Pages in topic:   < [1 2 3] >
秀一秀自己常用的翻译工具吧!
Thread poster: Shouguang Cao
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 07:11
Chinese to English
+ ...
Tagline Sep 20, 2007

Denyce Seow wrote:

你们说的是英中翻译吧,我用的是中英翻译,觉得挺好的...

英中
Japanese ∾n. 东洋鬼[東--] dōngyángguǐ

中英
Rìběnrén 日本人 n. Japanese person



I agree, weiwei. It depends on your application.

I can see this being a good reference tool for someone who's not too sure of some meaning in Chinese.

But I'd question its usefulness as a reliable tool to learn Chinese, as advertised on the site's homepage. On the other hand, something is probably better than nothing at all.



文林® Software for Learning Chinese



 
isahuang
isahuang
Local time: 08:11
English to Chinese
+ ...
Exactly, that's why I always tell my students to use a real dictionary when learning Chinese Sep 20, 2007

wherestip wrote:

But I'd question its usefulness as a reliable tool to learn Chinese, as advertised on the site's homepage. On the other hand, something is probably better than nothing at all.



 
Fan Gao
Fan Gao
Australia
Local time: 22:11
English to Chinese
+ ...
我的翻译工具 Sep 20, 2007

1. Google。一般不用百度,感觉比起百度来差距比较大。不过有时Google用不了,也用用百度和Yahoo。

2. 金山词霸。不太敢信任这个词典,不过用起来比较方便,查一些非专业的词汇比较有效率。

3. 一本汉英词典。具体名称忘了,因为用好了就往那一丢,封面、前面若干页和后面若干页都没了,所以也没办法查出是什么词典,只记得是商务印书馆出版的。感觉非常好,我比较信赖的一部词典。

4. www.answers.com. 一部百科全书式的网站。Wikipedia一般在我!国大陆被禁,但是这个answers没有,而answers一般包含Wikipedia的内容。所以,是一个非常好用的网站。

5. Trados. 不怎么用。


 
Denyce Seow
Denyce Seow  Identity Verified
Singapore
Local time: 20:11
Member (2004)
Chinese to English
Wenlin Sep 20, 2007

I have a few friends who study Chinese using Wenlin. I will ask them to be careful. If I am not wrong, they use it mostly for the pinyin.

 
OneTa
OneTa  Identity Verified
China
Local time: 20:11
Japanese to English
+ ...
用Proxy软件 Sep 20, 2007

Chinese Concept wrote:

Wikipedia一般在我!国大陆被禁。


被block的时候可通过代理服务起访问。


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 08:11
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
不知大家信不信 Sep 20, 2007

我連一本詞典也沒有﹐因為我接的活都是非常熟悉的領域﹐基本遇不上幾個生詞。真遇到了﹐查網上的英語詞典﹐ 比翻紙張詞典快多了。

 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 20:11
English to Chinese
+ ...
哇咧 Sep 20, 2007

jyuan_us wrote:

我連一本詞典也沒有﹐因為我接的活都是非常熟悉的領域﹐基本遇不上幾個生詞。真遇到了﹐查網上的英語詞典﹐ 比翻紙張詞典快多了。


老弟赚钱也真容易!我这里来的项目往往是为了一个词,来来回回花上好几天时间查证翻译是否正确。有时进行了几天的工作后,还得乖乖回头把已经译好的词语全部改成后来查证后的定词。如果没有查证工具和 CAT 工具的话,这样前后翻阅修正可是非常费时的;更别说我对自己的中文表达常常很有疑问,不花点钱请人家帮忙把关,恐怕客户留不住;所以如果要价太低的话,根本就不要活了。要是都能只承接自己非常熟悉的项目,以我的要价,那不赚撑了才怪。


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 08:11
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
三本字典走天涯 Sep 21, 2007

由上世紀70年代開始,便用兩本字典﹕三聯出版的《新英漢詞典》及牛津出版的《現代高級英漢雙解詞典》,由香港用到美國,非常實用。80年代中,在美國買了FRANKLIN的電子字典,大概是三份之一電腦鍵盤大小,美金$450,又伴我渡過不少歲月了。現在,有需要還是翻翻字典,那電子字典便當古董去欣賞。大部份時間都是在網上查。字典說是最新的,但是一出版已經是過時了。走進互聯網的年代,字典這硬件,只能是扮演磚頭的角色,壓壓東西,墊墊腳就是了,拿來舉一舉,健身也無妨。

 
Shang
Shang
China
Local time: 20:11
English to Chinese
严重同意 Sep 21, 2007

我买了几十本辞典,除了纺织之类的东西,几乎用不着,放在书架上发霉了,可惜了2000块钱。最好用的工具还是google,还有proz。

jyuan_us wrote:

我連一本詞典也沒有﹐因為我接的活都是非常熟悉的領域﹐基本遇不上幾個生詞。真遇到了﹐查網上的英語詞典﹐ 比翻紙張詞典快多了。


[Edited at 2007-09-21 05:51]


 
Shang
Shang
China
Local time: 20:11
English to Chinese
拼音转换 Sep 21, 2007

如要把汉字转换成拼音,可用:
http://www.shuifeng.net/Dic/Hz2py.Asp
这个小东西不错。注意:多音字转换可能有问题,要修改。

lbone wrote:

刚下了一个wenlin,US$199,也够贵的,不知升级政策如何?可以永远免费升级吗?如果是想转拼音的话,估计有免费软件的。查拼写的软件好象就没有免费的了,这是巨大的工作。

我碰到有不会拼的,用一个叫“拼音五笔编码查询系统”的免费软件查,可以查拼音和五笔,只能查几千个常见汉字,一般也够了。作者叫俞海华,好象是99年的软件。

[Edited at 2007-09-20 12:33]


 
Shang
Shang
China
Local time: 20:11
English to Chinese
金山词霸 Sep 21, 2007

金山词霸时不时会进入调试状态,既不能使用,也不能关闭,唯一的办法就是重新启动机器。这很讨厌。

Chinese Concept wrote:

2. 金山词霸。不太敢信任这个词典,不过用起来比较方便,查一些非专业的词汇比较有效率。



 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 20:11
English to Chinese
+ ...
Thesaurus在线英-英词典 Sep 21, 2007

有时候,无法用汉英或英汉词典确定一个词的意思时,我就用Thesaurus在线英-英词典。相当resourceful, 可以链接到该词被引用的文章中去。

http://www.thefreedictionary.com/

具体的情况,试一下就知道了。


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 20:11
English to Chinese
+ ...
金山词霸好用吗? Sep 21, 2007

我和Chinese Concept的看法相同。
Shang, 你用下面这个词典比较一下。


http://brochure.printing.usdic123.cn/index.aspx

Shang wrote:

金山词霸时不时会进入调试状态,既不能使用,也不能关闭,唯一的办法就是重新启动机器。这很讨厌。

Chinese Concept wrote:

2. 金山词霸。不太敢信任这个词典,不过用起来比较方便,查一些非专业的词汇比较有效率。



[Edited at 2007-09-21 11:33]


 
Shaunna (X)
Shaunna (X)  Identity Verified
United States
Local time: 08:11
English to Chinese
+ ...
你的金山词霸。。。 Sep 21, 2007

好象和我的不一样。是不是个调试版或试用版什么的?
正打算让人给我买个最新版的金山词霸,看来还得小心了。

Shang wrote:

金山词霸时不时会进入调试状态,既不能使用,也不能关闭,唯一的办法就是重新启动机器。这很讨厌。

Chinese Concept wrote:

2. 金山词霸。不太敢信任这个词典,不过用起来比较方便,查一些非专业的词汇比较有效率。



 
Shang
Shang
China
Local time: 20:11
English to Chinese
可能是系统冲突 Sep 21, 2007

我的Windows 2000安装金山词霸2005,我猜想可能是软件冲突造成的。也许换成2006/2007就可以,但好像新版带的字典反而少了,所以没有安装。

Shaunna wrote:

好象和我的不一样。是不是个调试版或试用版什么的?
正打算让人给我买个最新版的金山词霸,看来还得小心了。



 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

秀一秀自己常用的翻译工具吧!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »