Mobile menu

初来乍到 请您多多指教
Thread poster: Sherwin Zhou

Sherwin Zhou  Identity Verified
China
Local time: 11:09
English to Chinese
+ ...
Jan 3, 2008

偶然进入了这个极好的网站,非常高兴认识大家!各位朋友都是我的前辈和老师,希望老师们多多关照,多多帮助!谢谢!
今日google到一个很好的译文sample,认真地学习了半天,获益匪浅。但在学习的同时,也有了一点自己的译法,现将部分原稿、原译和我的译版贴在下面,请各位老师多多指点!谢谢。(另:并非是指原稿不妥,而是请老师看看我的理解是否正确,译法是否可行?以期在向老师们学习的过程中提高自己的水平)

Overheating lengthens valve stems which prevents proper seating of valves. The valves seat so briefly or poorly that normal heat transfer into the cooling system does not have time to take place, causing burned valves and low power.
原译:气门过热增加气门杆的长度,使得气门不能正常磨合到位。气门磨合到位不亮或太短暂,以致来不及向冷 却系统进行正常的热转移,造成气门烧坏和输出动力降低。

试译为:气门杆过热膨胀变长使得气门阀发生位移。气门阀封闭或打开时间太过短暂或接触不良导致热量不能及时正常导入冷却系统,以致造成气门阀烧坏或动力输出不足。

NOTE: Valve clearance should be checked with engine cold.
原译:说明:气门间隙应在冷引擎状态下进行检查。

试译为:注意:检查气门间隙需在发动机冷却后方可进行。

Replace parts that show visible damage
原译:显示可见损坏的零件应予更换。

试译为:更换明显损坏的零件。

Rotate engine with the JDE81-1 or JDG820 Flywheel Turning Tool (A) until JDE81-4 Timing Pin (B) engages timing hole in flywheel.
原译:利用JDE81-1或JDG820飞轮转动工具(A)转动引擎,直到JDE81-4定时针(B)与飞轮中的定时孔啮合。

试译为:用飞轮转动工具(A)JDE81-1或JDG820转动发动机,直到正时销(B)JDE81-4与飞轮中的正时孔啮合。

If the rocker arms for No. 1 cylinder are loose, the engine is at No. 1 “TDC-Compression.” If the rocker arms for No. 6 cylinder are loose, the engine is at No. 6 “TDC-Compression.”
原译:如果1号缸的摇臂太松,则引擎处于1号“TDC-压缩状态”;如果6号缸的摇臂太松,则引擎处于6号“TDC-压缩”位置。
试译为:若1号气缸摇臂松开,则发动机1号气缸处于“上止点-压缩冲程”状态。若6号气缸摇臂松开,则6号气缸处于“上止点-压缩冲程”状态。


[修改时间: 2008-01-03 14:29]

[修改时间: 2008-01-04 13:38]


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 22:09
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
你的改動讀起來很順了 Jan 3, 2008

但是﹐原譯文按其用途來說﹐尚是可以接受的﹐雖然不通順但也沒有嚴重的錯誤或誤導。大型翻譯公司做出來的譯文大對數都是這樣的。甚至有比這革還差勁的也印刷出版了。

Direct link Reply with quote
 

Sherwin Zhou  Identity Verified
China
Local time: 11:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
感谢您的指点 Jan 4, 2008

感谢您的指点。

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

初来乍到 请您多多指教

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs