Off topic: 有点道理
Thread poster: LoyalTrans

LoyalTrans
Local time: 19:00
English to Chinese
+ ...
Dec 6, 2007

http://zhouqiren.com/eco_56.html

Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 19:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
他的意思 Dec 6, 2007

是不是说人民币升值要加快步伐?

人民币要是果真能值钱,比如1块美元兑六块人民币甚或更少,家里的小朋友们出国读书就容易了。我这两天老在算这个帐。如果一年学费是4万美元,1比6的话,只需24万人民币,如果1比8,就要32万。

[Edited at 2007-12-06 09:02]


Direct link Reply with quote
 

LoyalTrans
Local time: 19:00
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我的感觉 Dec 6, 2007

1. 通胀是“山雨欲来风满楼”(多买点耐用消费品备着有益无害);

2. 人民币迅速升值是有利的事情(赶快把手上的各种货币换成人民币吧);

呵呵。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
我也犹豫,是否该把欧元换成人民币? Dec 6, 2007

但是相信中国会走一贯的稳路,慢慢调整。

Robert Cai wrote:

2. 人民币迅速升值是有利的事情(赶快把手上的各种货币换成人民币吧);


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
如果到美元国家学习,还是留着美元好 Dec 6, 2007

兑换一次就要损失一些的。

Zhoudan wrote:

是不是说人民币升值要加快步伐?

人民币要是果真能值钱,比如1块美元兑六块人民币甚或更少,家里的小朋友们出国读书就容易了。我这两天老在算这个帐。如果一年学费是4万美元,1比6的话,只需24万人民币,如果1比8,就要32万。


Direct link Reply with quote
 

LoyalTrans
Local time: 19:00
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
有钱人哪 Dec 6, 2007

Zhoudan wrote:

是不是说人民币升值要加快步伐?

人民币要是果真能值钱,比如1块美元兑六块人民币甚或更少,家里的小朋友们出国读书就容易了。我这两天老在算这个帐。如果一年学费是4万美元,1比6的话,只需24万人民币,如果1比8,就要32万。

[Edited at 2007-12-06 09:02]



“小朋友”也就算了,还“们”。。翻译中的大款啊。:)


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 19:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
别这么说 Dec 6, 2007

我自己没有小朋友,更谈不上“们”了。我是在为哥哥妹妹的孩子算帐。钱也不用我出。虽说不是翻译苦力,也说不上是大款。

Robert Cai wrote:

“小朋友”也就算了,还“们”。。翻译中的大款啊。:)


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
大款要注意安全问题啦 :D Dec 6, 2007

Robert Cai wrote:

Zhoudan wrote:

是不是说人民币升值要加快步伐?

人民币要是果真能值钱,比如1块美元兑六块人民币甚或更少,家里的小朋友们出国读书就容易了。我这两天老在算这个帐。如果一年学费是4万美元,1比6的话,只需24万人民币,如果1比8,就要32万。

[Edited at 2007-12-06 09:02]



“小朋友”也就算了,还“们”。。翻译中的大款啊。:)


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 19:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
兑换损失小一些。 Dec 6, 2007

如果升值幅度大的话,而且留学还是好几年以后的事情。



chance wrote:

兑换一次就要损失一些的。


Direct link Reply with quote
 

LoyalTrans
Local time: 19:00
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
杭州有钱人多的 Dec 6, 2007

Zhoudan wrote:


我自己没有小朋友,更谈不上“们”了。我是在为哥哥妹妹的孩子算帐。钱也不用我出。虽说不是翻译苦力,也说不上是大款。

Robert Cai wrote:

“小朋友”也就算了,还“们”。。翻译中的大款啊。:)



感觉上杭州有钱人的比例比上海高。。。民营小老板、温州炒房团什么的都跑杭州置业去了。


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 19:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
可能还是上海多 Dec 6, 2007

杭州外来的有钱人都不是巨富,上海的可是巨富。
不过他们把房价抬高了,可苦了我们本地人。

真是有钱人,才不算那个汇率的帐呢。我是在想,如果人民币真值钱了,我们这样的老百姓也能送子弟出国接受良好的教育。倒也是一件好事。

Robert Cai wrote:

感觉上杭州有钱人的比例比上海高。。。民营小老板、温州炒房团什么的都跑杭州置业去了。


[Edited at 2007-12-06 09:23]


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 19:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
最近欧元很高 Dec 6, 2007

我觉得可以兑换一部分。政府现在好像也面临对欧元贬值的压力呢。

chance wrote:

但是相信中国会走一贯的稳路,慢慢调整。

Robert Cai wrote:

2. 人民币迅速升值是有利的事情(赶快把手上的各种货币换成人民币吧);


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
你这一说也让我动心了 Dec 6, 2007

这几天我们这里一些工业巨头因为欧元高挺不下,正闹着要部分搬到美元消费国家去。

Zhoudan wrote:
最近欧元很高

我觉得可以兑换一部分。政府现在好像也面临对欧元贬值的压力呢。

chance wrote:

但是相信中国会走一贯的稳路,慢慢调整。

Robert Cai wrote:

2. 人民币迅速升值是有利的事情(赶快把手上的各种货币换成人民币吧);


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 19:00
English to Chinese
+ ...
欧元走势 Dec 6, 2007

Zhoudan wrote:

最近欧元很高

我觉得可以兑换一部分。政府现在好像也面临对欧元贬值的压力呢。


我想,欧元大概也到了最高峰。前天、昨天和今天的情况看来,已经阿逐渐稳定往下降了。这时候不该买欧元,而是在还没有摔下 1% 之前,赶快把手上的欧元减量。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有点道理

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs