Lokalizacija Linuxa
Thread poster: Vesna Zivcic
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 17:28
German to Croatian
+ ...
Jun 16, 2003

O tome kako se odvija lokalizacija Linuxa možete se informirati na http://lokalizacija.linux.hr
a oni koji su informatički potkovaniji mogu se priključiti timu prevoditelja Linux aplikacija.

"O Translation Project projektu

Ovaj projekt sadrži šezdesetak aplikacija raznih profila...

Ako želite postati prevoditelj aplikacije koja se nalazi unutra Translatio
... See more
O tome kako se odvija lokalizacija Linuxa možete se informirati na http://lokalizacija.linux.hr
a oni koji su informatički potkovaniji mogu se priključiti timu prevoditelja Linux aplikacija.

"O Translation Project projektu

Ovaj projekt sadrži šezdesetak aplikacija raznih profila...

Ako želite postati prevoditelj aplikacije koja se nalazi unutra Translation Project projekta potrebno je poslati disklejmer običnom poštom. Taj disklejmer ćete naći na adresi http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/doc/DISCLAIM. Tamo se nalaze i upute kamo ga poslati. Za sva ostala pitanja u okviru ovog projekta obratite se koordinatoru ili na [email protected]."

"O prevođenju aplikacija

Aplikacije se mogu prevoditi na mnoge načine. Uobičajen način prevođenja u linux svijetu je putem .po datoteka. Pomoću paketa gettext programer izvlači tekstualne poruke u aplikaciji i sprema ih u .po datoteke. Poruke u .po datoteci preuzima prevoditelj, prevodi (obično pomoću aplikacije kbabel) i šalje prevedenu .po datoteku autoru. Više o tom načinu rada možete pročitati u uvodu u lokalizaciju Vladimira Vuksana te brzim uputama Vlatka Kosturjaka."
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Lokalizacija Linuxa






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »