Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
中文版 Vista 的一些问题 (Some of the problems of Chinese Vista)
Thread poster: Jianjun Zhang

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:36
English to Chinese
+ ...
Jun 28, 2007

1. Vista 与 SDL TRADOS 间的兼容问题

在购买 Vista 电脑前,于英文论坛中看到过不兼容的讨论。但还是购买了预装 Vista 的 PC,安装 SDL TRADOS 7 后,并未出现任何授权问题。

2. Office 2003

在购买电脑前,我认定微软自己的软件“应”完全兼容 Vista,但发现处理较大中英文混排文档时,Word 2003 经常崩溃。我因此选用了后台每分钟自动保存功能,但出现奇怪的现象:

每隔一段时间,系统即会提示空间不足(80 G 剩余空间),无法保存。插入 U 盘,仍如此提示。在这种情况下只能选择不保存文件关闭 Word 2003。

最严重的一次,是文件完全从硬盘上丢失。我因此怀疑 DELL 电脑有问题,但致电支持服务后进行硬件检查,内存、硬盘等均完好。在网上查找,发现有人讨论 Office 2003 与 Vista 有不兼容情况。但未提及 Word 2003。

最后,不得不卸载 2003 改用 2000。尽管仍会发生崩溃,但几率明显下降,而且可以放心保存文件。

3. Vista 的中文翻译

我不得不说,Vista 中文版是我见过的最拙劣的本地化产品之一。Most times I can't figure out what it means at all! 是不是微软太着急推出中文版?我现在用的这台 PC 是 XP 系统。有机会我会举些 Vista 的例子给大家看。你不必看英文原文,也能感觉到翻译得有多么差!

===
随便一搜,看到这个链接讨论其中的一些翻译问题:
http://blog.joycode.com/uestc95/archive/2006/12/01/88376.aspx



[Edited at 2007-06-28 21:23]


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
建议 Jun 29, 2007

建军,vista和office 2007兼容比较好,我现在就这么用,很少有状况发生。除非发生类似windows的内存错误,这个是windows的通病,所以不能算vista的问题。

还有vista和新版photoshop cs3不兼容,根本就是不支持。再有就是SDL, 我用的是正版,会出现内存错误问题。原来在XP下基本不出现。


最大毛病就是vista启动太慢,需要加载的东东太多了。

其它的就是我自己用的一些专用编程环境,比如dsp开发用的ccs等等,在xp下还是流畅一些。还有一些根本在vista里面运行不了,不是这个lib没了,就是那个lib没了,尤其是我自己用linux做的一些程序,根本就抓瞎。

所以笨人笨办法,一个本本装XP(IBM),一个本本装vista(HP),说实话,就是觉得vista比xp漂亮,用matlab编程的时候,画出来的图比xp里面好看,其它就so so。

可能过段时间,vista更成熟,那时候应该更好用。


Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
matlab Jun 29, 2007

韩老师...真的假的啊,哈哈 我想看看呢,可惜还没Vista


Angeline_sh wrote:

用matlab编程的时候,画出来的图比xp里面好看



Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
vista最显著的特点就是漂亮 Jun 29, 2007

stonejohn wrote:

韩老师...真的假的啊,哈哈 我想看看呢,可惜还没Vista



vista最显著的特点就是漂亮,所以对显卡的要求很高,画出来的图显示得很漂亮,很pp的边框,呵呵,但copy figure到word里面后,还是一样的。


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:36
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Vista Jun 29, 2007

Hong, 看过你这贴后,我就去了微软网站,2007 报价 499 美元呢!等我再看看本地市场是否有便宜些的零售版。说微软垄断市场,一点儿也不夸张。十多年前我买第一台电脑时,OEM 微软的 Window 3.2 中文版操作系统,后来又是 OEM 的 Win95 Upgrade(十张软盘,没多久就完蛋了)。我还留着这些过时的东西呢:



再往后...

如今又是 Vista。微软是否应考虑给我回扣呢?还按原价购买他的产品?

Angeline_sh wrote:
最大毛病就是vista启动太慢,需要加载的东东太多了。


你使用哪个 Vista 版本?我用的是 Home Premium,加载的东西不算多。另外,加载的那些东西是否 HP 添加的?Vista 要求 1G 基本内存,还有显卡内存若干 M 等等。其实,不是资源浪费吗?

建军

[Edited at 2007-06-29 03:21]


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
建军 Jun 29, 2007

我用的是Ultimate版,HP的显卡评测才是3分,可见vista对显卡的要求有多高。这些都是vista加载的,启动得几分钟呢。我拿到本本就把HP的那套东东格式化了,省得占硬盘空间,ghost比那些玩意好用多了。

我觉得过一段时间,vista再成熟一些,应该会超过XP,就像当年windows 2000 过渡到xp的时候,xp最初没有2000稳定,但一段时间后,xp就成为了主流。


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:36
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
DELL Jun 29, 2007

Angeline_sh wrote:
这些都是vista加载的,启动得几分钟呢。

这也太慢了。我一般都使用冬眠(休眠)键,不关机,这样可以快些启动。人家 DELL support 告诉我,如果软件不好使,可以删除 Vista 再改回 XP。真让人哭笑不得。对了,我看你今早 4 点多就在线了。一夜没睡还是没关机?


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
:P Jun 29, 2007

Jianjun Zhang wrote:
对了,我看你今早 4 点多就在线了。一夜没睡还是没关机?
÷

最近是低潮期,总会有这个阶段吧,想想什么“我从那里来,又到那里去”的问题:P(每到这个时候,总是会遭到某人的嘲笑哦),睡不着就起来到处逛逛。

机器不能老是休眠,这样有些线程老是杀不掉,会占内存的。如果你这样的话,还是过几天重启一次比较好。


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:36
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
一切随缘 Jun 29, 2007

我刚刚退了学,准备好好休息一下,最好能四处走走玩玩,恢复恢复体力,再为将来打算。有些事情,想干却干不成,就是时机未到。有些世俗的事情会干扰情绪,放开后就会看到晴朗的一片天。希望你能很快度过低潮阶段。:)

Angeline_sh wrote:
最近是低潮期,总会有这个阶段吧,想想什么“我从那里来,又到那里去”的问题:P(每到这个时候,总是会遭到某人的嘲笑哦),睡不着就起来到处逛逛。


[Edited at 2007-06-29 08:39]


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
谢谢啦 Jun 29, 2007

一切随缘,我也抱着这样的心态,希望自己能够尽快调整过来,谢谢建军:)

Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
加油 Jun 29, 2007

不知道韩老师遇到了什么麻烦,无论如何支持一下先

aza aza fighting


Direct link Reply with quote
 

Zhiqin_Chen  Identity Verified
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
我也刚辞了职,给了老板40天的notice(正常30天) Jul 1, 2007

老板是老外,倒也是蛮客气,给我在家工作,做freelancer的机会,可是我现在从身心两方面都讨厌工作。所以就非常诚恳地写了一封信给他,表示暂时不打算工作,主要是感觉身体不是很好,是疲劳造成的,想休息调整一下。

老板还是给我留了一扇重新为公司工作的机会之门,在现在工作竞争非常激烈的形势下,我好像有点不知好歹哦。


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:36
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
如意乎?不如意乎? Jul 1, 2007

如果放得开,人生就是充满快乐的。厌倦工作就放松,身体不好就休养,本钱保住了,将来的好日子有的过。

这些日子发觉身体不适之后,为了能快乐地多活几天,考试不去了,学也退了,翻译也少干了。

一年半以来,在学校论坛帮助了不少同学,大家给我的评价是 5 分,一提出退学,老师同学在论坛里都说了不少安慰我的话,希望我能参加七月的考试。

说实在话,为六、七月份的考试我准备得挺充分,准保可以再拿高分,没准还可以像头一年那样获评优秀学员,可是反过来想想,从学龄前到如今,逾三十年,我从未间断过学习,也学得够苦。是不是也该歇歇了?

从几年前开始作翻译,过去两三年中基本上整年都不休息,出门在外还要背着笔记本,连着网络...

记得在北京有一晚发生恶性偏头痛,从下午五六点钟昏睡到凌晨两点,接到客户邮件后,又花了三个小时翻译稿件... 我现在是否应该歇歇了!

五月份翻看过去学生写给我的信件,送给我的纪念品,想念七年教学的日子。每日面对的是纯真少年,世俗的肮脏决不会侵蚀心灵。但彻底离开学校以后,情况变了。哪里找纯真少年的影子?到处是铜臭与狡诈的游魂!

直到现在,通过 MSN、SMS 与原来的学生交流仍旧是我最喜欢做的事情之一。这种交流永远是纯洁的,毫无虚伪与欺骗的成分...

所以,沉浸在快乐中吧。把不如意和它的死党踢到墙角,它们就死掉了。


Zhiqin_Chen wrote:
老板是老外,倒也是蛮客气,给我在家工作,做freelancer的机会,可是我现在从身心两方面都讨厌工作。所以就非常诚恳地写了一封信给他,表示暂时不打算工作,主要是感觉身体不是很好,是疲劳造成的,想休息调整一下。

老板还是给我留了一扇重新为公司工作的机会之门,在现在工作竞争非常激烈的形势下,我好像有点不知好歹哦。


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
没什么麻烦 Jul 2, 2007

就如建军所说,觉得该休息一下下了。

stonejohn wrote:

不知道韩老师遇到了什么麻烦,无论如何支持一下先

aza aza fighting


Direct link Reply with quote
 

Angeline PhD  Identity Verified
China
Local time: 23:36
English to Chinese
+ ...
建军 Jul 2, 2007

休息休息也好啦,一张一弛才是王道。

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

中文版 Vista 的一些问题 (Some of the problems of Chinese Vista)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs