Mobile menu

有住在旧金山的同行吗?
Thread poster: Lin Yang

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 06:11
English to Chinese
+ ...
Jun 21, 2006

旧金山的一个翻译公司在找onsite 的“formating editing freelancer”,下面是要求。感兴趣的朋友可以给我发个邮件。这家公司我有合作,信誉很好。

The ideal candidate is/has:
>
> * Familiar with translation/localization
> requirements
> * Detail-oriented and conscientious
> * Quality-oriented
> * Background in translation/localization and/or copy
> editing
> * Knowledge of foreign languages
> * Experience in translation, editing, or
> proofreading
> * Fast learner
> * Interested in continuous improvement/training
> * Good interpersonal skills


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有住在旧金山的同行吗?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs