Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: 2007橄榄球世界杯赛
Thread poster: xxxchance
xxxchance
French to Chinese
+ ...
Oct 7, 2007

昨晚法国队完成了"Impossible Mission ”。赛前,我们都认为面对新西兰All Blacks,法国队XV de France 希望渺茫。然而,经过80分钟的鏖战,法国队最终以20:18赢得了胜利。

法兰西队往往就像这个民族,在你认为它肯定不行时反而出奇制胜,在你对它抱有很大希望时却往往败下阵来。

PK, 还记得2006年世足杯赛咱们的争论吗?这次我不争,法国队已经是我心目中的冠军,我还是会认为他们拿不到冠军杯,这样才会有一线希望呢

http://news.xinhuanet.com/sports/2007-10/07/content_6838908.htm


Direct link Reply with quote
 
xxxlingua franc
Local time: 10:49
Chinese to English
+ ...
澳洲队痛哭流涕 Oct 7, 2007

面对高龄英国队,再次滑铁卢,被称为“最差劲表现”。原队长和教练都将退休。总理晨练时摇头叹息,连称“悲剧”。

chance wrote:

昨晚法国队完成了"Impossible Mission ”。赛前,我们都认为面对新西兰All Blacks,法国队XV de France 希望渺茫。然而,经过80分钟的鏖战,法国队最终以20:18赢得了胜利。

法兰西队往往就像这个民族,在你认为它肯定不行时反而出奇制胜,在你对它抱有很大希望时却往往败下阵来。

PK, 还记得2006年世足杯赛咱们的争论吗?这次我不争,法国队已经是我心目中的冠军,我还是会认为他们拿不到冠军杯,这样才会有一线希望呢

http://news.xinhuanet.com/sports/2007-10/07/content_6838908.htm


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
值得一提的是 Oct 7, 2007

All Blacks 的教练在赛后专门到XV de France 队员更衣室去祝贺,那风度!

Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
剑拔弩张 Oct 7, 2007

灰色服是All Blacks,他们总是那么气势逼人,心理上先给对方造成巨大压力。法国队也不示弱,下决心挑战 All Blacks 大名鼎鼎Haka, 尽量接近对手。

不得不承认,从这张照片上看,还是 All Blacks 厉害



http://www.lequipe.fr/Rugby/Portfolio/PORTFOLIO_CM07_FRA_NZL_4.html


[Edited at 2007-10-07 13:36]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 19:49
Chinese to English
+ ...
Rugby Union 2007 World Cup Oct 7, 2007

http://www.rugbyworldcup.com/

chance, I had to look this up, because this tournament is not covered on any of the regular network channels over here. Perhaps ESPN has it.

But anyway, rugby is too tame for Americans.


http://en.wikipedia.org/wiki/Rugby_football

http://en.wikipedia.org/wiki/Rugby_league

http://en.wikipedia.org/wiki/American_football


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我也更喜欢看足球 Oct 7, 2007

我也更喜欢看足球,飞跃起脚的姿态最美。

现在橄榄球法国队进入半决赛,我们这里又沉浸在节日的气氛中,受感染了。

wherestip wrote:

But anyway, rugby is too tame for Americans.



Direct link Reply with quote
 

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 08:49
English to Chinese
+ ...
Which game is considered as "rough"? Oct 7, 2007

Steve, which game is considered as "rough" by Americans. I'm just curious.

wherestip wrote:

But anyway, rugby is too tame for Americans.



Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 19:49
Chinese to English
+ ...
National Football League Oct 7, 2007

chance wrote:

我也更喜欢看足球,飞跃起脚的姿态最美。

现在橄榄球法国队进入半决赛,我们这里又沉浸在节日的气氛中,受感染了。

wherestip wrote:

But anyway, rugby is too tame for Americans.



National pride is understandable. I hope you get your wish.

Soccer is also only an up-and-coming sport in this country. This is what Americans are really into ...

http://www.nfl.com/

http://www.nfl-pictures.com/pictures.html


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
美国体育运动的风气比法国更普遍 Oct 7, 2007

wherestip wrote:

chance wrote:

我也更喜欢看足球,飞跃起脚的姿态最美。

现在橄榄球法国队进入半决赛,我们这里又沉浸在节日的气氛中,受感染了。

wherestip wrote:

But anyway, rugby is too tame for Americans.



National pride is understandable. I hope you get your wish.

Soccer is also only an up-and-coming sport in this country. This is what Americans are really into ...

http://www.nfl.com/

http://www.nfl-pictures.com/pictures.html



Direct link Reply with quote
 

Duobing Chen  Identity Verified
China
Local time: 08:49
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
funny Oct 8, 2007

hehe, its so funny, you see these players, they are just like kids.

Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
lingua, Oct 8, 2007

可惜你的帖子要在近20小时后才显示。

澳队败给英队,我们这里也觉得听意外,同时又稍稍觉得有希望夺冠军杯了

lingua franca wrote:

面对高龄英国队,再次滑铁卢,被称为“最差劲表现”。原队长和教练都将退休。总理晨练时摇头叹息,连称“悲剧”。

chance wrote:

昨晚法国队完成了"Impossible Mission ”。赛前,我们都认为面对新西兰All Blacks,法国队XV de France 希望渺茫。然而,经过80分钟的鏖战,法国队最终以20:18赢得了胜利。

法兰西队往往就像这个民族,在你认为它肯定不行时反而出奇制胜,在你对它抱有很大希望时却往往败下阵来。

PK, 还记得2006年世足杯赛咱们的争论吗?这次我不争,法国队已经是我心目中的冠军,我还是会认为他们拿不到冠军杯,这样才会有一线希望呢

http://news.xinhuanet.com/sports/2007-10/07/content_6838908.htm


Direct link Reply with quote
 
xxxlingua franc
Local time: 10:49
Chinese to English
+ ...
咱这不是没给钱吗…… Oct 8, 2007

边缘地区的边缘会员。呵呵呵。


[quote]chance wrote:

可惜你的帖子要在近20小时后才显示。


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 19:49
Chinese to English
+ ...
Popular spectator sports in the U. S. Oct 8, 2007

Martin Jones wrote:

Steve, which game is considered as "rough" by Americans. I'm just curious.

wherestip wrote:

But anyway, rugby is too tame for Americans.



Martin,

Americans love sports that provide an adrenaline rush, no ifs, ors, or buts about it. I'd say the most popular sport is football - American football, that is. Second to that would probably be auto racing.

http://en.wikipedia.org/wiki/NASCAR

http://en.wikipedia.org/wiki/Indianapolis_500


Other than these, I'd say MLB(baseball), PGA(golf), basketball, and tennis are sports watched by many - but never any table tennis

http://www.usatourist.com/english/inside/sports.html

http://blog.compete.com/2007/04/20/ufc-ultimate-fighting-championship-popularity-growth/


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
保持童心是愉快长生的法宝嘛! Oct 9, 2007

Duobing Chen wrote:

hehe, its so funny, you see these players, they are just like kids.


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
如果你不常来,也就算了 Oct 9, 2007

否则可以用信用卡交5$就算认证了。

我在这里缴费3年,第4年突然不能顺利上论坛,感觉很不习惯,建军曾想帮忙,后来我发现这个方法,交了4€,感觉好多了。说到这里,还要谢谢建军!

[quote]lingua franca wrote:

边缘地区的边缘会员。呵呵呵。


chance wrote:

可惜你的帖子要在近20小时后才显示。


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2007橄榄球世界杯赛

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs