ ...
小才女呀 Mar 15, 2016

ysun wrote:

下面是我大孙女8岁参加钢琴比赛获奖时弹的“郁金香” (by Heinrich Lichner):
http://cid-7c52bc3a015d1875.photos.live.com/self.aspx/Helen^4s%20Piano%20Competition/My%20Movie.wmv

她现在仍在继续学钢琴,但主要兴趣却转移到了游泳,还曾在10岁时获得科罗拉多州同年龄组 50 码自由泳冠军和 200 码个人混合泳(蝶泳、仰泳、蛙泳、自由泳)亚军。此外,我还有一孙女和一孙子,都属龙,都在上幼儿园。


刚听了“郁金香”,老孙的大孙女可真是小才女。弹得真好!说起音乐,我只有欣赏爱好的份儿,总羡慕会弹奏一种乐器的朋友。最近我经常从“唱歌吧”那个帖子里挖曲子作我的背景音乐,哈哈。你看这论坛功能多全啊。

小孩子看问题最深刻,比如你的小姑娘说 the president has “Too much homework to do!“,那太正确不过啦,总统写天天写演讲稿,岂不是跟学生写作文差不多嘛。 :D

有一次我有朋友来家,看我女儿独自在角落里专心画画,就问她,“娜娜,长大了要当什么呀” (想诱她说画家两个字),娜娜头都没抬,说“当妈妈”。哈哈,跟当父母(将来还要当祖父母)比起来,其他职业岂不是都像个“兼职”啦。

说到 Keukenhof,一直是我的遗憾,这几年了,一直想去,一直老错过花期,争取今年去。对了,不知道 QHE 是哪年去的 Keukenhof?有没有看到花车游行?黑色的郁金香确实少见,我在邻居花园里不时能看到紫色的。


[Edited at 2016-03-15 13:02 GMT]


Direct link Reply with quote
 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:09
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
在四合院吃点心也好 Mar 15, 2016

dimsum&thames

Vivian,

辛苦带孩子之余,来享受一下 “一盅两件” 和香茶 (普洱/龙井/寿味/铁观音/香片 - 自选其一)吧。

背景是泰晤士河。

当天气一回暖,阳光充沛的日子,河上会不时出现许多划艇。

一边喝茶聊天,一边看划艇练习,海鸥迂迴低飞,此起彼落,亦一大消闲乐事耶。

Vivian: 我说大卫哥啊,你福气可不小啊,去那画儿似的地方,可不跟到了仙境儿似的。你想,你往那么一大片雪地里一站,再这么多俗事儿烦恼也都丢到爪哇国里去啦。


“大卫哥” 其实没什么福气咯。

只是看到超吸引人的便宜机票,于是趁机到北国充电,抒发一下过去一年营营役役的忙碌生活而已。

也因为如果不走只待在家里,其实伦敦的生活费和海外也差不了多少。于此衡量对比之下,伦敦人一有机会都会出外旅游散心的。

不过,这次旅程幸运地被我拍到不少难得一见的飞机雪景,投稿去旅游杂志,希望赚点稿费,顺便幇补一下旅费。

试过这个经验吗?

平躺在厚厚的积雪上,让身体四肢都陷在雪中 (但不要被雪掩盖)。 眼睛看著天空,最好附近有许多树木,创造出树枝盖天,自己犹如其中一棵树想接触天空的感觉。

如果怕躺著,可选择坐在矮椅上也成。

我觉得蛮 therapeutic 的。以不同方式回归大自然。

但条件是必需穿够御寒衣物和戴上太阳眼镜啊。

我的下一站肯定不会是 “爪哇国” 咯。


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 10:09
English to Chinese
+ ...
子女教育 Mar 15, 2016

Vivian Du (PhD) wrote:

刚听了“郁金香”,老孙的大孙女可真是小才女。弹得真好!说起音乐,我只有欣赏爱好的份儿,总羡慕会弹奏一种乐器的朋友。最近我经常从“唱歌吧”那个帖子里挖曲子作我的背景音乐,哈哈。你看这论坛功能多全啊。

小孩子看问题最深刻,比如你的小姑娘说 the president has “Too much homework to do!“,那太正确不过啦,总统写天天写演讲稿,岂不是跟学生写作文差不多嘛。 :D

有一次我有朋友来家,看我女儿独自在角落里专心画画,就问她,“娜娜,长大了要当什么呀” (想诱她说画家两个字),娜娜头都没抬,说“当妈妈”。哈哈,跟当父母(将来还要当祖父母)比起来,其他职业岂不是都像个“兼职”啦。

谢谢你的夸奖!当时在丹佛地区,在她那个年龄段的参赛者中,也许她还算弹得较好的。

那段关于当总统的对话,不过是我与小孙女开玩笑而已。不过,不做好 homework,确实就当不好总统,那还不如不当。我们这里有的竞选人似乎就不做 homework,讲话信口开河。

你女儿说“当妈妈”,也许还有一层意思,就是要做妈妈那样的人。中国的传统教育主张从小就要立志。但是,小时候立的志往往都会落空,等孩子长大些才会有比较牢固的志向。不如先让孩子自由发展,等他们长大些再适当加以指点。我那两儿子上大学选什么专业、毕业后找什么工作,都是他们自己决定的。我们未受“虎妈式教育”的影响。


Direct link Reply with quote
 

Vivian Du (PhD)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:09
Member (2015)
English to Chinese
+ ...
小才女呀 Mar 15, 2016

ysun wrote:

下面是我大孙女8岁参加钢琴比赛获奖时弹的“郁金香” (by Heinrich Lichner):
http://cid-7c52bc3a015d1875.photos.live.com/self.aspx/Helen^4s%20Piano%20Competition/My%20Movie.wmv

她现在仍在继续学钢琴,但主要兴趣却转移到了游泳,还曾在10岁时获得科罗拉多州同年龄组 50 码自由泳冠军和 200 码个人混合泳(蝶泳、仰泳、蛙泳、自由泳)亚军。此外,我还有一孙女和一孙子,都属龙,都在上幼儿园。


刚听了“郁金香”,老孙的大孙女可真是小才女。弹得真好!说起音乐,我只有欣赏爱好的份儿,总羡慕会弹奏一种乐器的朋友。最近我经常从“唱歌吧”那个帖子里挖曲子作我的背景音乐,哈哈。你看这论坛功能多全啊。

小孩子看问题最深刻,比如你的小姑娘说 the president has “Too much homework to do!“,那太正确不过啦,总统写天天写演讲稿,岂不是跟学生写作文差不多嘛。 :D

有一次我有朋友来家,看我女儿独自在角落里专心画画,就问她,“娜娜,长大了要当什么呀” (想
诱她说画家两个字),娜娜头都没台,说“当妈妈”。哈哈,跟当父母(将来还要当祖父母)比起来,其他职业岂不是都像个“兼职”啦。

说到 Keukenhof,一直是我的遗憾,这几年了,一直想去,一直老错过花期,争取今年去。黑色的郁金香确实少见,我在邻居花园里不时能看到紫色的。


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

泰晤士(TIMES)四合院儿

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs