Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
美国的天灾人祸
Thread poster: David Shen

David Shen  Identity Verified
Local time: 08:02
English to Chinese
+ ...
Aug 2, 2007

今日上班时听到明尼阿波利斯的跨河大桥在上下班高峰期突然倒塌,整个钢筋铁架水泥桥瘫痪,连带几十辆正在过桥的汽车一起栽入密西西比河中.....目前尚不知是属于天灾还是人祸。

听到此消息我心中特别沉闷,因为我来美国之后,首先就是在密西西比河畔的明尼苏达大学艺术系渡过了两个学期,正好是现在桥塌的地点。希望那儿的朋友故交安然无恙,希望双城早日康复。



[Edited at 2007-08-02 04:48]


Direct link
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:02
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
想起 Aug 2, 2007

有奮斗就有犧牲,死人的事是經常發生的。誰說的,有點冷血。

Direct link
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 12:02
Chinese to English
+ ...
Accident Aug 2, 2007

真可谓 天有不测风云, 人有旦夕祸福.

BTW, pk 引的那句出自 老三篇之一: 《为人民服务》


Direct link
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:02
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
美國已淪為第三世界國家 Aug 2, 2007

不是對在天灾人祸死難者無動於衷,引老三篇那兩句說話是一種反諷、無奈,人被賤化、踐踏,會被尚生存的人說成是死得其所,天意,命運的安排,歌頌一番後,死的仍然是死去,生的仍然是生存著,有沒有得到教訓,日後要避免這類無辜的犧牲呢?沒有。這類意外,在第三世界國家是經常發生的,維修基建的錢不知跑到那裡去,整個社會就讓這些東西腐敗、爛下去,就變成一個定時炸彈,隨時爆發,基建如此,衛生、醫療、社會福利、環境、教育又何嘗不是潛袱著問題,不需要恐怖份子有所作為,人們已是生活在恐怖當中,生命時刻受到威脅,國旗一蓋之後,一切就好像沒有發生過似的,如常生活,要有多少天灾人祸的發生,要死多少人,才會醒覺,人是最第一個可寶貴的,無謂作不必要的犧牲,犧牲了一代人的幸福,下一代人仍然受苦,那有安樂的一天。

Direct link
 

Chun Un  Identity Verified
Macau
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
第四世界 Aug 3, 2007

pkchan wrote:

不是對在天灾人祸死難者無動於衷,引老三篇那兩句說話是一種反諷、無奈,人被賤化、踐踏,會被尚生存的人說成是死得其所,天意,命運的安排,歌頌一番後,死的仍然是死去,生的仍然是生存著,有沒有得到教訓,日後要避免這類無辜的犧牲呢?沒有。這類意外,在第三世界國家是經常發生的,維修基建的錢不知跑到那裡去,整個社會就讓這些東西腐敗、爛下去,就變成一個定時炸彈,隨時爆發,基建如此,衛生、醫療、社會福利、環境、教育又何嘗不是潛袱著問題,不需要恐怖份子有所作為,人們已是生活在恐怖當中,生命時刻受到威脅,國旗一蓋之後,一切就好像沒有發生過似的,如常生活,要有多少天灾人祸的發生,要死多少人,才會醒覺,人是最第一個可寶貴的,無謂作不必要的犧牲,犧牲了一代人的幸福,下一代人仍然受苦,那有安樂的一天。


以我親眼所見,美國的某些黑人區豈止是第三世界......您貼子的最後一段話讓我想起Blowin' in the Wind那首歌.

[Edited at 2007-08-03 02:42]

[Edited at 2007-08-03 03:08]


Direct link
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 02:02
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
钱塘江潮水昨天吞噬八命 Aug 3, 2007

还有三人失踪,到现在还没有找到。

http://news.sohu.com/20070802/n251386987.shtml


Direct link
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:02
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
又是911 Sep 11, 2007

這個情景及餘慄是畢生難忘的。雖然,有人為此拍手稱快,說成是一種懲罰,可是,這種『替天行道』的權力是來自那裡呢,天是慈悲的天,那會增添人間的苦痛,唯有假借上天之名,才會這樣凶殘,做出傷天害理的事情。要我表態,這是十分清楚的,我反對一切暴力,包括語言暴力,無論是如何合理,我都反對,因為暴力本身就是不合理,不人道的,以暴易暴只能是帶來新的仇恨、痛苦。對那些使用暴力的人,祝福他們早日覺醒,從仇恨中解脫出來,找到快樂。

Direct link
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:02
English to Chinese
+ ...
Justice is always done by calling 911. Sep 11, 2007

pkchan wrote:
又是911

這個情景及餘慄是畢生難忘的。雖然,有人為此拍手稱快,說成是一種懲罰,可是,這種『替天行道』的權力是來自那裡呢,天是慈悲的天,那會增添人間的苦痛,唯有假借上天之名,才會這樣凶殘,做出傷天害理的事情。要我表態,這是十分清楚的,我反對一切暴力,包括語言暴力,無論是如何合理,我都反對,因為暴力本身就是不合理,不人道的,以暴易暴只能是帶來新的仇恨、痛苦。對那些使用暴力的人,祝福他們早日覺醒,從仇恨中解脫出來,找到快樂。


Isn't it?

My wife used to say, "Wer glaubt, der wird selig!"
[相信 (唯一真理) 的人有福了!]


Direct link
 

David Shen  Identity Verified
Local time: 08:02
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
《打九一一报警》 Sep 11, 2007

I get a couple of emergency calls everyday as an interpreter online. Sometimes cars got stuck on the road, sometimes a pregnant woman fell...... These calls are very intense and stressful, so the 911 operator girls are usually very serious. Here is one of the calls I got more than a year ago. It is impressive enough for me to write a poem about:

唐 人 街 头 急 事 煎

打 九 一 一 报 警 线

台 湾 太 太 国 语 偏

翻 译 每 句 问 三 遍

终 于 问 明 哪 条 街

要 否 马 上 派 警 员?

能 派 人 来 那 最 好。

太 太 何 事 叫 救 援?

我 买 观 音 他 给 仙 姑,

菩 萨 断 档 还 不 退 钱!

But this time the operator burst into giggles as soon as the non-English speaking person hang up, and thanked me for a much needed laughter. I found what I wrote that evening!


[Edited at 2007-09-12 07:08]


Direct link
 

Sunny Xia  Identity Verified
Local time: 02:02
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
千万不要在桥上、桥下久留 Sep 11, 2007

在桥上久留,有可能掉到江里:中国的九江大桥、凤凰大桥;在桥下久留,有可能被砸死:印度某大桥突然坍塌,砸死数十名在桥下避雨的人。

Direct link
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 12:02
English to Chinese
+ ...
理想与现实 Sep 12, 2007

pkchan wrote:

要我表態,這是十分清楚的,我反對一切暴力,包括語言暴力,無論是如何合理,我都反對,因為暴力本身就是不合理,不人道的,以暴易暴只能是帶來新的仇恨、痛苦。對那些使用暴力的人,祝福他們早日覺醒,從仇恨中解脫出來,找到快樂。


阁下反对一切暴力的主张十分美好,但恐怕行不通。若不以暴制暴,如今的世界恐怕全是法西斯统治的天下。若不以暴力遏制恐怖分子,那么911事件将会不断重演。


Direct link
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 02:02
English to Chinese
+ ...
暴力到底是什么? Sep 12, 2007

Yueyin Sun wrote:
pkchan wrote:

要我表態,這是十分清楚的,我反對一切暴力,包括語言暴力,無論是如何合理,我都反對,因為暴力本身就是不合理,不人道的,以暴易暴只能是帶來新的仇恨、痛苦。對那些使用暴力的人,祝福他們早日覺醒,從仇恨中解脫出來,找到快樂。


阁下反对一切暴力的主张十分美好,但恐怕行不通。若不以暴制暴,如今的世界恐怕全是法西斯统治的天下。若不以暴力遏制恐怖分子,那么911事件将会不断重演。


谈暴力,就我所读过的书籍里,大概就 Standford University 传播学系的 Paul Watzlawick 写的 How Real Is Real? 以及德国法兰克福大学社会学系的 Karl Otto Hondrich 关于社会冲突及战争研究的许多著作,谈得最彻底。

Prof. Hondrich 曾经在阿富汗任教居住多年,同时进行研究该社会内部的权力结构与冲突和解决状况。他写的东西比较趋向学术性质,一般读者不容易读到,也不容易理解那些社会学上描述现象的术语。

Prof. Watzlawick 的 How Real Is Real? 则是很容易读的一本书。暴力的产生往往是被压迫的人再也无法忍受,因此采取激烈手段处理冲突的现象,但也有可能是出于误会,或是出于一方利用势位对另一方施加他的恶意。因此,沟通管道必须畅通,否则无法找到冲突的根由,也无法消除那个根由。

在没有找到冲突根由之前,采取暴力手段制裁某一方,非常容易导致暴力持续产生,以至于无法收拾。尤其是某一方采取强硬手段要对另一方赶尽杀绝,那么就难保不会有大规模的反扑。想想,如果你把一个人绑起来、吊起来毒打,还用毛巾把他的嘴堵住,别以为别人不会察觉,以为别人都是怕事惧祸、只会打哈哈的乡愿,总有人会忍受不了那种不平,那就很自然发生再次的冲突,而且规模会越变越大。

清明的沟通管道是唯一化解暴力的方法。不清明的管道,人们说再多的话都无法达到真正的和解。清明的沟通管道从来不是只有一方的观点或一方说出的话算数,而是开诚布公把冲突点拿来谈,其它欺负人的借口都是假的,别人不是呆子,怎么掩盖别人也不会看不懂。

PK 反对暴力,那么暴力的现象背后的原因和事实全都清明吗?如果是清明的,那么反对就有十足的道理。否则,人们根本不知道真正反对的到底是什么。


Direct link
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 13:02
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
微妙之處就在此 Sep 12, 2007

樂音兄﹕同一件事情,有人贊成,有人反對,有人高興,有人落淚,有人要打仗,有人反戰,世界就是這樣吧,無以名之,就叫自由好了。

Yueyin Sun wrote:

阁下反对一切暴力的主张十分美好,但恐怕行不通。若不以暴制暴,如今的世界恐怕全是法西斯统治的天下。若不以暴力遏制恐怖分子,那么911事件将会不断重演。


Direct link
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

美国的天灾人祸

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs