Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52] >
Off topic: 不翻譯時說笑話(It's the Happy Hour for Jokes)
Thread poster: Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 08:36
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
有趣的名號 Nov 30, 2005

謝謝 Han Li 這些有去的廣告詞。

最近忙著幾個大項目之餘,還接了個有趣的小項目:為某公司命中文名。這使我想起台灣一些商店的有趣名號。

有意落花生 --- 專營花生

知味花生 --- 專賣花生糖

捻花惹草 --- 園藝專業店

性用合作社 --- 情趣商品

還有許多,有空再列出。命名是一門學問,平常要練習文字遊戲,遇到有趣的公司、產品和服務,也許就用得上了。


 
Han Li
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 08:36
English to Chinese
+ ...
笑话中的人生哲理 Dec 1, 2005

1、父子二人经过五星级饭店门口,看到一辆十分豪华的进口轿车。儿子不屑地对他的父亲说:「坐这种车的人,肚子里一定没有学问!」父亲则轻描淡写地回答:「说这种话的人 ,口袋里一定没有钱!」

  (注:你对事情的看法,是不是也反映出你内心真正的态度?)

  2、晚饭后,母亲和女儿一块儿洗碗盘,父亲和儿子在客厅看电视。突然,厨房里传
... See more
1、父子二人经过五星级饭店门口,看到一辆十分豪华的进口轿车。儿子不屑地对他的父亲说:「坐这种车的人,肚子里一定没有学问!」父亲则轻描淡写地回答:「说这种话的人 ,口袋里一定没有钱!」

  (注:你对事情的看法,是不是也反映出你内心真正的态度?)

  2、晚饭后,母亲和女儿一块儿洗碗盘,父亲和儿子在客厅看电视。突然,厨房里传来 打破盘子的响声,然后一片沉寂。是儿子望着他父亲,说道:「一定是妈妈打破的。」

  「你怎么知道?」

  「她没有骂人。」

  (注:我们习惯以不同的标准来看人看己,以致往往是责人以严,待己宽。)

  3、有两个台湾观光团到某岛旅游,路况很坏,到处都是坑洞。其中一位导游连声抱歉,说路面简直像麻子一样。说而另一个导游却诗意盎然地对游客说:诸位先生女士,我们现在走的这条道路,正是赫赫有名的炼姑匀酒窝大道。」

  (注:虽是同样的情况,然而不同的意念,就会产生不同的态度。思想是何等奇妙的事,如何去想,决定权你。)

  4、同样是小学三年级的学生,在作文中说他们将来的志愿是当小丑。中国的老师斥之为:「胸无大志,孺子不可教也!」带外国的老师则会说:「愿你把欢笑带给全世界!」

  (注:身为长辈的我们,不但容易要求多于鼓励,更狭窄的界定了成功的定义。)

  5、在故宫博物院中,有一个太太不耐烦地对她先生说:「我说你为甚么走得这么慢。 原来你老是停下来看这些东西。」

  (注:有人只知道在人生的道路上奔,结果失去了观看两旁美丽花朵的会。)

  6、妻子正在厨房炒菜。丈夫在她旁边一直唠叨不停:慢些。小心!火太大了。赶快把鱼翻过来。快铲起来,油放太多了!把豆腐整平一下!「哎」妻子脱口而出,「我懂得 怎样炒菜。」

  「你当然懂,太太,」丈夫平静地答道:「我只是要让你知道,我在开车时 ,你在旁边喋喋不休,我的感觉如何。」

  (注:学会体谅他人并不困难,只要你愿意认真地站在对方的角度和立场看问题。)

  7 一辆载满乘客的公共汽车沿着下坡路快速前进着,有一个人后面紧紧地追赶着这辆车 子。一个乘客从车窗中伸出头来对追车子的人说:“老兄!算啦,你追不上的!” “我必须追上它,”这人气喘吁吁地说:“我是这辆车的司机!”

  (注:有些人必须非常认真努力,因为不这样的话,後果就十分悲惨了!然而也正因为必须全力以赴,潜在的本能和不为人知的特质终将充份展现出来。)

  8、甲:「新搬来的邻居好可恶,昨天晚上三更半夜、夜深人静之时然跑来猛按我家的门铃。」

  乙:「的确可恶!你有没有马上报警?」

  甲:「没有。我当他们是疯子,继续吹我的小喇叭。」

  (事出必有因,如果能先看到自己的不是,答案就会不一样在你面对冲突和争执时, 先想一想是否心中有亏,或许很快就能释怀了。)

  9、某日,张三在山间小路开车,正当他悠哉地欣赏美丽风景时,突然迎面开来一辆货车 ,而且满囗黑牙的司机还摇下窗户对他大骂一声:“猪!”

  张三越想越纳闷,也越想越气,於是他也摇下车窗回头大骂:“你才是猪!”

  才刚骂完,他便迎头撞上一群过马路的猪。

  (不要错误的诠释别人的好意,那只会让自己吃亏,并且使别人受辱。在不明所以之前,先学会按捺情绪,耐心观察,以免事後生发悔意。)

  10、小男孩问爸爸:“是不是做父亲的总比做儿子的知道得多?”

  爸爸回答:“当然啦!”

  小男孩问:“电灯是谁发明的?”

  爸爸:“是爱迪生。”

  小男孩又问:“那爱迪生的爸爸怎麽没有发明电灯?”

  (很奇怪,喜欢倚老卖老的人,特别容易栽跟斗。权威往往只是一个经不起考验的空壳子,尤其在现今这个多元开放的时代。)

  11、小明洗澡时不小心吞下一小块肥皂,他的妈妈慌慌张张地打电话向家庭医生求助。医生说:“我现在还有几个病人在,可能要半小时後才能赶去。”

  小明妈妈说:“在你来之前,我该做甚麽?” 医生说:“给小明喝一杯白开水, 然後用力跳一跳,你就可以让小明用嘴巴吹泡泡消磨时间了。”

  (Take it easy,放轻松放轻松些,生活何必太紧张?事情既然已经发生了,何不坦然自在的面对。担心不如宽心,穷紧张不如穷开心。)

  12、一把坚实的大锁挂在大门上,一根铁杆费了九牛二虎之力,还是无法将它撬开。钥匙来了,他瘦小的身子钻进锁孔,只轻轻一转,大锁就“啪”地一声打开了。

  铁杆奇怪地问:“为什麽我费了那麽大力气也打不开,而你却轻而易举地就把它打开了呢?”

  钥匙说:“因为我最了解他的心。”

  (每个人的心,都像上了锁的大门,任你再粗的铁棒也撬不开。唯有关怀,才能把自己变成一只细腻的钥匙,进入别人的心中,了解别人。)
Collapse


 
Han Li
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 08:36
English to Chinese
+ ...
生命中的幽默 Dec 1, 2005

人们常说要多观察生活,这话到是一点不假,通过观察,你会惊奇的发现,你周围的许多人都是搞笑的能手,他们搞笑的本事,一点不比周星驰和赵本山差。就拿我的中学时代说事儿吧。

  军训人人都参加过,在部队里纪律的严明和教官的严厉你肯定领教过,如果在军训期间喝酒被发现是什么后果你也一定能猜到,不幸的是这种事竟然落到我们头上了。早点明时教
... See more
人们常说要多观察生活,这话到是一点不假,通过观察,你会惊奇的发现,你周围的许多人都是搞笑的能手,他们搞笑的本事,一点不比周星驰和赵本山差。就拿我的中学时代说事儿吧。

  军训人人都参加过,在部队里纪律的严明和教官的严厉你肯定领教过,如果在军训期间喝酒被发现是什么后果你也一定能猜到,不幸的是这种事竟然落到我们头上了。早点明时教官十分严厉地对我们吼道:“昨天晚上谁喝啤酒了?”没人敢承认,于是教官顿时把调门提高了八度,“我问你们,昨天晚上谁喝啤酒了?”终于有人挺不住,小声说:“教官,我喝了。”教官立刻怒不可遏,一本正经的训道:“喝完啤酒,怎么不把啤酒瓶退给人家呢?”

  英语老师是很值得同情的,在自己的国家跟自己的人不能说自己的语言,偏要用洋文,所以我觉得英语老师们的心理一定是有些不正常的。比如我刚上初中时被英语老师提到的第一个问题就很变态,老师看着花名册喊了我的名字提问,于是我准备迎接我英语生涯中的第一个挑战,结果这个挑战竟然是:“What's your name?”

  第一次对于一个人来说总是有特殊的意义,我想我的化学老师回忆他第一次提问学生的经历时,一定会百感交集。因为当时情景是:刚刚走出校门的他,刚刚踏上神圣的讲坛,准备为大家演示他自称是高中化学最壮观的一个试验——喷泉反应。他摆好了支架,配好了药品,就在准备点火的一刹那,他提出了他教师生涯中的第一个问题:“同学们,谁那儿有火柴?”

  不过这还不算太尴尬,毕竟他还可以回去取火柴,而我们高中班主任的第一次,可真得很尴尬了。他是这样讲述那次的遭遇的:第一次上课很紧张,从办公室到教室这一路就很紧张,真可谓是“屋漏偏逢连天雨,破船又遇打头风”啊。刚走到教室门口,鞋垫竟然从些里跑了出来,我刚把鞋垫拣起来,还没等往鞋里放,上课铃就响了,我顾不了太多,把鞋垫往裤兜里一揣,就走进教室讲课了。头一次讲课紧张啊,讲到一半就已经满头大汗了,于是就去裤兜里找手绢擦汗,结果擦了才发现,拿出来的是鞋垫。

  还是说英语老师吧,我一直很同情我们那位外教,因为作为一个洋人想教会我们这些不开窍的中国学生说地道的英语真的是一件很不容易的事情。我相信那次的事情可能会把她的鼻子气歪。一个同学爱算命,所以随身总是带着一付扑克牌,一次外教上英语,看到那位同学桌子上的扑克牌,于是走过去,指着那牌就问:“What's this?”而那位同学怎么也想不起来扑克牌用英语怎么说,关键时刻他看到了扑克盒上写着的汉语拼音的“PUKE”几个字母,心想:太好了,终于没给中国人丢脸,于是脱口而出:“It's my puke.”(注uke在e文里乃是“呕吐物”的意思。)

  通过以上文字,我们可以看出,老师被学生气是世界范围的,再举几个我们中国的例子。

  老师走进教室,却发现讲台竟然被乱七八糟的垃圾堆满了,这么神圣的地方怎么能放这些污秽之物呢?老师自然很生气,于是很职业地板起脸压低声调,问道:“这是谁干的?”教师里的气氛顿时紧张起来。“我再问一遍,这到底是谁干的?”教室里变得像太平间一样寂静,老师和同学紧张的对峙着。过了很长时间,终于有一位同学站了起来,怯生生的说了一句让老师晕倒的话:“老师,不是我干的。”

  一般的老师总喜欢在学生中间培养几个心腹之人,平时可以向老师汇报同学们的情况,关键时刻还可以替老师解围。数学老师也有一个心腹,是数学课代表,成绩不错,和老师关系也好,老师很器重。一天上课,校长竟然搞突然袭击,自己没事闲着搬个小板凳过来听课。虽说每个老师每学期都要上公开课,校长也会大驾光临,但殊不知那样的一节课老师要准备多长时间。这回校长搞偷袭,老师有点慌,讲课没发挥出最高水平,校长看上去有点不高兴。老师给同学出了一道题,一点都不难,可是竟然没有人发言回答,可能是同学见了校长他老人家也有点紧张,不过校长可不管那一套,脸色难看的很。老师着急啊,“同学们,这个问题并不难,有谁能够站起来回答一下?”过了一小会,数学课代表的手举了起来,老师当时的心情激动不已,心想,真是养兵千日,用兵一时啊。“好,XX同学,就请你来回答这个问题,你来说,我来写。”可课代表同学却站了起来痛苦地说道:“老师,我想上厕所。”

  其实老师的工作还是比较辛苦的,每天都要在黑板上也那么多字,吃不少粉笔灰,可是有的时候学生们却并不肯买帐。数学课上,老师给同学们出了一道应用题。老师拿起粉笔开始在黑板上抄题:“为了迎接五一劳动节,光明中学的共青团员去八一公园参加义务劳动,劳动的内容是……。”一分钟过去了,全是废话,没见着题影,大概是从没见过这么变态的数学题,一个同学终于忍无可忍,大声疾呼道:“老师,你是不是在写作文?”

  那位同学可有点不尊重老师,但还有更不尊重的呢。老师和同学一起打篮球,这本来是一件很好的事,与民同乐嘛,可谁知老师边玩嘴上还不闲着,还不住的向拿球的同学挑衅:“哈,我防你,你肯定进不了球。”那位同学可毫不含糊,一个强攻,进了一球,不但把老师撞了一个趔趄,临走时还十分潇洒的留下一句话:“你***!”

  其实当老师很重要的一点就是要在学生面前树立光辉高大的形象,最好是能做到大义凛然,一身正气。我们的班主任平时就是这样一幅形象。有一段时间我们班的卫生搞得不好,经常被学校批评,搞的老师被扣了不少奖金。于是老师便质问全班同学:“我们班的卫生为什么搞不好?”一个同学尖锐地指出了问题的所在:“老师,我们班的扫帚墩布都被其他班的同学偷走了。”老师的表情开始凝重起来,好像在思考解决问题的办法,终于,老师想出了办法,老师说:“你们不是学过‘师夷长技以制夷’嘛。”

  老师的生活如彼,学生可自有自己的生活。

  一个同学爱看书,这天他见路边新开了一家古籍书店,便饶有兴趣地走了进去,面对满墙的《史记》和《资治通鉴》,他紧锁眉头,似乎没有他想要的书。店员见了,很关切地走上来询问:“同学,您需要什么书啊?”我那同学挠挠头,说道:“您这儿有《皮皮鲁和鲁西西》吗?”

  一个女同学正在学习,男同学过来搭讪:“哎,你爸叫啥名啊?”女同学毫不思索的答道:“你等一下啊,我查查电话本。”

  下课了,我却发现老师的书还放在桌子上,于是我飞快地跑过去拿起书,高兴地说道“哈哈,老师忘了把书拿走了,我把它藏起来,看他下节课怎么上。”我刚要拿书,又发现老师的皮包也在一旁,于是更高兴了,“太好了,老师连皮包都忘拿了。”这时候有同学小声对我说:“老师还没走呢。”

  我眼神儿不太好,那天又忘了戴眼镜,又想看清黑板上写的字,就向身边的同学借:“哎,你的眼睛多少度,能不能借我一下。”那个同学答道:“二百五十度。”我当时十分兴奋,“哎呀,太好了,我也是二百五。”

  下面这个故事告诉我们,上课时千万别接老师的话。

  老师讲课,两个同学在下面小声议论。老师讲:“古巴盛产红糖。”一个同学在下面跟旁边的人说:“你知道吗,我可喜欢吃红糖了。”老师继续讲:“红糖一般都是孕妇吃。”

  老师接着讲:“美国盛产玉米。”这个同学又兴奋了,对旁边的同学说:“哎呀,我最喜欢吃玉米了。”老师go on:“玉米的主要用途是当作饲料。”

  清明节那天,我们来到抗美援朝烈士陵园去扫墓。所有仪式都进行完毕后,我们开始参观纪念碑,并且读碑文。一个女同学怀着沉重的心情读碑文:“XXX烈士,生于…………”读着读着,她哽咽了,她想读:“XXX冲向敌人,高喊:‘中国***万岁!!!’

  可她却读成:“XXX冲向……………………………………………………………敌人高喊:‘中国***万岁!!!!!’”

  通过上面那些事,我得出一个结论,书读得太多了,学生们都弱智。

  不过有时候弱智的儿童还很有***觉悟。上了高中,就陆续有一些同学入了党,遗憾的是,入党的都是那些老师面前一套,同学面前一套的人,于是每当我们得知有人要入党,大家就奔走相告:普通群众的队伍又纯洁了。

  升旗仪式是很神圣的,有一次,我负责在广播室放国歌。老师对我千叮咛万嘱咐:“看好了,这是A面,这是B面,放的时候放A面,千万别放错了。”我拿过磁带一看,发现的确不能放错,那磁带的A面写着:《义勇军进行曲》。B面却是:二人转——《猪八戒东游记》。看来以后买磁带还是应该买正规音像出版社出版的正版磁带。

  那天的劳技课学习怎样使用电烙铁,忽然一个女同学被电烙铁烫伤了。可另一个同学还不知道,纳闷地的嘀咕:“奇怪了,教室里怎么有股烤肉的味道?”

  搞笑的不但有老师和学生,还有他们每天都用的试卷和参考书。

  一次同学们做语文试卷,改病句里有一个句子竟然是这样写的:郝海东的射门犹如长二捆火箭一飞冲天。这题也许是韩乔生出的吧。

  试卷搞笑,参考书则是吓人,有什么《高考题经》还有《数学宝典》,北有《海淀考王》南有《黄冈题霸》。一次同学去买书,一起买了两本,拿来一看,一本是《题海》,另一本是《走出题海之路》。

  其实看书还得要看内容,一次有个同学跟我说他读过的一本书才叫神呢,叫《自古英雄出少年》,书中介绍的前三个人物是:司马迁,蔡伦,还有郑和。你应该能发现这三个人的共同之处。

  再来看看卖书的书店的命运,一家书店门口挂了三条横幅。一、热烈庆祝东宇书店开业 二、本店已迁至五里河 三、此房出租

  现代社会生活节奏就是快啊。
Collapse


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
儿童不宜成人更不宜 Dec 1, 2005






[Edited at 2005-12-01 18:25]


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
这个您敢用吗? Dec 1, 2005



 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 17:36
English to Chinese
+ ...
lol Dec 2, 2005

Hi, Last Hermit,

Where on earth did you get these! The ATM cash machine will never see a Westerner approach it with that phrase on top. lol!


[Edited at 2005-12-02 02:03]


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 17:36
English to Chinese
+ ...
搞笑 Dec 2, 2005

Han Li wrote:

人们常说要多观察生活,这话到是一点不假,通过观察,你会惊奇的发现,你周围的许多人都是搞笑的能手,他们搞笑的本事,一点不比周星驰和赵本山差。


Hi Han Li,

Your posts cracks me up! Please share more of these if you have time. It is comforting to know that the cultural atmosphere is so liberal on the mainland now. If I have time, I will share some American jokes, with a fear that jokes are hard to enjoy in a cross-cultured manner. And any joke that needs an explanation has lost its fun part. But these are great!


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
Engrish.com Dec 2, 2005

Here is there Pic of the Day...
Engrish of the Day .... December 2, 2005
...
See more
Here is there Pic of the Day...
Engrish of the Day .... December 2, 2005


David Shen wrote:


Hi, Last Hermit,

Where on earth did you get these! The ATM cash machine will never see a Westerner approach it with that phrase on top. lol!


[Edited at 2005-12-02 02:03]
Collapse


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 17:36
English to Chinese
+ ...
Oh my God! Dec 2, 2005

These are really top material for text books someday. Can you please save these photos in high resolution?
Thanks so much! I spilled my tea!


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
There's no way to do so. Sorry. Dec 2, 2005

In fact, Engrish.com would prefer lower resolution to higher!

David Shen wrote:

These are really top material for text books someday. Can you please save these photos in high resolution?
Thanks so much! I spilled my tea!


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
生人勿近! Dec 2, 2005



 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
阳朔英文甲天下? Dec 2, 2005



 
Kevin Yang
Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 17:36
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
Those signs are way too wild! Dec 3, 2005

Last Hermit and David,

Those signs are so wild! They made me laugh out loud. Are they all from China? Some signs were well made, so I could tell the owner meant well to make them. I wonder if those people will ever know why some people laugh so much when they read those signs.

Kevin


 
Last Hermit
Last Hermit
Local time: 08:36
Chinese to English
+ ...
Definitely NOT all from China Dec 3, 2005

Most of them are from Japan as www.engrish.com says.

Kevin Yang wrote:

Last Hermit and David,

Those signs are so wild! They made me laugh out loud. Are they all from China? Some signs were well made, so I could tell the owner meant well to make them. I wonder if those people will ever know why some people laugh so much when they read those signs.

Kevin


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 17:36
English to Chinese
+ ...
Glad to know they are not all from China Dec 3, 2005

Last Hermit wrote:

Most of them are from Japan as www.engrish.com says.


Most signs in Guilin were good when I used to go there in the early 1980s. They must have made the scenic highlights privately operated and the bosses were trying to save money. What a shame to have such poor English displayed in the home country of ~{AuH}=c~} next to the great hills.

But here in the US, I know that people from Fujian Province have a harder time passing the US Immigration than most mainlanders, simply because they can not pronounce the name of their province properly, when asked "where are you from?" Some immigration officers, especially females, get upset after hearing "I am from Fukian Province." And most Americans don't have any knowledge of Chinese geography either.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

不翻譯時說笑話(It's the Happy Hour for Jokes)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »