Mobile menu

简历填写后是不是应该参与项目投标了呢?browniZ积分怎么赚?
Thread poster: Jean Xie
Jean Xie
Local time: 19:36
English to Chinese
+ ...
Aug 9, 2007

新人报到,请多指教!
这里的字体怎么都这么小啊,看得有点累。。。


Direct link Reply with quote
 
Shaunna  Identity Verified
United States
Local time: 07:36
English to Chinese
+ ...
字体 Aug 9, 2007

左上方有一行小字 [Font: - / +]
点击那个+,就再也不用看小字了。

我也是刚来时Steve告诉我的。

Browniz 问题看看论坛相关说明就清楚了。

Jean Xie wrote:

新人报到,请多指教!
这里的字体怎么都这么小啊,看得有点累。。。


Direct link Reply with quote
 
Sherrill_xue
Local time: 19:36
English to Chinese
+ ...
路过,偷学了一招 Aug 10, 2007

看小字看了好几天了。。嘿嘿。。看得我都两眼充血了。。多谢Shaunna及时救命啊。。

Shaunna wrote:

左上方有一行小字 [Font: - / +]
点击那个+,就再也不用看小字了。

我也是刚来时Steve告诉我的。

Browniz 问题看看论坛相关说明就清楚了。

Jean Xie wrote:

新人报到,请多指教!
这里的字体怎么都这么小啊,看得有点累。。。


Direct link Reply with quote
 
Jean Xie
Local time: 19:36
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
终于看清楚了,以后可以多来踩踩,哈哈 Aug 10, 2007

谢谢 Shaunna

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

简历填写后是不是应该参与项目投标了呢?browniZ积分怎么赚?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs