Mobile menu

求教─「精華區」的英譯
Thread poster: FifiChiang
FifiChiang  Identity Verified
English to Chinese
+ ...
Aug 1, 2006

請問各位先進:網站討論區或留言版的「精華區」該如何翻譯成英文?謝謝!

Direct link Reply with quote
 

clearwater
China
Local time: 00:14
English to Chinese
FYI Aug 2, 2006

digest

Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:14
English to Chinese
+ ...
Agree Aug 2, 2006

clearwater wrote:

digest


Direct link Reply with quote
 

Last Hermit
Local time: 00:14
Chinese to English
+ ...
Highlights Aug 2, 2006

FifiChiang wrote:

請問各位先進:網站討論區或留言版的「精華區」該如何翻譯成英文?謝謝!


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:14
English to Chinese
+ ...
Agree, too. Aug 2, 2006

Last Hermit wrote:

Highlights


Almost anything goes.


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 11:14
English to Chinese
+ ...
How about Quintessence? Aug 2, 2006

FifiChiang wrote:

請問各位先進:網站討論區或留言版的「精華區」該如何翻譯成英文?謝謝!


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 00:14
English to Chinese
+ ...
It goes, too. Aug 2, 2006

Yueyin Sun wrote:

How about Quintessence?


許多網站上用 Digest,有些網站上用 Highlights,如果有人用 Quintessence 的話,我也不會驚奇。這種東西要看網站、網頁設計者想強調的是什麼而定。語言畢竟是活的,怎說怎通。


Direct link Reply with quote
 
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
Our Picks Aug 2, 2006

文哲说的很对,看设计者当时是怎么想的,这里再增加一个选项,Our Picks.

Wenjer Leuschel wrote:

Yueyin Sun wrote:

How about Quintessence?


許多網站上用 Digest,有些網站上用 Highlights,如果有人用 Quintessence 的話,我也不會驚奇。這種東西要看網站、網頁設計者想強調的是什麼而定。語言畢竟是活的,怎說怎通。


Direct link Reply with quote
 
FifiChiang  Identity Verified
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you all very much! Aug 2, 2006

感謝各位前輩這麼迅速且詳實的解答!

Libin PhD wrote:

文哲说的很对,看设计者当时是怎么想的,这里再增加一个选项,Our Picks.

Wenjer Leuschel wrote:

Yueyin Sun wrote:

How about Quintessence?


許多網站上用 Digest,有些網站上用 Highlights,如果有人用 Quintessence 的話,我也不會驚奇。這種東西要看網站、網頁設計者想強調的是什麼而定。語言畢竟是活的,怎說怎通。


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 12:14
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
Essence Aug 3, 2006

木鐸校園論壇> 木鐸精華區Essence - powered by bmforum.com - [ Translate this page ]論壇跳轉, BBS討論區, |- 木鐸精華區Essence, |-|- 木鐸文化精華區, |-|- 北師大校友 精華, |-|- 知性感性精華區, |-|- 影視交流精華區, |-|- 休閒娛樂精華區 ...
www.muduo.net/forums/forums.php?forumid=463 - 119k - Cached - Similar pages


討論版精華區社會教科書精華區 ... and FOLDER_ID='0'' at line 1, SQL state 37000 in SQLExecDirect in /home/httpd/htdocs/v_2001_7/nineyear/Essence/essence.php on line 19 ...
sctnet.edu.tw/nineyear/Essence/essence.php?dbn=Textbook_society - 7k - Cached - Similar pages


討論版精華區教育論叢精華區 ... SQL state 37000 in SQLExecDirect in /home/httpd/htdocs/v_2001_7/nineyear/Essence/essence.php on line 19 ...
sctnet.edu.tw/nineyear/Essence/essence.php?dbn=BeaBBhBCiJ_2000614PM035529886544922 - 14k - Cached - Similar pages


討論版精華區環境教育精華區 ... and FOLDER_ID='0'' at line 1, SQL state 37000 in SQLExecDirect in /home/httpd/htdocs/v_2001_7/nineyear/Essence/essence.php on line 19 ...
sdee.nsysu.edu.tw/nineyear/Essence/essence.php?dbn=Nineyear_issue - 13k - Cached - Similar pages


Direct link Reply with quote
 
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
关于 Our Picks Aug 5, 2006

Google了一下Our Picks,发现了二亿多条结果,看来有不少网站这么用。

Results 21 - 30 of about 209,000,000 for Our Picks



Libin PhD wrote:

文哲说的很对,看设计者当时是怎么想的,这里再增加一个选项,Our Picks.

Wenjer Leuschel wrote:

Yueyin Sun wrote:

How about Quintessence?


許多網站上用 Digest,有些網站上用 Highlights,如果有人用 Quintessence 的話,我也不會驚奇。這種東西要看網站、網頁設計者想強調的是什麼而定。語言畢竟是活的,怎說怎通。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

求教─「精華區」的英譯

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs