Mobile menu

留学热-suggestions please
Thread poster: cloudfreesky
cloudfreesky
English to Chinese
Mar 13, 2006

Dear ProZers,

Does anyone have any suggestion for how to translate 留学热 into English?

"Rush" for 热 is what I can come up with so far, rush as in the Gold Rush. Does anyone have any other suggestions?

Thanks
Wendy


Direct link Reply with quote
 
matejav
Local time: 12:54
English to Slovenian
+ ...
suggestion Mar 13, 2006

How about "study abroad fever"? As in "Saturday night fever".

Direct link Reply with quote
 
Joyce Curran  Identity Verified
Local time: 11:54
English to Chinese
+ ...
Hi, there Mar 14, 2006

Could we have it as "oversea study waves"? only joking, if it was wrong, don't blame me.

Direct link Reply with quote
 

Angus Woo
Local time: 18:54
Chinese to English
+ ...
May be you can try Kudoz Mar 14, 2006

According to the rules, you should post this question somewehere else.

Direct link Reply with quote
 

Mark Xiang
Local time: 18:54
English to Chinese
+ ...
Buzzing Mar 14, 2006

That is what I would suggest.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

留学热-suggestions please

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs