Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] > |
奇闻异事 Thread poster: Shaunna (X)
|
pkchan United States Local time: 22:07 Member (2006) English to Chinese + ...
不在職場發脾氣就是。
[Edited at 2007-08-03 14:58] | | |
wherestip United States Local time: 21:07 Chinese to English + ... |
jyuan_us United States Local time: 22:07 Member (2005) English to Chinese + ... 也許所有的貓和任何的貓擱那時間長了都那樣 | Aug 3, 2007 |
Shaunna wrote: 一样地迷惑。不过我觉得你说的很有可能。 看到这样的消息我的第一个想法就是,场? 我相信这个世界上有场(磁场,电场,气场,whatever it may be),而且有的人和动物能够感觉到。 味听视触嗅是我们知道的感觉,但象鸽子认路,侯鸟迁徙之类的,总需要别的特殊感觉。人在进化过程中,很可能牺牲了一些不是很enssential 的感觉系统而使一些有利于生存的系统更强大。 既然那么多动物能听到我们听不到的声音,看见我们看不见的光谱范围,如果它们有超过我们定义的感觉系统也没什么好奇怪的。 不是秃鹫也能闻到死亡的气味吗?这只猫只是感觉到了死亡后有它自己的表达方式罢了。 对了,我觉得秃鹫靠的也不一定就是嗅觉。鸟类的嗅觉不应该很灵敏。 jyuan_us wrote: 她的靈異功能應該很簡單。 我的假設是﹐ 丫聞到了某種味道﹐條件反射﹐喜歡聞這種味道﹐所以賴著不走。 你說有道理嗎﹖ 只不過一般這種地方都不養貓﹐有安全﹑衛生之虞﹐除非為患者提供寵物治療的地方。 | | |
Shaunna (X) United States Local time: 22:07 English to Chinese + ... TOPIC STARTER Can't be wrong. | Aug 3, 2007 |
They really didn't waste much time. How many kids do you think they will end up having? 25? | |
|
|
wherestip United States Local time: 21:07 Chinese to English + ... The Sound of Music | Aug 3, 2007 |
Shaunna wrote: They really didn't waste much time. How many kids do you think they will end up having? 25? I have no idea. But they sure make the Von Trapp's look like wimps. BTW, I've been to the Trapp Family Lodge before in Stowe, Vermont ... Beautiful country! http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_von_Trapp http://www.trappfamily.com/ | | |
Shaunna (X) United States Local time: 22:07 English to Chinese + ... TOPIC STARTER I loved that movie! | Aug 3, 2007 |
Didn't know it was based on true story though. Right now my head is full of the tune at the thundering night when they sing about their favorite things. http://www.youtube.com/watch?v=c5dNV7a3vck That family lodge is really picturesque.
[Edited at 2007-08-03 20:00] | | |
Reduction of thermal radiation | Aug 3, 2007 |
Shaunna wrote: 看到这样的消息我的第一个想法就是,场? 我相信这个世界上有场(磁场,电场,气场,whatever it may be),而且有的人和动物能够感觉到。 是不是与病人的体温下降有关? 好像都是衰老去世的,没有高烧。去世前几小时,是否体温逐渐下降? 红外辐射(热,属于电磁辐射)减少了,猫会有察觉。 | | |
加理(Caltech)的费曼 | Aug 4, 2007 |
文/关洪(中山大学物理系) 1945年秋天,27岁的理查德·费曼(Richard P. Feynman)离开在战争时期为研制原子弹工作了几年的洛萨拉莫斯基地,到康涅尔大学物理系开始了他的教学生涯。1951年,费曼转到加利福尼亚理工学院物理系任教,直到1988年初逝世之前,他总是坚持在教学第一线上。众所周知,费曼在现代理论物理学的研究上,取得了第一流的成就。与此同时,�... See more 文/关洪(中山大学物理系) 1945年秋天,27岁的理查德·费曼(Richard P. Feynman)离开在战争时期为研制原子弹工作了几年的洛萨拉莫斯基地,到康涅尔大学物理系开始了他的教学生涯。1951年,费曼转到加利福尼亚理工学院物理系任教,直到1988年初逝世之前,他总是坚持在教学第一线上。众所周知,费曼在现代理论物理学的研究上,取得了第一流的成就。与此同时,他对于当代的物理教学,亦做出了异常突出的贡献,可以毫不夸张地说,由他主持写成的《费曼物理学讲义》,是在20世纪里全世界最有影响的一套物理学教材。 http://www.nqkk.com/res/qitawendang_37/feimanwulixuejiangyi(zhongwenb_185226_detail.htm ▲ Collapse | |
|
|
Shaunna (X) United States Local time: 22:07 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
franksf wrote: 是不是与病人的体温下降有关? 好像都是衰老去世的,没有高烧。去世前几小时,是否体温逐渐下降? 红外辐射(热,属于电磁辐射)减少了,猫会有察觉。 | | |
|
Shaunna (X) United States Local time: 22:07 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
这个不是听闻来的,是我今天的亲身经历: 去Fedex寄一些文件到北京,Fedex的人问我:“We have two services, depending on how fast you want it delivered. The fasted is the cheapest..." Hmmm...我想他一定是没小心说错了。他接着说: "If you want it there by Monday the 13th, it'll be 50. If you want it there by Thursday the 16th, it'll be 70...." Now I could not help asking: "Why is that?" �... See more 这个不是听闻来的,是我今天的亲身经历: 去Fedex寄一些文件到北京,Fedex的人问我:“We have two services, depending on how fast you want it delivered. The fasted is the cheapest..." Hmmm...我想他一定是没小心说错了。他接着说: "If you want it there by Monday the 13th, it'll be 50. If you want it there by Thursday the 16th, it'll be 70...." Now I could not help asking: "Why is that?" 他告诉我说: "Because the long way involves more people handling." 然后又问:"So which way do you prefer?" ▲ Collapse | | |
ysun United States Local time: 21:07 English to Chinese + ... I would prefer ... | Aug 9, 2007 |
overnight door-to-door delivery if it was the cheapest! Shaunna wrote: 他告诉我说: "Because the long way involves more people handling." 然后又问:"So which way do you prefer?" | |
|
|
Shaunna (X) United States Local time: 22:07 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
Wish I had told them that. Yueyin Sun wrote: overnight door-to-door delivery if it was the cheapest! | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 10:07 English to Chinese + ...
说话有洋味的人,美国英语才会是纯正的?这倒有趣。难怪有些人写文章会在人人看懂的地方打括符放上洋文。 老实说,我这辈子使用过的所有语言里,包括所谓的母语,每一种都夹杂外来的语词,没有一种是纯正的,都是不知何时从别人那里学习而来的。 大学时代的德文老师学汉语,他说的汉语都听得懂,就是有点违反中国人的语言思考习惯。他问我问题,我回答后补充了一句:我们在台湾不这么说的。他回答:你不是听懂了我的问题了吗?再加一句:我是来台湾学习中文的,不是来变成中国人的。当时我觉得有点被冒犯,但事后想来确实如此。到达德国时,拜访那位老师时,他说:你的性情敏感,你在德国会看到许多和台湾不同的东西,你可以学习到许多东西,可以纪录下来,但是不要批评,顶多说“嗯,真有趣”。 几十年了,我接触的语言文化越多便觉得这个世界真的有趣,什么情况都可能遇上。比方说,在某个小岛屿上,我问当地经过几层关系介绍认识的某人“用你们的语言‘你几岁’怎么说?”得到的答案是:三十四。解释了老半天,我的问题得到的答案还是三十四。 遇到思想只有一个层面的人,你得明白,他永远不会理解思想能够有多个层面,他不会理解 meta 之上还有 meta,所以他相信有所谓的“纯正”,他的世界跟你的世界有非常大的差距,你怎么解释都有点像利用欧氏几何向学生解释非欧几何,得到的结果还是“不纯正”! | | |
jyuan_us United States Local time: 22:07 Member (2005) English to Chinese + ...
Shaunna wrote: 这个不是听闻来的,是我今天的亲身经历: 去Fedex寄一些文件到北京,Fedex的人问我:“We have two services, depending on how fast you want it delivered. The fasted is the cheapest..." Hmmm...我想他一定是没小心说错了。他接着说: "If you want it there by Monday the 13th, it'll be 50. If you want it there by Thursday the 16th, it'll be 70...." Now I could not help asking: "Why is that?" 他告诉我说: "Because the long way involves more people handling." 然后又问:"So which way do you prefer?" | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15] > |