Mobile menu

新手请教:关于接受工作及译酬支付
Thread poster: tang jianmei

tang jianmei
Local time: 08:17
English to Chinese
Mar 2, 2006

虽然以前多年工作中常常翻译各种资料,但做为自由译者还是新手,在此请教各位:
  一国外翻译公司要给我活,发了一份保密协议要我签字,难道只这样就可以了吗?是否还应该再签一个合同,规定交稿格式、日期、字数统计、付酬方法等等呢?
  说到付酬方法,我可否要求对方在交稿前先行预付一部分(1/2或1/3或百分之几)?


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:17
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
每个具体工作要有PO Mar 2, 2006

刚开始建立关系的时候,是要签保密协议的。
以后每次给你工作,谈妥价格、交稿时间后,应该给你PO,也就是订单,一般都是电子文档,上面应该列出你说的那些条件。
至于预付,你可以提出要求,但对方给不给你又是一回事,一般不太可能。

tang jianmei wrote:

虽然以前多年工作中常常翻译各种资料,但做为自由译者还是新手,在此请教各位:
  一国外翻译公司要给我活,发了一份保密协议要我签字,难道只这样就可以了吗?是否还应该再签一个合同,规定交稿格式、日期、字数统计、付酬方法等等呢?
  说到付酬方法,我可否要求对方在交稿前先行预付一部分(1/2或1/3或百分之几)?


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:17
English to Chinese
+ ...
预付款 Mar 2, 2006

Zhoudan wrote:
至于预付,你可以提出要求,但对方给不给你又是一回事,一般不太可能。

同意,预付款一般是你要求,对方不一定同意。我的策略是百分之几的预付/翻译,交由对方审查,如不通过,返全部款,否则便开始后续翻译。这样对方比较愿意接受,如果质量没问题,谁也不会跟你较真,要你退款停工。我想每个人的自身和客户情况均有差异,不能一概而论。我们的发言仅供参考。


Direct link Reply with quote
 

tang jianmei
Local time: 08:17
English to Chinese
TOPIC STARTER
多谢指点! Mar 3, 2006

zhoudan和Jianjun Zhang:多谢多谢!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

新手请教:关于接受工作及译酬支付

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs