Mobile menu

O jeziku rode...
Thread poster: Kemal Mustajbegovic

Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 15:43
English to Croatian
+ ...
Oct 29, 2008

Čitajući hrvatski tisak sve se više pitam "što se to događa s hrvatskim jezikom u Hrvatskoj?" Upravo sam u jednoj od najtiražnijih dnevnih novina u Hrvatskoj pročitao sljedeću najavu:



"Ako vam je dosadilo non stop klikati po raznim web stranicama u potrazi za novim informacijama, onda imamo dobru vijest za vas - xxxxx.hr!

xxxxx.hr novi je medijski projekt Europapress Holdinga koji agregira vijesti sa svih relevantnih hrvatskih, ali i stranih news stranica. Tu na jednom mjestu možete pronaći naslove iz svih online izdanja EPH (xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx...), ali i poveznice na vijesti sa stranica Seebiz.eu, HRT-a, CNN-a, BBC-a te nekih domaćih i stranih blogera.

Za one koji traže zabavu tu je poseban Fun zone i Video box te specijalan vodič kroz događaje u Lijepoj našoj, a uskoro pripremamo i nove sadržaje.

Nismo ništa izostavili, jer ćete na xxxx.hr na jednom mjestu imati vremensku prognozu, stanje na cestama, recepte i brojač kalorija, tečajnu listu s konverterom, ali i englesko-hrvatski rječnik.

Zaboravite na potragu za sadržajem na webu. Vaše odredište neka bude xxxx.hr!

Uskoro i besplatni mail s hrpom prostora te blog i mobile servisi!"



Dobro je što će u svoje sadržaje uključiti i eng-hrv rječnik. Zlu ne trebalo.


Direct link Reply with quote
 
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 09:43
German to Croatian
+ ...
Teror anglizama u Hrvatskom Oct 29, 2008

A što bi rekao na činjenicu da sam ne jednom dobila na prijevod na engleski sljedeću sintagmu: organizacija evenata u našem poduzeću?
Zar mi zaista ne želimo upotrebljavati naše domaće riječi?


Direct link Reply with quote
 

Kristina Kolic  Identity Verified
Croatia
Local time: 09:43
Member (2007)
English to Croatian
+ ...
Gdje su lektori... Oct 30, 2008

U praksi se nažalost susrećemo, blago rečeno, sa sve većim brojem besmislica i to kako u nekim medijima, koji su nekada slovili kao "katedrala hrvatskog duha" tako i u državnim institucijama, a o drugima da ne i govorimo.

Neki prevoditelji očito nisu dorasli toj profesiji. No, ako neki prevoditelji već ne rade svoj posao kako dolikuje, pitanje je gdje su onda lektori i što oni rade?!

Upravo sam jučer završavala neki prijevod u kojemu se citira jedan hrvatski zakon, pa sam išla provjeriti novu verziju zakona jer mi je "kompartment" doslovce zaparao uši. I ostala sam zapanjena:

"Iskorjenjivanje – potpuno uništavanje (eliminacija) uzročnika bolesti u stadu, kompartmentu, regiji ili državi. (...)
Kompartment – jedan ili više objekata s istim biosigurnosnim uvjetima i istim uvjetima hranidbe i držanja životinja te istim zdravstvenim statusom u odnosu na određene bolesti životinja."

Iz Zakona o veterinarstvu RH iz 2007. godine u kojemu se u definicijama kao stručni pojam koristi i "Stamping-out postupak". Ne znam tko je sada službeni prevoditelj tog ministarstva, ali priznat ćete da su rezultati zastrašujući...


Direct link Reply with quote
 

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 09:43
Member
Italian to Serbian
+ ...
pa kako to... Oct 30, 2008

Kemal Mustajbegovic wrote:
Dobro je što će u svoje sadržaje uključiti i eng-hrv rječnik. Zlu ne trebalo.



pa kako to može biti dobro, kad se događaju ta "čuda" s jezikom?
pitam se, pitam...


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


O jeziku rode...

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs