Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34] >
新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!)
Thread poster: Kevin Yang
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 22:22
Chinese to English
+ ...
欢迎 Oct 7, 2008

lilianleelala wrote:


话有点多,主要是发现这里气氛超级融洽,虽然貌似帖子上一些老会员已经比较少冒泡了,不过还是很喜欢这里的感觉~~~



Lilian,

Do you now feel you spoke a little too soon?

- I'm just kidding.

Welcome to the forum!


 
LIZ LI
LIZ LI  Identity Verified
China
Local time: 11:22
French to Chinese
+ ...
well~~~ Oct 26, 2008

wherestip wrote:

lilianleelala wrote:


话有点多,主要是发现这里气氛超级融洽,虽然貌似帖子上一些老会员已经比较少冒泡了,不过还是很喜欢这里的感觉~~~



Lilian,

Do you now feel you spoke a little too soon?

- I'm just kidding.

Welcome to the forum!



c'est la vie~~~

呵呵,话确实不能讲得太早了~~~


 
dd dd
dd dd
Local time: 11:22
English to Chinese
+ ...
我也来报个名。 Oct 26, 2008

我是做法律、经济、金融、商务这一块的。希望能在这里认识更多的同行。

 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
老乡好 Oct 29, 2008

yafay wrote:

Yafay Liu, from Hefei, China.
Regards


居然在这里遇到一位合肥老乡,欢迎欢迎,我七月份才从合肥回来,十二月底、元月初大概还会回来一趟。


 
Judie
Judie
China
Local time: 11:22
German to Chinese
+ ...
签到! Oct 30, 2008

大家好,我在北京,德语翻译。各位前辈多多指教啊:)

 
keepdancing
keepdancing  Identity Verified
Australia
Local time: 13:22
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
报到有些迟了 Oct 30, 2008

大家好!keepdancing,来自稀泥的NAATI双向三级翻译,英语。希望与大家多交流。翻译类网站很多,proz.com似比较专业,还有待深入了解,希望通过这个网站一方面扩大业务,另一方面交到朋友。

 
stevenji
stevenji
China
Local time: 11:22
English to Chinese
签到,签到 Nov 2, 2008

浏览了一下这里的论坛,感觉这里的人都特别亲切。这里也应该是藏龙卧虎之地了,但好像越是厉害的人越是谦和。在这样一个气氛融洽和谐的地方,要是不多出来冒冒泡,多讨教讨教,我们这些newcomers怎么会对得起像Kelvin、David、Wenjer、Shaunna、Zhoudan等等的前辈们呢?尽管已经有了5年的兼职翻译经历,但对于翻译还是略窥门径,希望今后在这里能得到诸位前辈们的多多提携。

 
Laurence Lu
Laurence Lu  Identity Verified
China
Local time: 11:22
English to Chinese
签到并问候 Nov 19, 2008

大家好。

(我在想我会不会是这里第一位来自内蒙古的译员。)

2005年5月,经朋友介绍参加了北京的Powwow聚会,由于那之前很少与同业中人交流,尚且不知道Proz这个网站,而那之后自恃客户资源稳定,无需再做拓展,也就一直没有在Proz上注册(实为眼界狭窄、目光短浅所致,说来惭愧)。

入秋以来,金融危机骤袭,项目数量也随之骤减,有了大把的闲暇时间,也就当作假期来打发,于是注册了Proz,希望能多结识同业好友,同时也寻找些新的机会。

[修改时间: 2008-11-19 06:06 GMT]

[修改时间: 2008-11-19 06:06 GMT]

[修改时间: 2008-11-19 06:07 GMT]


 
nigerose
nigerose  Identity Verified
China
Local time: 11:22
Chinese to English
+ ...
签到兼问候 Nov 20, 2008

大家好,我nigerose,proz新人。多年化学、生物类专利翻译经历,愿与大家讨论专利翻译问题。

 
Norman Li
Norman Li  Identity Verified
China
不知算老人还是新人 Nov 20, 2008

很早在PROZ注册,从时间上算比较“老”了,但从活跃程度来说却是不折不扣的“新人”。最近才付费入会,更新和充实了资料,也参与了一些KUDOZ问答活动,在帮助别人的同时,也学到很多有益的东西。

简单介绍下自己,英语、金融专业毕业,人事部二级笔译资格,知名外资律所全职法律翻译,逾十年翻译经验。

希望是个好的开端,能够在这里结识更多同道中人。

[Edited at 2008-11-20 05:37 GMT]


 
ShelleyX
ShelleyX  Identity Verified
Australia
Local time: 13:22
English to Chinese
+ ...
不知是新人还是老人 Nov 20, 2008

我跟Norman Li一样,来得早,动得少,最近才开始参与proz的某些活动

我是学英美文学的,以前一直在学校教书,可有可无断断续续地做了许多年兼职翻译,上个月才真正“跳水”进入全职自由译者行列

希望能和大家多多交流,共同进步!


 
Yingjun wu
Yingjun wu
China
Local time: 11:22
English to Chinese
+ ...
wingeam 来报到啦 Nov 20, 2008

汉语 论坛 找中国人最方便

我擅长 教育、商业、餐饮、社科类翻译

[修改时间: 2008-11-20 08:44 GMT]


 
wqxm922
wqxm922  Identity Verified
China
Local time: 11:22
English to Chinese
+ ...
俺也来报个到! Mar 19, 2009

已经有25页回复了,真是吓人!我叫王桥,英文名Wang Qiao,希望能在此提高自己的水平,把自己推出亚洲,走向世界。我是说真格的,可不是像中国足球一样光说不练的啊,请各位多多指教!

[Edited at 2009-03-19 07:49 GMT]


 
Legal Translation
Legal Translation
China
Local time: 11:22
English to Chinese
+ ...
我也来签个到 Mar 25, 2009

我也来签个到,我是安徽的自由翻译。希望以后和大家可以多多交流,呵呵。

 
Jean Chao
Jean Chao  Identity Verified
United States
Local time: 20:22
English to Chinese
+ ...
Jean@LA問候大家好 Mar 26, 2009

大家好,ProZ翻譯新人在此先自我介紹一下,順便先感謝"先進"不吝分享翻譯工作經驗。

在ProZ算是翻譯新人,但其實已經在文字工作行業筆耕多年。半職翻譯生涯超過二十年,半職寫作生涯也超過二十年,全職母親生涯近十五年;在台灣出版過幾本翻譯書,在報章雜誌發表文採訪報導章數十篇,而今相夫教子之餘又開始積極重新投入翻譯事業。

目前長住美國洛杉磯,人生至此,翻譯工作的目標是爭取做個快樂的翻譯白領。

Jean


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »