Mobile menu

工作动力不足
Thread poster: qiao jiancong

qiao jiancong
Local time: 11:52
English to Chinese
Feb 26, 2008

刚刚过完年,不知怎的,竟然没有工作动力。俺不是自由译者,只是抽空搞搞翻译。翻译项目倒是常有,可费用很低(给国内某家专利公司做),常常觉得付出的比得到的少,但不作又没钱,矛盾重重;至于本职工作,年年做美国专利撰写,有点厌烦,而且老是给同一家客户做,客户提供的交底书英文语法错误频多,让人心烦,而且客户提供的资料基本上没有实质性的技术含量,更加无心撰写。

Direct link Reply with quote
 

Milton Guo  Identity Verified
China
Local time: 11:52
English to Chinese
+ ...
试分析 Feb 28, 2008

1)工作重复多,所以烦
2) 钱不多,更烦
考虑换个工作?改变环境?呵呵


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 11:52
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
放大假 Feb 28, 2008

要不先放大假休息十天半月,到外面跑跑?

Direct link Reply with quote
 

qiao jiancong
Local time: 11:52
English to Chinese
TOPIC STARTER
旅行 Feb 29, 2008

可我又不喜欢旅行。现在正在尝试向正常思想轨道上改变。

Direct link Reply with quote
 

phdvet2001  Identity Verified
Local time: 11:52
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
呵呵 Feb 29, 2008

呵呵,敢问阁下广州的专利翻译价格几何?反正现在国内的英语专利翻译价格普遍不高,反正有的是人想干,因此竞争激烈,不过真的工作认真,态度严谨,水平高的翻译不多,往往看见知识产权代理公司在招人做专利翻译。唉,价格不高,工作量倒不小,为了生活,只能先忍受了。

Direct link Reply with quote
 

qiao jiancong
Local time: 11:52
English to Chinese
TOPIC STARTER
回复 Mar 1, 2008

客气了。这里专利公司给自由译者的价基本上就是这样的:100¥/1000english words。在专利公司里做专利代理人,受到的剥削多,所以也难混。

Direct link Reply with quote
 

Milton Guo  Identity Verified
China
Local time: 11:52
English to Chinese
+ ...
啊,天! Mar 2, 2008

qiao jiancong wrote:

客气了。这里专利公司给自由译者的价基本上就是这样的:100¥/1000english words。在专利公司里做专利代理人,受到的剥削多,所以也难混。


看来低价遍地开花..为什么翻译不是令人羡慕的职业呢?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

工作动力不足

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs