问个大家都关心的问题,关于翻译公司付款声誉查询 Thread poster: Juan Chen
|
Juan Chen China Member (2008) English to Chinese + ...
有的公司可以在blue board上找到付款声誉 有的公司不行, 比如和国内公司合作的时候,我会用google“公司名称”“骗子”这样查这个公司的信息 那么国外公司,用Google “公司名称”加上“cheat”还是其他什么词配对啊 谢谢 | | |
wherestip United States Local time: 04:55 Chinese to English + ... Some words you can try | Mar 9, 2008 |
dishonest, dishonorable, unscrupulous, unethical, unreliable, untrustworthy, fraudulent, deceptive, deceitful, duplicitous, disreputable, underhanded, devious, crooked, shady ...
[Edited at 2008-03-09 03:14] | | |
Juan Chen China Member (2008) English to Chinese + ... TOPIC STARTER |
Milton Guo China Local time: 17:55 English to Chinese + ...
以前我做国外的网站广告,01年很多网站倒闭之后,清算时还把欠我的钱按7折寄给我.骗子相对比较少吧 | |
|
|
Jason Ma China Local time: 17:55 English to Chinese + ...
培养互信不太容易。但是恪守职业道德的还是居多。我的一贯信条是: Do business with people you know well. 这样人家也放心。 Juan Chen wrote: 现在又要烦收钱了,唉 :( 我已经有好几周没有碰到你这种烦心事了,能分享一点吗? :sad:
[Edited at 2008-03-11 16:50]
[Edited at 2008-03-11 16:51] | | |
Jason Ma China Local time: 17:55 English to Chinese + ...
Hi! Steve, May I add these words to my Money Collecting Bible, even though there is not too much for me to collect. wherestip wrote: dishonest, dishonorable, unscrupulous, unethical, unreliable, untrustworthy, fraudulent, deceptive, deceitful, duplicitous, disreputable, underhanded, devious, crooked, shady ...
[Edited at 2008-03-09 03:14] | | |
Juan Chen China Member (2008) English to Chinese + ... TOPIC STARTER 15号是最后期限,拭目以待 | Mar 12, 2008 |
都怪自己忘了要预付款了,不过这个公司万一不守信用,也会死的很难看的。我会直接去找他的意大利客户 | | |
wherestip United States Local time: 04:55 Chinese to English + ...
Jason Ma wrote: Hi! Steve, May I add these words to my Money Collecting Bible, even though there is not too much for me to collect. Jason, By all means. In real life use them sparingly though - ideally never; they could be real character assassins. | |
|
|
chrisleo Local time: 17:55 Chinese to English + ...
wherestip wrote: dishonest, dishonorable, unscrupulous, unethical, unreliable, untrustworthy, fraudulent, deceptive, deceitful, duplicitous, disreputable, underhanded, devious, crooked, shady ...
[Edited at 2008-03-09 03:14] 学习学习 | | |
William He China Local time: 17:55 Member (2008) English + ...
Juan Chen wrote: 都怪自己忘了要预付款了,不过这个公司万一不守信用,也会死的很难看的。我会直接去找他的意大利客户 其实大部分客户都是守信的,最多延迟,不会不付的,找最终客户是万不得已的方式, 轻易不要使,在付款这方面,要有耐心! | | |
Jack Qin China Local time: 17:55 English to Chinese + ...
我去年12月帮英国一家公司做了份稿件,说好交稿后立即支付稿酬。后来,一直拖到今年的2月底才付款。 3月份再次接稿时,我要求对方全额支付后再提交稿件译文——感觉这样做非常保险。(客户也按照我的要求做,可能是帮他们做了一次交替传译的缘故吧【对我提供的质量非常放心】)。 | | |