Mobile menu

幽默与笑话集锦——欢迎跟贴
Thread poster: Xiedong Lei

Xiedong Lei
China
Local time: 23:20
English to Chinese
+ ...
Apr 12, 2007

为了活跃论坛气氛,让我们每天都来点幽默与笑话吧!!

——据我所知,网上有很多这样的资料,欢迎有兴趣的朋友翻译或粘贴出来与大家分享!!!

——先谢过大家啦!愿您的快乐能变成大家的快乐!!


[Edited at 2007-04-12 06:22]


Direct link Reply with quote
 

Xiedong Lei
China
Local time: 23:20
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
好心的兔子 Apr 12, 2007

  一天,一只兔子在森林里跑,看到一只大象在抽大麻,兔子跑过去对大象说:“大象,你看大森林多美,为什么要糟蹋自己的身体呢,和我一起跑吧!”大象一听也对,就扔掉大麻,跟着兔子一起跑。跑着跑着,他们又看到一只梅花鹿,正在吸海洛因,于是兔子跑过去说:“梅花鹿,你看大森林多美呀,为什么要糟蹋自己的身体呢,和我一起跑吧!”梅花鹿一听也对,于是扔掉海洛因和兔子、大象一起跑。跑着跑着,他们又看到一只狮子正在往自己的身体里注射毒品,于是兔子跑过去对狮子说:“狮子,你看大森林多美,为什么要糟蹋自己的身体呢,和我一起跑吧!”狮子听完,扔掉注射针,对着兔子就一阵拳打脚踢。大象急忙上来拉仗,生气的对狮子说:"狮子,这就是你的不对了,人家兔子也是为咱好,让我们跟他跑,锻炼身体,你为什么要打他呢?”狮子一听,气愤的说:“这只混蛋兔子,每次吃完摇头丸,就让我跟个傻子似的和他一起跑。”



[Edited at 2007-04-12 06:13]


Direct link Reply with quote
 

Xiedong Lei
China
Local time: 23:20
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
三个愿望 Apr 12, 2007

  狗熊企图猎杀兔子,两个动物在树林里面展开马拉松式的亡命追逐。就在兔子感到筋疲力尽时,踢翻了草丛中一盏旧油灯。只见“轰”的一阵烟雾,有个精灵从油灯里飘了出来。
  “啊哈,在灯里憋了足足500年!”精灵伸着懒腰说,“既然是你们两个把我释放出来,我决定分别满足你们3个愿望!任何愿望!”
  “我先来!”那头正当盛年的雄性狗熊说,“我希望除了我之外,这个树林里所有熊都是母熊!”精灵弹了一下响指:“你的愿望实现了!”然后转向兔子:“轮到你的第一个愿望。”
  兔子说:“我要一个摩托车头盔。”
  狗熊立刻叫道:“你疯了吗?浪费这么好的机会,只要一个头盔!”但是兔子不愿改变决定,于是精灵给他变出来一个头盔。
  第二个愿望,狗熊觉得一个树林的母熊还不够,说:“我希望除了我之外,全世界的熊都是母熊!”精灵满足了他的愿望。而兔子的第二个愿望是要辆摩托车,虽然狗熊仍然表示不可理解,但是兔子还是拿到了摩托车。
  最后一个愿望,狗熊充满向往地说:“我希望全世界的母熊都热爱我!”精灵一个响指就满足了他。然后精灵问兔子:“你的最后一个愿望呢?”
  “我的最后一个愿望是……”兔子发动了摩托车,绝尘而去,在身后丢下一句话:“请你把他变成一头同性恋的熊!”


Direct link Reply with quote
 

Xiedong Lei
China
Local time: 23:20
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
无奈的欢笑 Apr 12, 2007

  某精神病院听说领导要来医院视察情况,于是,院长召集所的病人开会在会上,院长讲道:“今天下午,有很重要的领导要来参观,所有的人都要去门口欢迎。在欢迎的时候,所有病人站在医院大门口两边,要站整齐,当我咳嗽的时候,大家一起鼓掌,越热烈越好;我跺脚的时候必须全部停止,不能有一个出错。要大家都做好了,今天晚上可以给大家吃肉包子,只要有一个人弄砸了,所有的人都没有包子吃,记住了吗?”台下病人一起喊道:“ 记住了!”
  这天下午,领导准时到来,当他步入大门的时候,欢迎的病人已在门口站好了这时,随着院 长一声咳嗽,所有的病人一起鼓掌欢迎,气氛十分热烈。来参观的领导受到热烈气氛的感染,面带笑容,和大家一起鼓掌步入医院。见领导已经走进了医院,院长一跺脚,所的掌声都停止了,非常整齐。只有这位领导还在面带笑容一边鼓掌一前行,院长感到非常满意。忽然,从欢迎的人群里窜出来一个壮如施瓦辛格的病人,大步冲到领导面前,抡圆了臂膀给了他一个大耳光,气愤异常地吼道“你丫不想吃包子了?!!!”


[Edited at 2007-04-12 06:59]


Direct link Reply with quote
 

tang jianmei
Local time: 23:20
English to Chinese
Hard hearing Apr 12, 2007

Two old women, both being a little of hard-hearing, met in the street.

"It's windy today."

"No. It's Thursday."

"Me too. Let's go and have a cup of coffee."


Direct link Reply with quote
 
Nelly Nio  Identity Verified
Spain
Local time: 16:20
Chinese to Spanish
+ ...
*以便取胜*-----人生百态 Apr 15, 2007

一天,各器官們在各自吹擂誰最重要,誰該坐領導的寶座。第一搶先說話的是眼睛。它說:“沒有我,誰給各位明示方向?”。接着耳、鼻、心、肝、脾、肺們等都紛紛陳詞自己的重要地位。連在里頭一直忙着消化的胃也打了個嗝說:“沒有我,誰給你們日夜地供應粮食,你們能有多少能量?”。這時那一向以耐力知名的雙腿不悄地說:“別忘了,沒有我,你們能〔行〕嗎?”。就在一塲劇烈的辯駁持續不停的時候,在大膓里寄宿從不聞世事的〔便〕忽然騷痒地說:“這寶座非我莫屬”。大家一聽都哄一聲地大笑起來,齊聲說:“它是什麼東西嘛,真不知量!”。〔便〕聽到別人看不起它,就很不服氣地說:“好啊!我偏要當你們的領導,你們都給我睢着看!”。於是,它說完就果真數天不出‘閨門’。憋得雙眼熱氣紅腫、耳嗚、鼻痛、心悖、肝燥、脾虚、胃漲想吐、四支發軟,頭腦發漲、甚是痛苦不堪。過不了幾天,大家都無可奈何,異聲同氣喃喃地說:“快快就讓那〔米、田、共、〕當上領導吧,受不了啦!”。

Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 23:20
English to Chinese
+ ...
很寫實 Apr 15, 2007

xiaobai wrote:
*以便取胜*-----人生百态


很寫實。往往就是非讓那種角色當上領導不可,否則社會很累很累。


Direct link Reply with quote
 
Nelly Nio  Identity Verified
Spain
Local time: 16:20
Chinese to Spanish
+ ...
各位先進的行家們:Thank you very much for your amusing jokes. Apr 15, 2007

末段倒數第五行我把瞧字打成了睢,不好意思,如還發現打錯字請諒並請指教。
Wenjer, 謝謝你的鼓勵。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

幽默与笑话集锦——欢迎跟贴

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs