Mobile menu

urgent help with Chinese bibliographic description
Thread poster: zin
zin
Local time: 14:24
English to German
+ ...
Oct 17, 2005

I am finishing my article and the Editor requires a different order of the parts of bibliographic reference, e.g.
Author1 Last Name, Initial1 and Initial2, Author2 Last Name. Year. Title. Journal Volume(Number), pages. OR Author1 Last Name, Initials1 and Initials2, Author2 Last Name. Year. Title. City (Country): Publisher.


Zhongguo jiu wen hua ci dian / zhu bian Zhu Shiying, Ji Jiahong. Hefei Shi: Huangshan shu she: Anhui sheng xin hua shu dian jing xiao, 1990.

Please help me to put this reference in correct order.

best regards,

zin


Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:24
English to Chinese
+ ...
FYI Oct 17, 2005

zin wrote:

I am finishing my article and the Editor requires a different order of the parts of bibliographic reference, e.g.
Author1 Last Name, Initial1 and Initial2, Author2 Last Name. Year. 揟itle.?Journal Volume(Number), pages. OR Author1 Last Name, Initials1 and Initials2, Author2 Last Name. Year. Title. City (Country): Publisher.


Zhongguo jiu wen hua ci dian / zhu bian Zhu Shiying, Ji Jiahong. Hefei Shi: Huangshan shu she: Anhui sheng xin hua shu dian jing xiao, 1990.

Please help me to put this reference in correct order.

best regards,

zin


zin, I used the second sequence you provided. Good luck!

Zhu, S., Ji. 1990. Zhongguo jiu wen hua ci dian. Hefei Shi (China): Huangshan shu she.


Direct link Reply with quote
 
zin
Local time: 14:24
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Goldbeach Oct 19, 2005

Thank you Goldbeach, this is wonderful. Please do not hesitate to contact me.

zin


Direct link Reply with quote
 
zin
Local time: 14:24
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Oct 19, 2005

thanks gladbeach

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

urgent help with Chinese bibliographic description

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs