https://www.proz.com/forum/chinese/68726-%E6%89%BE%E6%96%87%E5%93%B2%EF%BC%9A%E6%9C%89%E6%B3%95%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E4%BA%BA.html

Off topic: 找文哲:有法文翻譯人
Thread poster: Yi-Hua Shih
Yi-Hua Shih
Yi-Hua Shih  Identity Verified
Taiwan
Local time: 15:23
English to Chinese
+ ...
Mar 20, 2007

文哲

今日參加小孩學校活動,認識一對新近自法返台的家長,夫法國人、妻台灣人,妻正在譯一本書(應為法譯繁中),目前無正式工作;其夫可能可自其他語文譯至法文,但中文不行。

我向他們提到你,介紹你是位德法西俄英等多語文譯者、又多接觸國外翻譯公司、搞不好比台灣的翻譯公司更懂行業、且價格合理。因記得前陣子你可能是需要法語譯者。其妻甚感興趣,所以我說我會先來問問你這裏是否確需法文譯者。

如是,我可將他二位的 email 給你,你可直接與他們聯絡。希望這樣既能擴充你的合作者來源、又能為他們夫妻帶來較多收入(他們才回台六個月,目前處於沒固定工作狀態,對前途感到有點茫然)。

見帖如有意請發郵件來,[email protected],我會將她二位的郵址回覆給你。謝謝!


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 15:23
English to Chinese
+ ...
謝啦 Mar 20, 2007

嗨,Stone!

先謝過。

- Wenjer


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

找文哲:有法文翻譯人






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »