Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
請懂一些航空和機場地面設備的技術翻譯與我聯係
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 05:49
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Feb 21, 2007

有客戶找我做3000字左右的說明書, 不知將來還有沒有更多項目.我對這個專業不熟,想省點事, 請人一起做, 您翻譯我校對.有興趣者請速聯係.本週五交稿.謝謝先.

Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 05:49
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
客戶已發來PO Feb 21, 2007

所以這事有準了.我不能在工作發佈哪裡登, 因為我不想讓客戶說這人怎麼這樣呢.

Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 17:49
English to Chinese
+ ...
:) Feb 28, 2007

最近一段时间感冒严重再加上回西安过年,久不曾来这里溜达了。如果有翻译时有问题要问的话,我想我可以帮忙,因为我本行就是做航空航天的。但翻译的话,就爱莫能助了,最近有一个项目5月份要结题,呵呵,还就是和航空航天有关的项目。最近这一二周是关键的软件调试阶段,我是轻伤不下革命的火线啊:(

jyuan_us wrote:

所以這事有準了.我不能在工作發佈哪裡登, 因為我不想讓客戶說這人怎麼這樣呢.




晕倒,真是感冒了头脑发晕,已经过了那个点了:P

[Edited at 2007-02-28 04:15]


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:49
English to Chinese
+ ...
祝你早日康复 Feb 28, 2007

Angeline_sh wrote:

最近一段时间感冒严重再加上回西安过年,久不曾来这里溜达了。如果有翻译时有问题要问的话,我想我可以帮忙,因为我本行就是做航空航天的。但翻译的话,就爱莫能助了,最近有一个项目5月份要结题,呵呵,还就是和航空航天有关的项目。最近这一二周是关键的软件调试阶段,我是轻伤不下革命的火线啊:(


希望你快好起来,五月的 PowWow 还靠你办呢。还在编程吗?对 CSS 有研究么?


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 17:49
English to Chinese
+ ...
谢谢建军! Feb 28, 2007

感冒已经没大碍了,软件调试也还基本顺利。

真是问对人了,从N年就开始做DSP开发,呵呵,CSS是我家必备啊,从05年之后,基本就靠它吃饭了。去年10月结束的项目和现在进行的项目都是用DSP,32,33系列用得较多。如果你有这方面的问题,尽管问,呵呵,我尽力回答,如果我答不出,可以帮你向合众达的开发工程师咨询。

在调试中间等时间的时候,做了个人网页,等过了这一段就上传,建军到时要多多指正了,想想我们谈论做网页的时候已经是两年前事情了,越来越觉得自己懒到家了,懒惰害死人啊!

Jianjun Zhang wrote:

Angeline_sh wrote:

最近一段时间感冒严重再加上回西安过年,久不曾来这里溜达了。如果有翻译时有问题要问的话,我想我可以帮忙,因为我本行就是做航空航天的。但翻译的话,就爱莫能助了,最近有一个项目5月份要结题,呵呵,还就是和航空航天有关的项目。最近这一二周是关键的软件调试阶段,我是轻伤不下革命的火线啊:(


希望你快好起来,五月的 PowWow 还靠你办呢。还在编程吗?对 CSS 有研究么?


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:49
English to Chinese
+ ...
不客气 Feb 28, 2007

Angeline_sh wrote:

感冒已经没大碍了,软件调试也还基本顺利。

真是问对人了,从N年就开始做DSP开发,呵呵,CSS是我家必备啊,从05年之后,基本就靠它吃饭了。去年10月结束的项目和现在进行的项目都是用DSP,32,33系列用得较多。如果你有这方面的问题,尽管问,呵呵,我尽力回答,如果我答不出,可以帮你向合众达的开发工程师咨询。

在调试中间等时间的时候,做了个人网页,等过了这一段就上传,建军到时要多多指正了,想想我们谈论做网页的时候已经是两年前事情了,越来越觉得自己懒到家了,懒惰害死人啊!


不客气!我会拜访你的个人网页的。我有 CSS 方面的问题会向你请教。另外,我在筹划网站的第三个版本(N 月以后推出,呵呵),到时候希望你也来提提建议。:)


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 17:49
English to Chinese
+ ...
jianjun也打算编程了? Feb 28, 2007

怎么会用到css?

Jianjun Zhang wrote:

Angeline_sh wrote:

感冒已经没大碍了,软件调试也还基本顺利。

真是问对人了,从N年就开始做DSP开发,呵呵,CSS是我家必备啊,从05年之后,基本就靠它吃饭了。去年10月结束的项目和现在进行的项目都是用DSP,32,33系列用得较多。如果你有这方面的问题,尽管问,呵呵,我尽力回答,如果我答不出,可以帮你向合众达的开发工程师咨询。

在调试中间等时间的时候,做了个人网页,等过了这一段就上传,建军到时要多多指正了,想想我们谈论做网页的时候已经是两年前事情了,越来越觉得自己懒到家了,懒惰害死人啊!


不客气!我会拜访你的个人网页的。我有 CSS 方面的问题会向你请教。另外,我在筹划网站的第三个版本(N 月以后推出,呵呵),到时候希望你也来提提建议。:)


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:49
English to Chinese
+ ...
网站用 Feb 28, 2007

Angeline_sh wrote:

怎么会用到css?



我是在网站上用。一般网站页面的布局和风格是使用表格定位,我想完全改用 CSS。包括字体、颜色、链接等。本来这项工作是想外包给一个系统作者做,因为是他自己设计的框架,改动比较方便。但他说没有时间搞,只给我出了几个点子。我想自己来,省钱又学知识。所以一有时间,就在搞 CSS。


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 17:49
English to Chinese
+ ...
我想我们说岔了 Feb 28, 2007

我把CSS看成了CCS,抱歉抱歉
我也尝试用CSS做的网页,有个韩国人写的Dreamweaver的教材非常实用。可以在网上找找看。

Jianjun Zhang wrote:

Angeline_sh wrote:

怎么会用到css?



我是在网站上用。一般网站页面的布局和风格是使用表格定位,我想完全改用 CSS。包括字体、颜色、链接等。本来这项工作是想外包给一个系统作者做,因为是他自己设计的框架,改动比较方便。但他说没有时间搞,只给我出了几个点子。我想自己来,省钱又学知识。所以一有时间,就在搞 CSS。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
韩红: Feb 28, 2007

你是否也会点法语,我也有这方面的问题需要请教?

Angeline_sh wrote:

如果有翻译时有问题要问的话,我想我可以帮忙,因为我本行就是做航空航天的。


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 17:49
English to Chinese
+ ...
抱歉啊,chance大姐 Feb 28, 2007

我对法语一窍不通,前段时间刚刚开始学德语。为明年申请洪堡学者做准备。


chance wrote:

你是否也会点法语,我也有这方面的问题需要请教?

Angeline_sh wrote:

如果有翻译时有问题要问的话,我想我可以帮忙,因为我本行就是做航空航天的。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
可惜! Feb 28, 2007

不过从技术出口来看,德国确实比法国强许多,你算是选对了。
Angeline_sh wrote:

我对法语一窍不通,前段时间刚刚开始学德语。为明年申请洪堡学者做准备。

chance wrote:

你是否也会点法语,我也有这方面的问题需要请教?

Angeline_sh wrote:

如果有翻译时有问题要问的话,我想我可以帮忙,因为我本行就是做航空航天的。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
韩红: Feb 28, 2007

借机再请教一个问题:国内大学技术专业是否允许旁听?

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:49
English to Chinese
+ ...
抱歉 Feb 28, 2007

Angeline_sh wrote:

我把CSS看成了CCS,抱歉抱歉
我也尝试用CSS做的网页,有个韩国人写的Dreamweaver的教材非常实用。可以在网上找找看。

Jianjun Zhang wrote:

Angeline_sh wrote:

怎么会用到css?



我是在网站上用。一般网站页面的布局和风格是使用表格定位,我想完全改用 CSS。包括字体、颜色、链接等。本来这项工作是想外包给一个系统作者做,因为是他自己设计的框架,改动比较方便。但他说没有时间搞,只给我出了几个点子。我想自己来,省钱又学知识。所以一有时间,就在搞 CSS。


抱歉,我刚才接到一个急件,是中翻英文,所以耽误了这么长时间才回复你。Dreamweaver 支持 CSS,但 CSS 是一种编码,不是一天两天能学会的。所以头痛。:(


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 17:49
English to Chinese
+ ...
chance大姐 Mar 2, 2007

这个问题可能不能一概而论吧。
反正当初我给研究生上课的时候,谁来听都可以。本科生的课可能管得比较严格吧。
chance wrote:

借机再请教一个问题:国内大学技术专业是否允许旁听?


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

請懂一些航空和機場地面設備的技術翻譯與我聯係

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs