Mobile menu

Off topic: 换个话题。
Thread poster: Jianjun Zhang

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:03
English to Chinese
+ ...
Feb 10, 2006

我刚刚在自己的论坛中发了一贴,正是不便在这里讲明的。请大家来看看,Kevin 也过来看看,让你见识见识!:D 开个玩笑!这里进入

[Edited at 2006-02-10 10:16]


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
无法访问 Feb 12, 2006

有同仁反映根本无法访问,这是因为需要我手工输入每个人的登记姓名或ID后才能访问。今天又输入了几个名字,待我慢慢一一加上。

Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 13:03
English to Chinese
+ ...
原来如此 Feb 12, 2006

我以为你逗大家玩呢,进入了一个没有内容的页面,现在我明白了。

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
话题很严肃,有关抓“小偷”的。 Feb 12, 2006

Han Li wrote:

我以为你逗大家玩呢,进入了一个没有内容的页面,现在我明白了。

现在你能访问了吗?我已经把你加入了。


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 13:03
English to Chinese
+ ...
现在能访问了 Feb 13, 2006

谢谢!我对你的话题很感兴趣!
以前不知道Proz上还有这样的分坛!


Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 13:03
English to Chinese
+ ...
加上我哦 Feb 13, 2006

jianjun,加上我哦,看看是什么好东东 嘿嘿^_^

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
已经加上了 Feb 13, 2006

我昨天在论坛搜索了一下,经常发贴的同志和我能想起来的都加上了。我刚刚加上了你,试试看。

stonejohn wrote:

jianjun,加上我哦,看看是什么好东东 嘿嘿^_^


Direct link Reply with quote
 

stone118  Identity Verified
Taiwan
Local time: 13:03
English to Chinese
+ ...
hey ya! Feb 13, 2006

我也跑進去看到有三個題目了,不過還是忙得一頭汗,有空時必定前去細觀第二題。

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:03
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
不着急啦。 Feb 13, 2006

stone118 wrote:

我也跑進去看到有三個題目了,不過還是忙得一頭汗,有空時必定前去細觀第二題。

那个讨论也没有什么结果了,只是我自己的尝试,我还在研究这方面的可能,尽管路途遥远...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

换个话题。

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs